摘要“”、“”、“”等生僻字近兩年風行網(wǎng)絡,它們大部分都是古漢字,在網(wǎng)絡上除表示其本義外,更多的是表示新的意義。它們之所以迅速火爆網(wǎng)絡,是由于其自身形體結構的特點和網(wǎng)民求新求異的社會心理,而在當今的社會背景下,我們則要理性辯證地看待這些網(wǎng)絡用字。
關鍵詞:網(wǎng)絡用字
中圖分類號:H102文獻標識碼:A
在剛剛過去的兩年,中國的互聯(lián)網(wǎng)飛速發(fā)展。單就網(wǎng)絡用字來說,一個最突出的現(xiàn)象是,一些生僻字不斷涌現(xiàn),最火爆的就是“”,它曾被戲稱為“21世紀最牛的漢字”,
“”、“”、“”、“”、“”、“”、“”、“”、“”等也頻頻亮相,剛剛出現(xiàn)不久的“”似乎又有趕超“”之勢,在其出現(xiàn)僅五個月的時間里,百度搜索中與之相關的網(wǎng)頁就有約711,000篇。這些生僻字是何義,又源于何處,它們有何用法,為何能在網(wǎng)絡上迅速傳播,它們的未來又將如何?本文就這些問題做如下論述。
一來源、意義及用法
(一)來源及其本義
上述十幾個字看似非常怪異,除“”外,其余漢字都是由兩個常用漢字組合而成的,我們在日常生活中幾乎從未見過,但它們卻是早已有之,并非網(wǎng)民的首創(chuàng)。從源頭上看,這些漢字主要有三個來源:
1古漢字。例如:
(1):jiǒng,明亮貌。《說文·囪部》:“,窗牖麗
明也。象形。”本義指窗戶明亮,引申指光明、明亮。
(2):méi,同“梅”。《集韻·灰韻》:“梅,或作。”很明顯,它是“梅”的異體字。
(3):《漢語大字典》中有一個字和“”很相似,只是上面的“開”是分寫的兩個“干”,下面是“火”,讀音為“yín”,釋義為“光明”,并指出它首次出現(xiàn)在《集韻·侵韻》中。按“yín”的讀音用全拼輸入法在電腦上打出來的字就是“”,可見它和《漢語大字典》中雙“干”一“火”的“yín”是有淵源關系的,“”是一個新的變體。
(4):tiān,同“天”。《改四聲篇海·八部》引《了部頭》:“,古文天字。”
(5):nì,同“溺”。沉沒、沉溺。《字匯·水部》:“,與溺同。”
(6):①qiǎng,a.強迫。《說文·力部》:“,迫也。”b.強悍。清·邵瑛《說文解字群經(jīng)正字》:“,此為強悍之。”
②jiàng,倔強,固執(zhí)。季仲《深山里的“鬼火”》:“可冬桂嫂是個女子,不愿沾別人的光。”
2方言字。例如:
(7):biáo,方言,不要。
(8):jiào,方言,連詞,只要。
3外來字。例如:
(9):pū,韓用漢字。功夫。
(二)網(wǎng)絡意義及用法
從以上可以看出,這些網(wǎng)絡用字大部分屬于古漢字,早已存在于我們的漢語言文字之中,但很多字在網(wǎng)絡上的意義已區(qū)別于本義,甚至與本義已大相徑庭。綜合考察這些漢字,其在網(wǎng)絡上的意義主要有以下幾種:
1依舊表示本義。例如:
(1)決戰(zhàn)下
例(1)即“決戰(zhàn)天下”,是一個網(wǎng)絡游戲的名字。這種情況主要見于一些博客、論壇和網(wǎng)絡游戲中,它們通過借助
“”等的獨特形體結構,給語言表達帶來一些幽默和搞笑的色彩,也容易引起網(wǎng)民的普遍關注。這些漢字在網(wǎng)絡上用作本義時其用法依意義而定,如“”即為名詞,這時就需要我們了解其本義,否則會不知所云。
