摘 要: 模糊現象廣泛存在于自然界、人類社會、思維及自然語言中。1965年美國控制論專家札德首先提出模糊理論,隨著語義學的發展,近年來許多學者對模糊語義都更加關注,對其進行了理論和應用的研究。對模糊語義理論的研究一直有許多爭議,本文試圖對模糊語義理論研究和應用研究進行闡述,由于模糊語義在實踐中的重要性,我們有必要對模糊語義研究有一些了解,從而更好地促進我們的交際。
關鍵詞: 模糊語義 模糊性 理論研究 應用研究
1.引言
在日常生活中,我們會對一個事物的好與壞、大與小進行判定。但是事物在多大程度上來說才是好或壞、大或小呢?這些現象就是所謂的模糊現象。模糊現象指的是那些在類屬、性態方面缺乏明確的界限,給人以模糊的印象。夜與晝的循環,關于“美”的界定,警察運用模糊思維來對目擊者的描述進行判斷從而捉拿犯罪嫌疑人等無不體現了模糊現象的普遍性。在西方,最早注意模糊現象的是生于公元前4世紀的古希臘哲學家尤布利德斯(Eubulides)。他提出了著名的“連鎖推理悖論”:麥堆是一個模糊概念,一粒麥子自然不能構成一個麥堆,但是要多少粒麥子才能構成一個麥堆,這是誰也無法判斷的事情;因為數字是精確概念,而麥堆卻是模糊概念,用精確概念衡量模糊概念,自然是格格不入,構成悖論(伍鐵平,1997)。人類語言的模糊性體現在語音、語義、詞匯語法這三個層面,由于語義看不見、摸不著,因此模糊性更突出。國內外學者一開始就非常重視語義的模糊性的研究。在國外較早對模糊語義進行研究的是英國哲學家羅素。美國控制論專家札德(L.A.Zadeh)1965年在《信息與控制》雜志上發表了《模糊集》的論文,這標志著模糊理論的誕生。在中國,伍鐵平教授1979年在《外國語》上發表的《模糊語義學初探》,是我國最早運用模糊理論來研究語義模糊性的論文。近年來模糊語義研究在我國得到了快速的發展,相繼出現了一些著作如1998年張喬的《模糊語義學》、2007年黎千駒的《模糊語義學導論》。可以說,黎千駒的《模糊語義學導論》代表了我國目前模糊語義研究的最新成果。恰當地使用模糊語義,可以起到調節功能,具有很大的靈活性,有助于我們實現成功的交際,因此我們有必要對之進行了解。下文
將對模糊語義的理論和應用研究作一些介紹。
2.語義模糊性的定義
許多學者在模糊性的定義上并未達成一致,不同的學者給出了不同的定義。美國實用主義和符號學的創始人、著名哲學家Peirce于1902年給模糊性下了如下定義:“當事物出現幾種可能狀態時,盡管說話者對這些狀態進行了仔細的思考,實際上仍不能確定是把這些狀態排除出某個命題還是歸屬于這個命題,這時候這個命題就是模糊的。這里所說的實際上不能確定,并不是指由于解釋者的無知不能確定,而是由于說話者的語言特點就是模糊的。”(王寅,2001:146)苗東升(1983)在《論模糊性》一文中把模糊性概括為“事物類屬的不清晰性”和“事物性態的不確定性”。這些定義指出了模糊性的實質是事物的性態的不確定性。然而事物的模糊性和語義的模糊性并不一樣,所以我們需要對語義的模糊性進行定義。有一些學者給語義的模糊性下了定義。余曼筠(1999)認為:“語義模糊性指字、詞、句、文章等語言符號具有的能產生一種以上意義(即歧義)的特性。”她的定義顯然有些不足之處。因為她把歧義等同于模糊語義,并且把語義的模糊性的起源歸于語言符號。黎千駒(2007:19)認為:“模糊性就是人們認識中關于事物類屬邊界或性質狀態方面的不明晰性、亦此亦彼性、非此非彼性,也就是中間過渡性,當語言被用來表達事物的這種模糊性時,語言也就具有了模糊性。”雖然黎千駒沒有直接給語義的模糊性下定義,但是我們可以知道他對語言模糊性的定義可用來表示語義的模糊性,他認為模糊語言可分為廣義和狹義模糊語言。狹義的模糊語言所指的就是模糊語義,因為廣義的模糊語言還包括模糊語音、模糊語法。這里他所指的是狹義的模糊語言,在整本書中他沒提及廣義的模糊語言。本文在這里所指的也是狹義上的模糊語言。劉佐艷(2003)認為:“所謂的語義模糊性就是人們認識中關于對象類屬邊界和性態的不確定性在語言中的反映,它是作為思維物質外殼的語言特征。”我認為這個定義比較好,說出了模糊語義的本質:是客觀事物或現象在人們意識中的模糊反映。
