999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

從美學角度看科技英語中移就的翻譯

2010-12-31 00:00:00高利芬
經濟研究導刊 2010年34期

摘要:科技英語已經發展成為一個重要的英語文體,從美學的角度來審視科技英語中的移就修辭格,從移就的定義,在科技英語中的表現形式和功能出發,結合實例闡述了科技英語中移就修辭的四種翻譯方法。

關鍵詞:美學;科技英語;翻譯;方法

中圖分類號:H31文獻標志碼:A文章編號:1673-291X(2010)34-0264-02

一、引言

科技英語的顯著特點是重視敘事邏輯上的連貫性(Coherence)及表達上的明晰(Clarity)與暢達(Fluency),避免行文的晦澀,作者避免表露個人情感,避免論證的主觀隨意性。因此,科技英語總是力求平易(Plainness)和精確(Preciseness),忌用夸張、借喻、諷刺、反詰、雙關及押韻等修辭手段,以免使讀者產生行文浮華、內容虛飾之感。盡管如此,科技翻譯中的美學依然存在。我們可以從翻譯的標準方面來討論,如嚴復提出的“信、達、雅”中的“雅”(Elegance),便是頗具代表性的一種。魯迅也曾提出“三美”的觀點。他在《漢文學史綱要》第一編(自文字至文章)中說:“……其在文章……遂具三美:美意以感心,一也;美音以感耳,二也;形美以感目,三也。”這“三美”用在翻譯中,即成翻譯中的“意美、音美、形美”。魯迅之后,林語堂更把“三美”擴大成“五美”。

科技英語中的美主要如何來體現呢?那就是辭格,又稱修辭格,是“說話的藝術”。今文學修辭手法諸如轉義、明喻、暗喻、借喻、擬人、雙關、夸張、排比、押韻等在科技英語中的應用日益增多,在翻譯美學中意義深遠。本文主要討論移就修辭在科技英語中的翻譯問題。

移就修辭在英漢語中都存在,按《修辭學發凡》的定義,是“遇有甲乙兩個印象連在一起時,作者就把原屬于甲印象的性狀移屬于乙印象的,名叫移就辭”。

登錄APP查看全文

主站蜘蛛池模板: 亚洲无码高清免费视频亚洲| 蜜芽国产尤物av尤物在线看| 久久永久精品免费视频| 动漫精品中文字幕无码| 手机精品福利在线观看| 国产色爱av资源综合区| 99久久精品免费观看国产| 91在线日韩在线播放| 国产打屁股免费区网站| 国产无码精品在线| 亚洲中文字幕无码爆乳| 99人妻碰碰碰久久久久禁片| 亚洲男人的天堂视频| 久久亚洲欧美综合| 青青青亚洲精品国产| 麻豆国产在线观看一区二区| 国禁国产you女视频网站| 在线国产综合一区二区三区| 国产成人免费手机在线观看视频 | 激情在线网| 国产美女精品一区二区| 97在线碰| 国产精品视频公开费视频| 婷婷亚洲最大| 久久五月视频| 试看120秒男女啪啪免费| 四虎AV麻豆| 国产迷奸在线看| 大香伊人久久| 国产成人综合久久精品下载| 亚洲黄色成人| 黄色网页在线播放| 日本草草视频在线观看| 波多野结衣一区二区三视频| 色综合成人| 91福利在线观看视频| 72种姿势欧美久久久大黄蕉| 欧美成人影院亚洲综合图| 真实国产乱子伦视频| 无码精品国产VA在线观看DVD | 亚洲美女操| 亚洲第一成年免费网站| 日韩在线播放欧美字幕| 欧美日本中文| 国产青榴视频在线观看网站| 国产成人精品午夜视频'| 天堂av高清一区二区三区| 国产女人综合久久精品视| 一区二区三区毛片无码| 亚洲性视频网站| 一级毛片在线免费视频| 国产精品久久国产精麻豆99网站| 亚洲天堂日本| 2021精品国产自在现线看| 国产精品第5页| 欧美综合成人| 亚洲AV电影不卡在线观看| 国产人在线成免费视频| 亚洲无码熟妇人妻AV在线| 亚洲精品不卡午夜精品| 欧美成人午夜视频免看| 亚洲中文在线看视频一区| 国产美女一级毛片| 91无码视频在线观看| 99热这里只有免费国产精品| 国产综合精品日本亚洲777| 欧美69视频在线| 亚洲熟女偷拍| 国产成人精品男人的天堂下载| 网友自拍视频精品区| 久草视频中文| 亚洲一道AV无码午夜福利| 久久久精品国产SM调教网站| 高潮毛片无遮挡高清视频播放| 国产99精品久久| 中国毛片网| 亚洲AV成人一区二区三区AV| 九色视频线上播放| 在线视频亚洲欧美| 亚洲无线观看| 无码'专区第一页| 国产精品lululu在线观看 |