摘要 迪斯尼研究是西方特別是美國大學(xué)內(nèi)學(xué)術(shù)研究的新興課題,在中國的振興民族動(dòng)畫藝術(shù)的今天,作為借鑒與學(xué)習(xí),筆者在閱讀大量資料和參加多次國際有關(guān)學(xué)術(shù)會(huì)議的基礎(chǔ)上,將西方特別是美國對于迪斯尼研究的狀況加以概括綜合成文介紹給國內(nèi)同儕,師友和學(xué)子們。
關(guān)鍵詞 迪斯尼 迪斯尼公司 迪斯尼動(dòng)畫電影 沃爾特·迪斯尼 電影批評 中國動(dòng)畫藝術(shù)
五、女權(quán)主義對于迪斯尼的批評
女權(quán)主義批評(Feminist analysis)是最近20多年來隨著美國女權(quán)運(yùn)動(dòng)出現(xiàn)的新興的文化——藝術(shù)批評理論或方法。早期的女權(quán)主義批評是建立在對于大眾傳播媒體,特別是流行文化的批評基礎(chǔ)上的。其批評的焦點(diǎn)集中在美國這樣的男權(quán)獨(dú)尊的社會(huì)中,大眾傳播媒體產(chǎn)品中對于女性的歧視、排斥、侮辱、踐踏、蹂躪等變態(tài)心理的展示。正如塔奇曼所指出:女權(quán)主義批評不過是一種“象征性的安納其主義”即意義不明確的無政府主義。目前,女性主義者所關(guān)注的研究對象是目前市場上缺乏女性文化產(chǎn)品,以及對于女性觀眾、讀者的蔑視態(tài)度,她們認(rèn)為是一種男性社會(huì)的態(tài)度。
最近以來,女權(quán)主義者指出。雖然目前越來越多的女性形象出現(xiàn)在媒體上,但她們依然反映出社會(huì)中普遍存在的對于婦女的性的概念化和歧視態(tài)度。此外,討論集中到對于女性的偏見,以及意識(shí)形態(tài)的謬誤等。還有某些女性主義者。把矛頭直指美國學(xué)院里大眾文化研究中缺乏對于女性的關(guān)注。
女權(quán)主義者把批判矛頭對準(zhǔn)了迪斯尼的動(dòng)畫片。分析研究其中的性別問題,特別是女性形象的塑造等是不足為怪的。而迪斯尼也的確為女性研究提供了大量的、豐富的文本。也有一些激進(jìn)的女性主義者迪斯尼的對于女性的圖解和沃爾特·迪斯尼本人聯(lián)系起來,認(rèn)為這反映出老沃爾特的早期生活。而這個(gè)老頭也確實(shí)說過“我不喜歡姑娘,她們令我厭煩,我討厭女人。”這就成為了基本的批評話題。
但很多學(xué)者認(rèn)為。把老沃爾特的只言片語當(dāng)成對于整個(gè)迪斯尼公司的批判似乎太牽強(qiáng)附會(huì)一些了。確實(shí),在傳統(tǒng)迪斯尼動(dòng)畫片中有不正確的、對于女性的圖解和描繪,這是美國大眾文化中司空見慣的事情。迪斯尼的故事類型和對于兒童文學(xué)的解析的確存在一些不足和缺點(diǎn),也值得認(rèn)真討論。
雖然女性主義者對于迪斯尼的批評和批判似乎不夠全面,但其中不乏較好的研究,特別是對于迪斯尼化的兒童文學(xué)的文本分析和研究,是十分中肯和細(xì)致的。比如凱·斯通女博士,認(rèn)為迪斯尼作品中的女英雄的形象是不夠鼓舞人心的,她也把迪斯尼對于格林兄弟童話的改編作為例證進(jìn)行分析研究。從而得出:“迪斯尼的這些東西大多是毫無生氣的。其中有兩個(gè)形象似乎立不起來。”斯通批評迪斯尼把女性依據(jù)迪斯尼類型簡單劃分為好與壞,是概念化的,她還比較了迪斯尼動(dòng)畫片中的男英雄和女英雄的差異后,總結(jié)說,男英雄最后贏得勝利,他們不但風(fēng)流倜儻,相貌堂堂,而且作出英雄業(yè)績,“而女英雄們則不然,她們除了天生麗姿和美麗的面容外,是一幅小鳥依人的可憐相。”實(shí)際上是男性心目中的標(biāo)準(zhǔn)美人,這就是迪斯尼從格林童話中所改編的實(shí)質(zhì)東西,也是迪斯尼化的實(shí)質(zhì)。