3.語義模糊性產生的根源
國內學者一般在論及語義模糊性起源時,把語言的模糊性等同于語義的模糊性。國內學者對語義模糊性的根源有不同看法,主要看法可以歸納為如下三種:第一種是以符維達為代表的學者認為客體的模糊無疑是對模糊語義產生根源的唯一正確的論述。第二種是以吳世維和陳維振(2000),吳涌濤(1991)、劉佐艷(2003)為代表的學者認為語義的模糊性由以下三種因素決定:事物的模糊性;人類認識的局限性;語言符號本身的基本屬性。雖然他們在陳述自己的觀點時所用的術語不一樣,但是表達的意思是一樣的。他們都認為不應該從單方面的角度片面地去討論語義的模糊性,而是應該從全面的角度來考慮語義的模糊性。如:吳涌濤(1991)認為語言的模糊性產生的根源不僅在于客體(符號的所指對象),不僅在于主體(符號的使用者),也不僅在于符號(語言)本身,而是三方面同時決定的,不能從單方面討論模糊性。劉佐艷(2003)也認為語義模糊性的產生是由于本體的模糊性、由于人類的模糊認識、語言本身的特點這三種因素決定的。第三種是以石安石(2005:60—63)和黎千駒(2007:71)為代表的學者認為語義模糊性是由語言符號的離散性和有限性,客觀事物連續性、無限性之間的矛盾,以及人類思維和交際的需要決定的。從上所述我們可以看出第一種觀點非常片面,過于絕對,我們認為只有當人類認識客體,對客體加以概括而用詞語標志不同類別的客體時,不同的類別之間才有模糊可言。第二種觀點比較全面,雖然他們也提到了人類認識的局限性,但是忽略了人類認識思維方式的多樣性及人類交際的多樣性,在日常生活中,人們總是根據自己交際的需要來選擇詞語表達自己的意圖。所以我們比較贊同第三種觀點,既考慮事物和語言符號的模糊性,又考慮人類認識和交際的需要,人們使用語言的最終目的是為了更好地交際。
4.語義模糊跟歧義、概括、語義雙關、含混的區別
我們要對模糊語義進行研究,首先要弄清楚模糊語義研究的對象,模糊語義研究的對象是模糊語義:模糊詞義和模糊句義。模糊詞義,比如“美”與“丑”,多大程度上才算是美或丑呢;模糊句義,比如“我們成了最‘熟悉’的‘陌生’人”,到底是熟悉還是陌生,并且怎樣才算是陌生或是熟悉,這些都是模糊語義研究的對象。然而一些學者把歧義、概括、含混及語義雙關誤認為是模糊語義研究的對象。對于語義模糊與概括、與歧義及語義雙關的區別,我國學者沒有太多分歧,但對語義模糊與含混的區別尚不夠明確。
所謂歧義,它是指一個語言結構有兩種或兩種以上的解釋,它是人們運用語言的結果,屬于句子方面的言語現象,它往往給語言表達造成消極的效果,然而在一定的語言環境里,歧義又大多是可以消除的。語言的模糊性是語言的自然屬性,屬于語義方面的語言現象,它不是人們運用語言的結果,也是不可消除的(黎千駒,2007:52)。以下兩個例子體現了歧義。例(a)A:I met a man with a wooden leg named Smith.B:What’s the name of the other leg?這里既可以理解為是這個人叫做Smith,又可以理解為那個人的木腿叫Smith,從而引起歧義。B則是故意理解為第二種,而引起幽默。(b)這座樓的房間都沒有鎖。它既可指這座樓里的房間都沒有被鎖上,又可指這里的房間都沒有配鎖。(因為“鎖”在這里可以理解為動詞和名詞)
所謂詞義的概括性,就是對客觀事物進行分類,把具有共同特點的事物歸納在一起,給它一個名稱,使它與另一類事物區別開來(黎千駒,2007:46)。一個詞語的概括義指不具體的意義(張喬,1998:103)。如(c):小王吃了飯。這里沒說清楚吃的是早飯、中飯還是晚飯。這里只是沒說具體而已。模糊語言的本質是概念外延的邊界不明,人們很難在這A和非A之間劃分出一條截然明確的界限。這里的“吃飯”與“非吃飯”之間并不存在界限不清的問題。
