人教版高中二年級《語文》(選修)第114頁收錄了蘇軾的一篇游記《游沙湖》,有以下文句:
黃州東南三十里為沙湖,亦曰螺師店,予買田其間。因往相田得疾,聞麻橋人龐安常善醫(yī)而聾,遂往求療。安常雖聾,而穎悟絕人,以紙畫字,書不數(shù)字,輒深了人意。余戲之曰:“余以手為口,君以眼為耳,皆一時異人也。”疾愈,與之同游清泉寺。寺在蘄水郭門外二里許,有王逸少洗筆泉,水極甘,下臨蘭溪,溪水西流。余作歌云:“山下蘭芽短浸溪,松間沙路凈無泥,蕭蕭暮雨子規(guī)啼。誰道人生無再少?君看流水尚能西,休將白發(fā)唱黃雞。”是日劇飲而歸。……
注釋說明文章出自《東坡志林》卷一(中華書局校本)。
人教版初中《語文》八年級上《課外古詩詞背誦》第225頁收錄的蘇軾的《浣溪沙·山下蘭芽短浸溪》一詞,其文如下:
游蘄水清泉寺,寺臨蘭溪,溪水西流。
山下蘭芽短浸溪,松間沙路凈無泥。瀟瀟暮雨子規(guī)啼。
誰道人生無再少?門前流水尚能西!休將白發(fā)唱黃雞。
注釋說明該詞出自《東坡樂府》。語文出版社初中《語文》八年級上冊第195頁也收錄該詞,除了“瀟瀟”變?yōu)椤笆捠挕蓖猓溆嘧衷~與人教版八年級《課外古詩詞背誦》均相同,而且也出自《東坡樂府》,并注明了是上海古籍出版社1988年版。要弄清楚是“君看”還是“門前”、“瀟瀟”還是“蕭蕭”,我們首先要知道這首詞是否就是《東坡志林》中的“余作歌云”的那首歌。
由鄭竹青等主編、解放軍出版社出版的《中國歷代詩歌通典》(中卷)第2254頁也收錄了該詞,并注明:“本詞是蘇軾謫黃州時元豐五年(1082年)游蘄水清泉寺而作……《東坡志林》卷一‘黃州東南三十里為沙湖,亦曰螺師店,予買田其間。……余作歌云’”這表明初中收錄的蘇軾的《浣溪沙·山下蘭芽短浸溪》就是《東坡志林》卷一《游沙湖》中的“余作歌云”的那首歌。此外,上海辭書出版社出版的《唐宋詞鑒賞辭典》1987年版第730頁也收錄該詞,并明確說明:“《東坡志林》卷一‘黃州東南三十里為沙湖,……余作歌云。’這里所指的‘歌’即這首《浣溪沙》,除第五句‘門前’作‘君看’外,其余文字完全相同。”
既然是同一首詞,為何出現(xiàn)不同版本,到底是“君看”還是“門前”呢?
《東坡志林》一書所載為蘇軾雜說史論,《四庫全書總目》以為“蓋軾隨手所記,本非著作,亦無書名。其后人裒而錄之,命曰《手澤》;而刊軾集者不欲以父書目之,故題曰《志林》耳。”《東坡志林》一卷本較權(quán)威的有宋左圭《百川學(xué)海》本,這是現(xiàn)在通行的版本。
大家知道,《東坡樂府》在宋徽宗崇寧二年與蘇軾的其他著作集子一起被禁,《東坡樂府》今存最早的版本是元延祐七年(1320年)葉辰南阜書堂刻本。
由此可知,《東坡志林》所錄更早,應(yīng)該更貼近蘇軾原作。出現(xiàn)“門前”替代“君看”,也許是拓印或編撰過程中的筆誤,也許是后人有意改動。若是后人有意改動,我們可以揣測一下改動的真正原因,看看改得是否恰當(dāng)。
從語法上講,“君看”與“門前”都符合規(guī)則,但字音平仄有區(qū)別,《東坡樂府》在元代收錄,元代時“看”早就是仄聲字了,我推測改動者可能認(rèn)為“看”在宋代是仄聲字,為了“浣溪沙”的平仄要求才改換的。詞牌《浣溪沙》雙調(diào)四十二字,前闋三句三平韻,后闋三句兩平韻,一韻到底。其平仄要求是:
仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。平平仄仄仄平平。
· △··△·· △
