如今,走在大街小巷,或者打開電視機,都能看到諸如“衣衣不舍”、“一網無前”、“隨心所浴”之類的廣告。利用漢字的諧音改編成語制作成廣告語,成為了眾多商家津津樂道的創意。針對這一現象,海南省新近出臺了相關辦法,規定廣告用字不得使用錯別字、繁體字和已經廢止的異體字、簡化字,不得用諧音篡改成語?!掇k法》于2010年10月1日起開始實施。那些經過篡改的富有創意的成語廣告,在海南將被禁止使用。
漢字是世界上最古老的文字之一,也是中華文化最直接的載體。倉頡造字,字字有其意,詞詞有其義,因此規范漢字使用的意義非比尋常。因此,海南頒布的禁令,無疑是給那些亂用諧音的異類廣告下了“封殺令”。以立法的形式來規范漢字的使用,可以說是維護本土文化不失真的積極舉措。
近年來,國內一些商家為追求廣告效應,吸引“眼球”,玩起了文字游戲,給一些成語改頭換面,不可否認,當下有些廣告用諧音篡改成語的效果還真不錯。比如“默默無蚊”——某蚊香廣告;“一戴添嬌”——某女帽廣告;“咳不容緩”——某咳藥廣告……這些所謂的廣告創意,表面上看僅僅是改變了成語的本意,實質上卻是對我國傳統文化的褻瀆。
進一步看,濫用漢字的情況,已在相當程度上產生了社會危害。當我們生活的環境四處都是用諧音篡改的成語,不僅會給求學階段的青少年的學習、成長帶來不良影響,甚至會影響到成年人的判斷也說不準。倘若任這樣的情況蔓延,篡改過的成語更深入人心,成語失去了最初豐富的含義,豈不是對寶貴真知的糟蹋。
對于廣告業來說,第一個用諧音篡改成語的或許是創意,如果經年累月大量地“復制”創意,那么被津津樂道的創意也沒啥技術含量了。廣告業要持續良好地發展,真的不該繼續把篡改成語當創意,而應自覺承擔起保護傳統文化的義務。
引發這種“母語紊亂”的除了不規范的廣告用語外,還有越來越新潮、越來越讓人看不懂的網絡語言。久居鮑魚之肆而不覺其臭,語言環境的混亂,會使人對自己的母語越來越沒有把握。所以,每個中國人,都應認識到漢字的使用是一件嚴肅的事情,規范使用漢字就是尊重國家的民族文化。類似于諧音廣告褻瀆民族文化的現象,應該引起人們的高度重視。海南對不規范使用文字行為下了“封殺令”,就是基于對現實的清醒認識而作出的有力回應。
規范使用文字是一件嚴肅的事情,同時,應當認識到文字規范化也是社會主義精神文明建設和先進文化的重要組成部分。解決一些廣告用詞、用語混亂的問題,是一項十分迫切的任務。漢字文化源遠流長,注定了它極其豐富的內涵,我們應當將其發揚光大,而不應以謬誤人。