所謂語義雙關,是利用詞的多義現象來構成表里兩層意思。說寫者的重點和本意并不是在字面上的那層意思,而是在骨子里的那層意思(黎千駒,2007:54)。如(d):From sharp minds come Sharp products.譯文:夏普產品來自敏銳的思維。這例廣告中Sharp既指Sharp打印機,又含“敏銳的、精明的”之意。言簡意賅,一語雙關,既強調了產品的品牌,又委婉含蓄地向我們傳達了“夏普是匠心獨具的品牌,是智慧的結晶”之意,從而使消費者在對該產品的質量深信不疑的同時牢牢記住了“夏普”這一品牌(許江艷,2009)。這里表里兩層意思是兼容的,盡管它有所側重。而模糊語言并不具兼容性。
模糊與含混是非常容易混同的兩個概念。所謂含混,即含糊其辭,是指表達不清楚,叫人不知所云。如(e):“花非花,霧非霧,夜半來,天明去”(白居易),花不是花了,霧不是霧了,那到底是什么呢?這里并沒有說清楚。至于模糊語言,雖然外延的邊緣不清晰,但是它的中心十分明確,因而表意是清楚的,而這個例子它表意并不清晰。再如(f)A:你什么時候可以給我還錢啊?B:過一陣子吧,最近我家里出了點事,暫時還拿不出那一筆錢,不過如果下個月公司按時發工資的話,我也許可以把錢還給你。A:那我就等著你發了工資把錢給我吧。B:好的。不過真的還不一定,就怕出什么意外,我也不知道啊我盡量看著辦吧。在這段對話中,A并沒有說清楚會不會把錢還給B,他只是說也許可以還。后來又說了“我也不知道啊”和“我盡量看著辦吧”,這些都是含糊的用語,含糊其辭,表意不清。在日常生活中當說話者沒有做好決定或不想直接回答的情況下就常用“這件事看情況再說吧”或“這件事等我考慮考慮后再說”等這樣的含混說法。
在實際運用過程中,我們要了解上述的歧義、概括、語義雙關、含混與語義模糊的差異,根據需要選擇恰當的表達方式。模糊語義研究的對象是模糊語義,即模糊詞義和模糊句義。
5.模糊語義的應用研究
無論是自然學科還是社會學科的研究,都在力圖使其理論精確化,語言學家和邏輯學家也在努力精確地描寫語言和語義。可是有時候其實模糊性詞語比精確性詞語更加恰當,并不是什么事物都要弄得過于精確,太精確化有時反而會給人們的生活帶來麻煩。已有不少的學者對模糊語義進行了應用研究,發表了一些論文,如邢繼萍(2007)《論廣告中的模糊語義》,陳金鳳(2008)《詩歌的朦朧特點及其教學的模糊性》,以及楊向娟(2009)《論模糊限制語在廣告語中的語用功能》,等等。下面我們分別從日常生活、文學、廣告、外交及法律這六個方面來闡述模糊語義的應用研究。
比如在日常生活中,當你在路上看到了許多落葉,你會說:“哇,掉了好多樹葉啊。”而不會說:“哇,掉了30片樹葉啊。”你是不會用這樣的一個具體的數目來表達的。再比如說,如果別人問你家在哪里,你家如果在他家附近,你不會采用“我家在東經多少度,北緯多少度”這么精確的語言來表示,你會直接說:“我家在你家附近呢。”或者說:“我家離你家不遠呢。”這就表明有時模糊語言勝過精確的語言。自然語言具有不可避免的而又普遍存在的模糊性,因此模糊語義就應當有其不可忽視的地位。研究模糊語義有著重要的意義,因為模糊語義在很多方面都起著重要的作用。
在文學作品中,作者經常采用模糊的語言對一些人物進行描寫。在文學作品中會說某個英雄高大魁梧,而不是給出精確的身高、體重。在文學作品里不會說他身高是多少,體重是多少,肩寬是多少等,如果是這樣,就會變成一張體檢表了。文學作品用一些模糊語言對其進行描述,這樣更加生動。在詩歌教學中也是如此,“對于有些詩歌,教師如果一味追求清晰明了的詩意,就會破壞這種朦朧模糊之美而失去詩的審美價值”(陳金鳳,2008)。
在廣告中也是如此,如美特斯·邦威的廣告語:不走尋常路,美特斯·邦威。這里是運用了“尋常路”這個模糊語使這個產品形象更加栩栩如生,它向消費者傳達著一種個性,在當今大家追求個性的年代,這刺激了消費者的購買欲(邢繼萍,2007)。如征婚廣告:“未婚男,77年生,1.74米,中專,福建省農村小學教師,重情義,有孝心,為人誠實,相貌平凡但人品素質頗佳。誠覓年齡相近且心地善良、重情守信且彼此投緣未婚女。本人手機:13806978481,誠候惜緣的你!”這里使用的模糊語“相貌平凡”就會給人無限的遐想,大家一般都會認為“相貌平凡”就是長相一般,但是這個方面具體也沒有一個確切的標準去衡量。因此,模糊語在征婚廣告語中的一個功能就是使征婚者既能最大化地減少自己的缺點為他人所知,又能給予中意者一定的想象空間,最終給自己更多的選擇機會(楊向娟,2009)。
