為了提高課堂效率,讓學生們能學得更輕松,我們很多老師在教學中都嘗試運用導學稿來實現這一目標。在實踐中大部分老師確實已經取得實效。但在具體運用中我也發現了一些問題,在這兒和大家來探討一下。
首先,我來談一談導學稿表現出的優點:
一、學生更加明確教師的教學設計思路。導學稿既是教師的教案又是學生的學案。它是教師教學思路和教學內容的載體,又是學生預習指導、課堂筆記、練習測試、復習資料的合成體。
二、 學生轉變成學習的主動者。一張導學稿讓學生不得不主動去預習。把學生等待教師教,變成自己能自學的主動性學習習慣。學生從自學預習過程中得到了英語知識的強化,真正把思維空間留給了我們的學生,把讀書思考的時間還給了我們的學生。
三、 教師的團結合作精神增強了。導學稿很好地落實了集體備課,實現了資源共享。以往我們學校領導一直在強調集體備課,但只是形式,大家口頭交流一下就算完成任務了。而現在在導學稿的促進下,我們把大家的想法和設計經過商討形成一套完整的導學稿。“三個臭皮匠,頂個諸葛亮”,光靠一個人不可能知道學生的整體狀況,只有教師集體備課才能做到。導學稿的使用培養了教師的團隊合作精神。
可是我們在運用時卻發現了這樣的情況:學生不能完成導學稿上的習題,學生上課不如以前聽課認真,教師上課把導學稿當作試卷評講,教師不再寫備課筆記。那我們應該如何解決這些問題呢?如何讓導學稿的運用最優化?下面是我在運用導學稿中的一些啟發:
一、導學稿須有引導性和提示性。導學稿首先要求教師充分備課的前提下,按照教材內容由淺入深、由易到難地問,讓學生通過預習教材或根據一些溫馨提示能解答。其次要有過程方法的指導,引導學生看書來解答。比如我在設計8B Unit 5 Reading的導學稿時,在語言點導學中分別介紹了proud的三種結構:
(1) be proud of sth./sb.為某事/某人感到自豪或驕傲
(2)be proud to do sth.因做某事而自豪或驕傲
(3)be proud that... 以……為榮
然后我通過以下三題來檢測學生對該語言點的掌握,題目為:
(1)Translation:We are proud of our success.
(2)Translation:I’m proud (to help) so many people.
(3)Translation:我很自豪我的父親是ORBIS的一名成員。
通過課堂的實踐,我感到經過我的預習提示,大部分學生對這個新單詞的用法掌握得很好。
二、把課堂交給學生,讓學生去充當課堂的主人。教師不應直接告訴學生要怎樣學習和解決他們所面臨的問題,而要營造促進學生學習的課堂氛圍,以真誠的情感對待學生,給學生以特別的關注。教師不再是傳統教學中的知識灌輸者,而是學生學習的促進者、合作者、咨詢者。比如在新授生詞medical時,我在導學稿中是這樣設計的:
medical 詞性:詞義:
詞性: n. 詞義:
Please take thethree times a day.
People needed quicktreatment after the traffic accident.
課堂上我請學生來講解,對于詞性和詞義,大部分學生很快就給出了正確答案。但對于完成兩個句子,我就請了比較優秀的學生來講用哪個詞,為什么要用這個詞。這樣學生很有成就感。
三、導學稿不是統一的教案。每個教師要根據每個班的不同情況來進行適當的修改,并制定出適合本班學生使用的導學稿。每個教師都有自己的個性特點,有不同的思考方式。應當充分發揮自己的所長來對導學稿進行“再加工”。比如在8B Unit 5 Grammar中講到to do sth. 和 be used to doing sth. 這兩種結構,憑我的教學經驗,還有be used to do sth. 也經常會考到。所以我對該語法課進行了適當的延伸。在導學稿中增添了這種結構的講解和相關習題,使大部分學生能對這三種結構靈活地、準確地運用。
四、通過分組教學來促進導學稿的使用。在導學稿中大部分題目都是大家通過認真預習可以完成的。但是有些提高題對于基礎薄弱的學生來說要靠個人的智慧,可能難以完成任務。因此我在教學中就將學生分成若干組,以“組間同質,組內異質”為基本原則進行混合編組。教師先了解學生的基本情況,將全班學生按照語言能力水平、個性特征、興趣愛好、性別等方面的差異組成若干個學習小組,每個組中應該包括學業水平低、中、高各個層次的學生。通過小組合作、小組競爭來實現大家共同進步。
我覺得要想真正通過導學稿來提高課堂效率,我們教師必須做到課前精心設計,課堂完美表現,課后有所反饋。
(責任編輯 黃 曉)