2直接表示該字的兩個構字部件所組成的詞。例如:
(2)《龍騎》口味重歐美,引國外玩家關注。(《網(wǎng)游先鋒》2009-8-4)
此種情況下,這些網(wǎng)絡漢字的意義和用法就是組成該漢字的兩個構字部件所組成的詞語的意義和用法。例(2)中的“”即“強力”之義,是形容詞。本來是用兩個字表示的意思改用一個字表示,這樣既節(jié)省了網(wǎng)絡空間,又提高了輸入速度,對那些急于求新求異的網(wǎng)民來說,何樂而不為。
3根據(jù)其特殊的形體結構引申出新的意義和用法。例如:
(3)闊別賽場398天的劉翔奇跡般歸來,并邁出復出成功的第一步,這也正代表著中國人永不服輸、斗志昂揚的“”精神。(《新浪博客》2009-9-21)
(4)盡管網(wǎng)絡調(diào)查顯示絕大多數(shù)網(wǎng)民反對漢字整形,王寧教授就公然了一下網(wǎng)絡民意,聲稱他們的調(diào)查顯示民眾大部分都支持漢字整形。(《東方早報》2009-9-16)
“”的出現(xiàn)始于2009年9月初,本月初開始的2009聯(lián)想IEST大師賽預選賽中,出現(xiàn)了一支自稱“隊”的比賽隊伍,向某冠軍團隊“開火”宣戰(zhàn)。整場比賽中,“隊”表現(xiàn)出極其無畏的精神風貌,盡管最終落敗,但依然被粉絲們看作是一場十分經(jīng)典的賽事。從此,“”字便迅速在游戲玩家中流行起來。“”拆分開即為“開火”,既傳神,又達意。在網(wǎng)游的特定環(huán)境下,它表達一種特殊的競技心態(tài),成為玩家們形容“遇強則強,斗志昂揚,熱血沸騰,你越厲害我越要找你挑戰(zhàn),希望在競爭或對抗中一比高下”的流行語。隨著“”在網(wǎng)游中的傳播使用,它也迅速蔓延至其他的網(wǎng)絡話語中。例(3)中的“”為形容詞,用來形容人的斗志昂揚、熱血沸騰、敢愛敢恨的精神狀態(tài),用以表示“霸氣”、“彪悍”等諸多意思。這是“”字在網(wǎng)絡上最常見的意義。例(4)中的“”則用作動詞,表示“挑戰(zhàn)”、“打敗”等意義。
(5)春運怎么才不那么?(《網(wǎng)易》2010-2-1)
“”在網(wǎng)絡上可以表達郁悶、悲傷、無奈、無語、失望等諸多意義,表示這些意義時“”是一個象形字,它就像一張臉,里面的“八”像下垂的眉眼,“口”就像張開的嘴巴,于是這一表情就被網(wǎng)民賦予了以上諸多含義,而具體意義要結合語境去分析。例如:例(5):春運怎么才不那么?很明顯,說的是春運中乘客無奈及郁悶的心情,用作以上意義時
“”均為形容詞,這是它在網(wǎng)絡上的主要意義和用法。除此之外,它還可以用作動詞。例如:
(6)有時候會碰到一些莫名其妙無可奈何的事情,大家就來去。(《華龍網(wǎng)》2008-9-23)。其中的“”表示“做出無聊、無奈的動作或事情”的意思。
(7)她笑起來很。(《江南都市報》2010-1-14 )
“”,從結構上分析,它是由兩個“呆”構成的,因此,網(wǎng)民稱此“比呆還呆”,于是在網(wǎng)絡語言里它被用來形容人很呆,很傻,很天真,是形容詞。例如:
在上述這些字的網(wǎng)絡意義和用法中,以第3種情況為最多,即大部分網(wǎng)絡用字已表示一個和本義相區(qū)別的全新的意義和用法,這種舊瓶裝新酒的現(xiàn)象進一步彰顯了漢字形體表義的靈活性。