在外交中,使用一些模糊語可以達到不錯的效果。如:1972年周總理在歡迎尼克松總統宴會上的祝酒詞中說:“由于大家都知道的原因,兩國人民的往來中斷了二十多年。現在經過雙方的共同努力,友好往來的大門終于打開了。”其中的“由于大家都知道的原因”是模糊語,它實際上指的是20多年來美國政府對中國采取的敵視和封鎖的政策。這樣使用模糊語則顯得比較得體,不會傷感情。
在法律上,例如在一起流氓案的庭審過程中,當涉及案犯的犯罪事實時,審判員僅以“被告人用下流的語言調戲、侮辱女青年……”一語概括,至于究竟是什么“語言”,怎樣“調戲、侮辱”,如此等等,都省略了。這樣的表述既無礙于審判的進行,又無傷于風化,可謂恰當、得體。再如在通緝令中,如果描述一個通緝犯,描述其高鼻梁時,不會說他的鼻梁多少公分,而會說他鼻梁高大。人們對鼻梁的高低只有個大致的直覺,如果描述得如此精確,人們倒難以把握了(姜劍云,1995)。由此可見,模糊語言在法律上有著非常重要的作用。
綜上所述,實際上這些例子都是跟模糊語義的語用功能息息相關的。所以在今后的模糊語義研究中,我們可以結
合語用學以更好地達到我們預期的效果。
6.結語
語義研究一直是語言學中十分棘手的問題,一開始語義并沒有得到重視。現在越來越多的學者重視語義的研究,使得模糊語義研究也得到一定的重視,無論是它的理論研究還是應用研究都受到許多學者的重視。在理論上,一些學者把認知語言學理論(如家族相似性)、語言學和語義學中(語義場理論、類聚理論成果及義素分析法、組合理論)、比較語言學來對模糊語義進行研究,取得了一些成效。我們今后可以繼續更深一步地做這些方面的研究。我們現在一般采用的是模糊語義定量分析的方法,但是在目前的科技水平下,完全定量的方法還存在一些困難。因此我們還可以把它與根據經驗或判斷來描述的定性方法相結合。不同的方法可以解決同樣的一個問題,我們可以根據實際需要來選擇或綜合運用上述研究方法,當然還可以試著去尋找更為恰當的研究方法。我們知道,理論的最終目的是為實踐服務,所以越來越多的人開始研究模糊語義的語用功能,試圖通過研究模糊語義以實現成功的交際。但是由于模糊它本身就很模糊,模糊語義研究具有很大的挑戰性和主觀性,在以后的語義研究中肯定會有一些困難和一些爭議,不過這些困難最終會得到解決,爭議最終會走向統一,這樣也就會促進模糊語義研究的進一步發展。
參考文獻:
[1]陳金鳳.詩歌的朦朧特點及其教學的模糊性[J].福建教育學院學報,2008,(8).
[2]姜劍云.法律領域活動中的非精確表述[J].修辭學習,1995,(3).
[3]黎千駒.模糊語義學導論[M].北京:社會科學文獻出版社,2007.
[4]劉佐艷.關于語義模糊性的界定問題[J].解放軍外國語學院學報,2003,(26),04.
[5]苗東升.論模糊性[J].自然辯證法通訊,1983,(5).
[6]許江艷.英語廣告中的雙關語的運用及語用分析[J].長治學院學報,2009,(26),01
[7]石安石.語義論[M].北京:商務印書館,2005.
[8]邢繼萍.論廣告中的模糊語義[J].安陽工學院學報,2007,(3).
[9]楊向娟.論模糊限制語在廣告語中的語用功能[J].西安航空技術高等專科學校學報,2009,(27),2.
[10]余曼筠.論語義模糊性[J].攀枝花大學學報,1999,(16),04.
[11]張喬.模糊語義學[M].北京:中國社會科學出版社,1998.
[12]伍鐵平.模糊語言學綜論[J].西南師范大學學報,1997,(6).
[13]伍鐵平.模糊語言學[M].上海:上海外語教育出版社,1999.
[14]吳世維,陳維振.中國模糊語言學的理論研究述評[J].福建師范大學學報,2000,(2).
[15]吳涌濤.模糊理論的若干問題[J].外語學刊,1991,(3).
[16]王寅.語義理論與語言教學[M].上海:上海外語教育出版社,2001.
(作者系湖南科技大學08級碩士研究生)