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。平平仄仄仄平平。
···· △·· △
【注】“·”表示在兼顧音律和諧前提下可平可仄。“△”表示韻腳。
改動者也許認(rèn)為“看”為仄聲字,不符合“浣溪沙”的平仄要求。而且蘇軾曾填大量的“浣溪沙”詞,與《浣溪沙·山下蘭芽短浸溪》幾乎同期創(chuàng)作的還有《浣溪沙·麻葉層層檾葉光》、《浣溪沙·旋抹紅妝看使君》、《浣溪沙·軟草平莎過雨新》、《浣溪沙·簌簌衣巾落棗花》、《浣溪沙·照日深紅暖見魚》,這些詞第五句的第二字均為平聲,如《浣溪沙·簌簌衣巾落棗花》的第五句為“日高人渴漫思茶”、《浣溪沙·照日深紅暖見魚》的第五句為“猿猱聞鼓不須呼”,這里的“高”和“猱”就是平聲字。
但若是出于如此原因,實(shí)在大可不必。“看”在宋代雖讀仄聲了,我們可以從稍晚于蘇軾的方岳(1199~1262)的《鵲橋仙·七夕送荷花》看出,該詞的末三句是“天公煞自解風(fēng)流,看得我、如何銷汝”,其平仄韻律應(yīng)為:“仄中仄、平平中仄”,顯然這里的“看”是仄聲字。此外,辛棄疾的《破陣子》“醉里挑燈看劍,夢回吹角連營”中“看劍”與“連營”的平仄相對也可看出“看”為仄聲。但就填詞來說,“看”在宋代仍是可平可仄的字。眾所周知,至唐末為止“看”都還是平聲字,我們看晚唐詩人李商隱的代表作七言律詩《無題》的尾聯(lián):
蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
此處的“看”無疑是平聲字。而且,《韻鏡》也把“看”作為平聲收錄,此書在宋高宗紹興辛巳年(1161)由張麟之首刊,說明直到此時為止,“看”字之仄聲的地位仍未被韻書認(rèn)可。
既然“看”在宋代是可平可仄之字,那么,若是為了平仄韻律而把“君看”換成“門前”就屬畫蛇添足了。其次,從文章的寫作背景來看,用“君看”更符合與龐安常同游的情狀,作者把“龐安常”看做知己,頗有“同是天涯淪落人”之感,用“皆一時異人也”自嘲,用“君看”既表達(dá)了勉勵自己的意圖,更表達(dá)了勸慰對方的情愫,把那份惺惺相惜之感表達(dá)得淋漓盡致。
再次,《浣溪沙》詞牌后闋開始兩句,一般要求對仗,毋庸置疑,“誰道人生無再少”與“君看流水尚能西”的對仗比與“門前流水尚能西”的對仗要工整得多。當(dāng)然,有些古籍收錄該詞仍用的是“君看流水尚能西”。比如清代朱彝尊編的《詞綜》(李慶甲校點(diǎn),上海古籍出版社)第117頁就用的是“君看流水尚能西”。
綜上所述,若是把“君看”改成“門前”,我以為應(yīng)還原成“君看”,若是拓印錯誤,更應(yīng)該糾正。
至于“瀟瀟”還是“蕭蕭”,“瀟瀟”摹雨狀,“蕭蕭”擬雨聲,《詞綜》為“瀟瀟”,《東坡志林》卷一為“蕭蕭”,均無大礙。
另外,我還以為,此詞編入教材,把“黃州東南三十里為沙湖……是日劇飲而歸”作為詞前小序更好。現(xiàn)在的小序?yàn)椤坝翁I水清泉寺,寺臨蘭溪,溪水西流”,編者的目的應(yīng)是為了降低學(xué)生學(xué)習(xí)的難度。但是這樣可能讓學(xué)生誤以為是蘇軾一人游清泉寺,至少不會知道他是和龐安常一起出游。該文段較為淺顯,對八年級的學(xué)生來說難度不大,若全部作為詩前小序,學(xué)生對于詞的理解會更深刻,對蘇軾的曠達(dá)胸懷和進(jìn)取精神體會會更深,而蘇軾在仕途不順、命運(yùn)多舛、身體不適的人生境遇下的所作所為對學(xué)生的啟示也更大。
[作者通聯(lián):湖南常德市西湖一中]