二流行原因
這些網(wǎng)絡用字為何能被網(wǎng)民賦予以上諸多新的意義和用法,并迅速風行網(wǎng)絡?綜合考察,筆者認為主要有以下三種原因:
1自身因素
這些網(wǎng)絡漢字都具有較獨特的形體結構,從傳統(tǒng)“六書”的角度分析,它們要么象形,如“”,要么會意,如“”、“”、“”等,網(wǎng)民能從對其形體的肢解中獲得靈感。它們可以表示本義,如“”,可以直接表示構字部件組合后的意義,如“”,更可以改頭換面表示全新的意義,再如“”、
“”、“”等,皆如是。這種表義的多樣性和不確定性使其意義更加豐富,具體意義都要結合語境去理解,但有時,即使是有了語境,其意義似乎仍是只可意會,不可言傳。如“大家才是真的”,其中“”可以表示失望、無奈、郁悶等多個意義,而具體是什么,就要依人而定,有的人失望,有的人郁悶,反正大家心里都是不舒服,具體又說不好是哪種情緒,這時用“”就是最好的概括。另外,這些漢字除“”之外,幾乎都是合體字,能將豐富的意義濃縮在一個方塊字之中,這樣既節(jié)省了網(wǎng)絡存儲空間,又加快了輸入速度,這種表義的簡潔性完全符合網(wǎng)絡語言追求簡明經(jīng)濟的特點。總之,語義曖昧而高度濃縮是這些流行單字的共同特點,也是受網(wǎng)民熱捧的內(nèi)在動力。
2心理因素
從社會心理學的角度看,這些網(wǎng)絡用字的流行是網(wǎng)民求新求異社會心理的主觀需求。網(wǎng)民以年輕人居多,他們的創(chuàng)新意識使其不甘于普通的語言表達。“網(wǎng)游中的新人、新手”,這樣的語言表達在年輕的網(wǎng)民看來過于普通,甚至是老套,于是他們創(chuàng)造了“菜鳥”,“菜鳥”用多了又覺得乏味,就又創(chuàng)造性地運用了“”。他們認為,只有這樣的表達才更能彰顯個性,更能表現(xiàn)出他們特立獨行的一面。同時,強大的從眾心理也促使這些年輕的網(wǎng)民緊隨其后,一人發(fā)現(xiàn)并創(chuàng)造了某種奇異的用法,其他人便云集響應,只有這樣,他們才感覺自己沒有落伍,才算是時尚和另類。于是,埋藏已久的古漢字再一次熠熠生輝,在網(wǎng)民充分發(fā)揮其想象力和創(chuàng)造力的前提下,借助于網(wǎng)絡的傳輸,再一次顯示出它獨特的魅力。
3社會因素
從社會生活的大背景上看,2008年和2009年是非同凡響的兩年,從國家到個人都經(jīng)歷了太多,有讓我們刻骨銘心的痛,也有讓我們歡欣鼓舞的笑。雪災時,地震時,甲流時,金融危機時,尋求工作時,我們“”著,我們“”著;而當所有的災難和不幸成為過去,我們在奮力抗爭后又恰逢盛世,成功辦奧運,舉國慶華誕,經(jīng)濟快增長,我們的心態(tài)開始變得平和。這時,“一個聲音高叫著‘中國人起來!’”我們的國人開始變得更富有競爭和拼搏精神,同時也更理智和清醒。這也是最近“”字悄然躥紅網(wǎng)絡,“”字變得稍顯寂寞的一個主要原因。