“軍團”,《現代漢語詞典》(第5版)的解釋是:“我國紅軍時期相當于集團軍的編制單位。某些國家的軍團相當于我國的軍?!薄败妶F”是一種軍隊編制單位。但我們發現,近幾年來,各種各樣的“軍團”不斷進入我們的生活。請看以下用例(均來自CNKI的中國重要報紙全文數據庫):
①無堅不摧的螞蟻軍團。②悉尼中國奧運軍團能拿多少金牌?③本土數碼相機軍團轉攻高端市場。④21家基金公司邁入百億軍團。⑤質疑米盧軍團。⑥吉利軍團受寵法蘭克福車展。⑦高考“狀元”軍團網上支招。
以上7例中“軍團”的意義顯然不是一種軍隊編制單位,但憑語感,我們感覺它們的意義和詞典里的解釋又有一定聯系。
詞義所包含的意義特征分顯性和隱性兩種,前者易于察覺,后者不容易感覺到。有時隱性特征在具體語境中會得到凸顯,從而轉化為顯性特征。而顯性特征也有可能被弱化,從而變成隱性特征。前面例子中“軍團”詞義的顯性特征“軍隊編制單位”被弱化、隱藏,轉化成了隱性特征,而“軍團”詞義所包含的隱性特征“團體性、數量多、規模大、實力強、組織嚴密”等則得到了不同程度的凸顯。如例①中“數量多、組織嚴密”特征得到凸顯,例②凸顯“團體性、規模大、實力強”,例③④⑤凸顯“團體性、實力強”,例⑥凸顯“實力強”,例⑦凸顯“數量多”。
“軍團”的上述用法,從認知角度看,是人們對事物之間相似性(如螞蟻軍團與軍隊軍團之間有相似性)認知的結果;從修辭角度看,是運用了暗喻的修辭格,使得語言表達更加生動形象。一旦詞義的隱性意義特征凸顯后,被固定下來經常使用,就會成為詞語的新義。新義、本義共用同一語言形式,符合語言的經濟性原則,這也是為什么詞的新義和本義之間往往會有某種聯系的原因。至于“軍團”的上述新用法會不會被固定下來,從而衍生出新義,我們拭目以待。
(作者單位:西南大學
漢語言文獻研究所)