摘 要: 隱喻在日常生活中比比皆是。隱喻是人類認識自身和世界重要的不可或缺的思維方式和認知方式。在大學英語詞匯教學中,如果培養學生的隱喻意識,通過隱喻的映射,掌握詞匯的意義對詞匯的應用才會起到事半功倍的作用。
關鍵詞: 概念隱喻 大學英語 詞匯教學
1.隱喻及其認知理論
傳統上,語言學家把隱喻看作是一種文學修辭手段,屬于修辭學研究的語言范疇。隱喻的研究已有多年歷史,早在亞里士多德時期,他指出隱喻就是將不同的事物進行對比。此后隨著認知語言學的興起,西方學者則對隱喻的認識上升到了思維領域,Richard從認知的角度分析了隱喻的本質,他指出,“傳統隱喻理論最大的缺陷就是忽視了隱喻從根本上講是一種思想之間的交流(intercourse),是語境之間的相互作用(transaction)”。
隨著對隱喻理解和研究的深入,到20世紀80年代,美國語言學家Llakoff和Johnson在他們所合著的《我們賴以生存的隱喻》(Metaphors We Live By)一書中指出:“Metaphor is pervasive in everyday life,not just in language but in thought and action.(隱喻普遍存在于我們的日常生活中,不僅是一種語言修辭手段,也是人們認知世界的一種思維和行為方式。)”他們將隱喻定義為“comprehend one aspect of a concept in terms of another”,就是用一種已為人知的、具體的的事物來理解另一種不為人知的、抽象的事物,即通過已有的概念去思考,體驗、構建和看待新事物,它建立在以往的經驗和理解力之上。因此該認知模式涉及到兩個概念域:源域(source domain)和目的域(target domain)。除此之外,概念隱喻還包括另外兩個基本要素:經驗基礎和映射。源域就是具體的熟悉的結構相對清晰的,目的域就是抽象的陌生的欠清晰的。在經驗基礎的參照下,概念隱喻就是以一個認知域的經驗來理解另一個認知域的經驗,將源域的部分特點映射到目的域上,概念隱喻的映射具有系統性,使兩個不同的事物相互聯系起來。
2.隱喻的應用
隱喻在外語教學詞匯中的應用集中體現在概念隱喻理論。教師通過該理論引導學生逐步構建概念域,即對學生已有詞匯的感知和認識進行刺激、感覺,使它們成為學生學習過程中的經驗和行為反應。教師可以利用隱喻理論解釋語言的變化過程和發展規律,尤其是多義詞教學,解釋相似詞匯之間的相互關系,有助于學生對語言本質的理解。
在學習《綜合英語一》中有下列的句子:
例1:Will you be head of a family that maintains some basic contact with the great continuity of civilized intellect?
例2:One summer afternoon in 1988,as I was headed to the pool with my sister-in-law and our children,I got into an argument with a teenager who was driving us and tailing us.
在該兩句中,都出現了“head”一詞,次詞最基本的意思為“top of body”,而在例1中根據基本意思可映射為“領導,負責人等”,所以可做出類似的短語“head of state”意為“國家元首”,“head of government”為“政府首腦”。而在例2中,“head”一詞當作動詞使用,可映射為“頭朝……方向,朝……方向走去”相當于“make one’s way to...”的意思,同樣會有這樣的表達“be headed to school”,“be headed home”。
所以掌握了概念隱喻理論后,學生可以觸類旁通、舉一反三,對于相同詞根的詞可以聯系起來記憶,其基本意思是相同的。所不同的就是由該詞所引發出來的引申意思,從而把詞內部深層關系聯系了起來,加強對詞的理解深化記憶。
除了詞義延伸以外,英語中大量存在的復合詞和派生詞在隱喻手段的描述下其意思更加生動,學習起來也更加有趣了。
如“over-”該前綴常隱含之意為“超出,過分”,所以口語中常常說到的“吃多了”為“overeat”;“做得過分”就是“overdo”;“睡過頭了”就是“oversleep”;“過度操勞、工作”就是“overwork”;“飯煮過了”就是“overcook”,等等。再如“anti-”,該前綴隱含之意為“反對的,反對者”,所以借助該詞意可映射出不同的有意思的單詞,“antiwar”、“antibody”、“antibacterial”、“Anti-Japanese War”都是我們所能聯想到的單詞,而“anti-age”、“anti-wrinkle”等詞也陸續在化妝品的包裝上屢見不鮮。
3.結語
隱喻在日常生活中比比皆是。人們甚至不知不覺地在用隱藏的比喻使語言的表達更為生動。它能使抽象具體化,深奧淺顯化。隱喻是人類認識自身和世界重要的不可或缺的思維方式和認知方式。所以,隱喻在認知方面提供了獨特的作用,它使人們站在一新的角度去理解問題,使新事物在對比的時候被賦予了新的意義。詞匯在英語中居于核心地位,語法、語義和語用的教學都離不開詞匯的理解和運用。詞匯對于學生來說仍然是一個難題,大多數學生抱怨英語詞匯太多,很難記憶。眾所周知,很多學生花了大量的時間和精力背英語四、六級詞匯,結果在日常運用甚至是考試的時候仍然是一頭霧水,模棱兩可,也有部分學生采用詞綴法,利用前綴、后綴擴大詞匯量、閱讀記憶法,擴充閱讀,在篇章中加深對詞的理解記憶等,而這些方法都是機械孤立的,它沒有把單詞本身的內部關系聯系起來。在日常生活中,我們會發現很多隱喻都是單個詞的延伸和發展從而派生出新的意義。所以培養學生的隱喻意識,通過隱喻的映射,掌握詞匯的擴展意義對與詞匯的應用才能起到事半功倍的作用。
參考文獻:
[1]Lakeoff,G. Johnson,M.Metaphors We Live By[M].Chicago:The University of Chicago Press,1980.
[2]陳嫻.概念隱喻及其對大學英語教學的啟示[J].臺州學院學報,2009,(5).
[3]皇慧.從概念隱喻的角度看多義詞學習[J].網絡財富,2009,(10).
[4]束定芳.隱喻學研究[M].上海外語教育出版社,2000.
[5]楊洪武.隱喻與大學英語詞匯教學[J].遼寧教育行政學院學報,2009,(9).