此外,近十幾年來,電腦網(wǎng)絡迅速普及,據(jù)《第25次中國互聯(lián)網(wǎng)絡發(fā)展狀況統(tǒng)計報告》數(shù)據(jù)顯示,截至2009年12月,我國網(wǎng)民規(guī)模已達3.84億,互聯(lián)網(wǎng)普及率達28.9%,這就為網(wǎng)絡用字的傳播提供了強大的技術條件;社會環(huán)境更加開放和包容,網(wǎng)民可以選用豐富多彩而充滿個性的語言來表達自己,對此,人們不是去一味地指責,而是多以寬容的心態(tài)對待,這就更加促進了網(wǎng)絡用字的繁榮發(fā)展;近些年,隨著中國經(jīng)濟的不斷發(fā)展與綜合國力的增強,國際地位和國際影響力日益提高,世界范圍的“中國熱”、“漢語熱”持續(xù)升溫,這種“熱”不僅體現(xiàn)于華僑華人社會,許多國家的政府部門也對華文教育給予了理解和支持。據(jù)不完全統(tǒng)計,現(xiàn)在全世界有超過3000萬人在學習中文,有上百個國家的2300多所學校開設了漢語課,這種語言的國際大環(huán)境在某種程度上也加速了網(wǎng)絡用字的流行和推廣。
三評議及思考
盡管這些網(wǎng)絡漢字有其上述存在的合理性,但人們對此也是褒貶不一。有人持否定態(tài)度,認為這些生僻字是“垃圾漢字”,是低級、庸俗、嘩眾取寵的用字行為,它們的大量出現(xiàn)會沖擊規(guī)范用字,是對傳統(tǒng)文字的“洗牌”,甚至是對傳統(tǒng)文化的消解。也有人認為,這些網(wǎng)絡用字就像流星一樣一閃而逝,不會對漢語體系產(chǎn)生影響,它們只是這個時代特有情緒的表達,一旦時過境遷,它們就會自然消失。而一些專家和學者多持較寬容而嚴謹?shù)膽B(tài)度,如王寧教授表示,語言是一種社會符號,也是時代的產(chǎn)物,生僻字的流行并不能說明文字的進步或倒退。四川師范大學教授熊良智認為,在看待“生僻字走俏”這一問題上,不能單方面地判斷是好是壞。
筆者認為,我們對網(wǎng)絡生僻字的流行應該理性辯證地看待,既不能盲目吹捧,也不能一概扼殺。網(wǎng)絡語言本身具有隨意、簡約、多變性等特點,網(wǎng)絡上出現(xiàn)和使用這種特殊用字,屬于網(wǎng)民間的自娛自樂,可以容忍;而在目前的書面語中,我們則要按照規(guī)范,嚴謹使用這種特殊用字。至于這些字能否被全社會認可和接受,則需要經(jīng)過網(wǎng)絡和日常生活更大范圍、更嚴格的篩選。網(wǎng)絡用字能走多遠,只能交給時間去檢驗了。
最后,“網(wǎng)絡文字學”這一稱呼的出現(xiàn),是對“”、“”、“”等網(wǎng)絡用字的新思考。這一學科能否真正確立并繼續(xù)發(fā)展,要看類似網(wǎng)絡漢字的發(fā)展前景。就目前而言,它的出現(xiàn)至少首先拓展了語言文字工作者的新視野。
參考文獻:
[1] 于根元:《網(wǎng)絡語言概說》,中國經(jīng)濟出版社,2001年版。
[2] 呂明臣:《網(wǎng)絡語言研究》,吉林大學出版社,2008年版。
[3] 馬曉晨:《“ ”——從漢字修辭作品到網(wǎng)絡新詞》,《漢字文化》,2009年第4期。
[4] 劉艷:《讓人發(fā)“ ”的“ ”》,《語文建設》,2008年第11期。
[5] 曾智:《網(wǎng)絡詞匯“ ”及其陌生化效果分析》,《四川教育學院學報》,2009年第6期。
作者簡介:汪梅枝,女,1978—,山東樂陵人,博士,講師,研究方向:漢語言文字學,工作單位:聊城大學文學院。