999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

文言意動句 翻譯方法摭談

2010-12-31 00:00:00張元多
語文教學之友 2010年8期

文言意動句的翻譯,關鍵在于準確地譯出表示主觀感覺及心理活動的意動詞。翻譯由意動詞構成的意動句,其基本格式是:“以+賓語+為+意動詞”。然而“以……為……”畢竟是一種帶有文言色彩的句式,用它來作為對意動句的理解、領會還可以,卻不能用它來替代對意動句的現代漢語翻譯。因為這種格式在有些情況下對意動句的翻譯是一種行之有效的方法,在有些情況下卻無能為力。那么對文言意動句如何翻譯呢?筆者在指導學生進行訓練時,主要采用了以下四種方法:

一、譯成“認感式”

當形容詞或表示心理活動的動詞活用為意動詞時,意味性甚是明顯,可譯成“認感”式,即譯作“認為(感覺)……怎么樣”或“認為(感覺)……是……”。例如:

①每聞琴瑟之聲,則應節而舞,益奇之。(蒲松齡《促織》)

②吾妻之美我者,私我也。(《戰國策·齊策》)

③得魚腹中書,固以怪之矣。(司馬遷《陳涉世家》)

④愛其子,擇師而教之,于其身也,則恥師焉,惑矣!(韓愈《師說》)

以上四例,前三例中的“奇”、“美”、“怪”都是形容詞活用為意動詞,后一例中的“恥”是表示心理活動的動詞活用為意動詞。例①中的“益奇之”可譯為“更加覺得它奇特”,例②中的“美我者”可譯為“認為我漂亮”,例③中的“怪之矣”可譯為“覺得這件事奇怪”,例④中的“則恥師焉”可譯為“覺得從師學習是可恥的”。

將意動用法譯成“認感式”,譯文中常會使用“認為”、“以為”、“感到”、“覺得”等詞語。如果譯句內容偏重于理性思考的,通常使用“認為”、“以為”的多;如果內容偏重于感性印象的,則通常使用“感到”、“覺得”的多。

二、譯成“處置式”

當名詞活用為意動詞的時候,意味性往往不甚明顯,可譯成“處置式”,即譯成“把……當作(看作)……”。例如:

①生乎吾后,其聞道也亦先吾乎,吾從而師之。(韓愈《師說》)

②越國以鄙遠,君知其難也。(《左傳·僖公三十年》)

③稍稍賓客其父。(王安石《傷仲永》)

④公子乃自驕而功之,竊為公子不取也。(司馬遷《魏公子列傳》)

以上四例中的“師”、“鄙”、“賓客”、“功”都是名詞活用為意動詞。例①中的“吾從而師之”可譯為“把他當作老師”,例②中的“越國以鄙遠”可譯為“越過國界把遙遠的地方當作邊界”,例③中的“賓客其父”可譯為“把他的父親當作客人邀請”,例④中的“功之”可譯為“把它(奇兵救趙)當作功勞”。

“處置式”實際上是“認感式”的變化形式。譯成“認為(感覺)……怎么樣”或“認為(感覺)……是……”的“認感式”,乃是一個以主謂短語作賓語的動賓結構,而譯為“把……當作(看作)……”的處置式,則是變化成了以介賓短語“把……”作狀語的動賓結構。

三、用替換方式翻譯

翻譯意動詞,有時也可用替換方式。即用一個能表達其意義的動詞來替代、調換它。例如:

①今棄是州也,農夫漁父過而陋之,賈四百,連歲不能售,而我與深源、克己獨喜得之。(柳宗元《鈷鉧潭西小丘記》)

②然皆祖屈原之從容辭令,終莫敢直諫。(司馬遷《屈原列傳》)

③單于壯其節,朝夕遣人候問我。(班固《蘇武傳》)

④吾之好道而可吾文,或者其于道不遠矣。(柳宗元《答韋中立論師道書》)

例①中的“陋”是形容詞活用作意動詞,若用認感式譯法將“陋之”譯成“認為它是鄙陋的”似乎有點生硬別扭,不如改用替換方式翻譯,以“輕視”一詞來替代,調換意動詞“陋”。將“陋之”譯為“輕視它”,這樣要順暢一些。例②中的“祖”是名詞活用為意動詞,我們固然可以用處置式譯法將“祖”譯作“把……當作鼻祖”,然而如果我們用替換方式把“祖”譯為“效法”,則不僅語言顯得順暢,而且表意也更為顯豁。例③中的“壯其節”可用認感式譯作“認為他(蘇武)的氣節壯烈”,也可用替換方式翻譯,用“欽佩”一詞來替代、調換意動詞“壯”,將“壯其節”譯為“欽佩他的氣節”。例④中的“可吾文”可用認感式譯為“認為我的文章可以”,但在“吾之好道而可吾文”這個句子中,連詞“而”之前的“好道”可譯為“喜歡道”,譯文是“動詞+名詞”的動賓結構。“而”之后“可吾文”的譯文雖然也是動賓結構,卻是“動詞+主謂短語”,動賓結構中包孕了一個小句,“而”之前后句式不一,滯澀難讀,如果將意動詞“可”用“贊許”一詞取代之,則“吾之好道而可吾文”句便可譯為“你喜歡道而贊許我的文章”,整個句子念起來就順暢多了。

四、用易位方式翻譯

翻譯意動詞,也可用易位方式。即把原句中的賓語譯為狀語。例如:

①巫、醫、樂師、百工之人,不恥相師。(韓愈《師說》)

②府佐快其所為,陰縱之,不問。(高啟《書搏雞者事》)

例①中的“恥”是表示心理活動的動詞活用為意動詞。“不恥相師”可用認感式譯為“不認為互相學習是可恥的”。也可用易位方式譯為“對互相學習不感到可恥”,這同認感式句式相比,句式略有變化而不板滯。例②中的“快”是形容詞活用為意動詞,“快其所為”可用認感式譯作“認為他(搏雞者)干的事很痛快”,也可用易位方式譯為“對他干的事感到痛快”。

(作者單位:秦安縣魏店中學)

主站蜘蛛池模板: 99re视频在线| 日韩欧美91| 日韩一级二级三级| 婷婷午夜天| 国产免费福利网站| 欧美精品高清| 精品1区2区3区| 乱人伦中文视频在线观看免费| 国产精品第一区在线观看| 福利国产在线| 一级一级特黄女人精品毛片| 在线播放真实国产乱子伦| 中国一级特黄大片在线观看| 久久天天躁夜夜躁狠狠| 波多野结衣无码中文字幕在线观看一区二区| 亚洲激情区| 99久久国产精品无码| 亚洲成人精品| 小13箩利洗澡无码视频免费网站| AV在线天堂进入| 中文字幕 91| 亚洲全网成人资源在线观看| 97视频免费在线观看| 免费观看成人久久网免费观看| 日韩一区二区在线电影| 欧美成人区| 欧美亚洲国产视频| 米奇精品一区二区三区| 国产精品香蕉| 亚洲国产看片基地久久1024 | 亚洲一区无码在线| 亚洲色无码专线精品观看| 日本高清免费不卡视频| 99视频只有精品| 伊人久久综在合线亚洲91| 88av在线播放| 国产一区二区精品福利| 国产全黄a一级毛片| 91最新精品视频发布页| 四虎国产永久在线观看| 国产又爽又黄无遮挡免费观看| 蜜芽国产尤物av尤物在线看| 素人激情视频福利| 亚洲男女在线| 青青草91视频| 欧美亚洲一二三区| 日韩在线播放欧美字幕| 激情无码视频在线看| 五月天久久婷婷| 精品视频在线一区| 在线视频一区二区三区不卡| 国产黄在线观看| 久久99国产综合精品女同| 啊嗯不日本网站| 亚洲制服中文字幕一区二区| 99r在线精品视频在线播放| 亚洲欧美另类日本| 国产激爽大片在线播放| 在线观看视频一区二区| 精品无码专区亚洲| 欧美精品综合视频一区二区| 在线人成精品免费视频| 中文字幕免费在线视频| 很黄的网站在线观看| 99精品在线看| 2021最新国产精品网站| 毛片一级在线| 亚洲精品日产AⅤ| 欧美综合中文字幕久久| 丰满少妇αⅴ无码区| 丁香五月激情图片| 91无码人妻精品一区| 国产乱人伦AV在线A| 亚洲色无码专线精品观看| 欧美特黄一级大黄录像| 9999在线视频| 精品撒尿视频一区二区三区| 九九这里只有精品视频| 国产精品视频久| igao国产精品| 国产精品网址你懂的| 欧美日在线观看|