最近,一些學(xué)者,例如豪爾納先生,研究了迪斯尼的動(dòng)畫,從早期的《白雪公主》到《獅子王》等,發(fā)現(xiàn)其中所有的女性都被圖解成懦弱,屈服鄙畏,沒有能力的,不能獨(dú)立的形象。他根據(jù)具體的內(nèi)容研究而得出:在迪斯尼動(dòng)畫片中。男性形象大約占據(jù)總角色的57%。而女性形象只占有不到21%左右。而且以男性作為主角的動(dòng)畫片占據(jù)總數(shù)的47%。他們都具備典型的迪斯尼的男性美。下面,是他的一個(gè)分析實(shí)例:
動(dòng)畫片《小美人魚》
雖然,動(dòng)畫片《小美人魚》(The Little Mermaid)提供了豐富的材料為美國女權(quán)主義者進(jìn)行分析,可他們得出的結(jié)論則是大相徑庭。該片于1989年圣誕節(jié)假日期間公映。這是老沃爾特·迪斯尼去世后迪斯尼公司首次拍攝的傳統(tǒng)性動(dòng)畫故事片。沃爾特的弟弟羅伊·迪斯尼說:“這是一部沃爾特應(yīng)該喜歡的傳統(tǒng)的迪斯尼型動(dòng)畫動(dòng)畫作品。”迪斯尼公司花費(fèi)了2300萬美元和費(fèi)時(shí)三年精心制作,是一部優(yōu)秀的作品。這部大型動(dòng)畫片,在首輪放映就贏得了8400萬的票房收入。這部影片和其中的女主角小美人魚一下子就成為美國女孩子最鐘愛的對象,由于該片受到歡迎,在美國首輪公映后,馬上發(fā)行到全球,也成為當(dāng)時(shí)最受歡迎的動(dòng)畫片。此后,該片又被改編成電視系列片,不久又被紐約的百老匯改編為音樂劇,一直到現(xiàn)在,這個(gè)電視系列和音樂劇亦然依然在各地演出和播放。1991年迪斯尼集團(tuán)出版這部動(dòng)畫片的錄像帶(后來又出版DVD),第一版竟然出售了900萬部。此后,各種相關(guān)的娛樂文化產(chǎn)品相繼設(shè)計(jì)生產(chǎn)。該片在全球100多個(gè)國家已以不同語言放映,根據(jù)迪斯尼公司自己的報(bào)告,截止到1998年。該片的總盈利高達(dá)4億多美元。
根據(jù)安徒生童話《小美人魚》故事改編的動(dòng)畫片,無論在故事情節(jié)和人物安排上都有較大的改變,在原安徒生童話故事中,小美人魚希望獲得一個(gè)不朽的靈魂,并沒有想去同一位王子相愛與結(jié)婚,原故事中,小美人魚被賦予一個(gè)人身,為了成為人,她需要贏得王子的歡心和愛情。但這個(gè)愛情并不需有婚姻關(guān)系。她的最終目的是不朽的靈魂。故事結(jié)局是,小美人魚獲得靈魂,同時(shí)。她也獲得其它海洋魚類的幫助。
但是,在20世紀(jì)30年代里,傳統(tǒng)迪斯尼首次改編創(chuàng)作了《小美人魚》動(dòng)畫片時(shí),證明了迪斯尼公司的技術(shù)水準(zhǔn)和能力,特別是水下攝影技術(shù),其次是色彩技術(shù)的提高,該片的藝術(shù)設(shè)計(jì)和美輪美奐的布景等都說明迪斯尼公司的藝術(shù)水準(zhǔn)是無與倫比的。該片遵循傳統(tǒng)迪斯尼的美學(xué)原則,是一部娛樂性高的大型動(dòng)畫故事片,以影像加上音樂,幽默與輕松形式很好地改編了安徒生德德的童話。此后。特別是在80年代中的再次改編,又一次獲得成功。這說明了迪斯尼公司的藝術(shù)實(shí)力。
某些學(xué)者提出,最近的迪斯尼動(dòng)畫片開始有了新的變化。或者更加現(xiàn)代化了。用句時(shí)髦的話即與時(shí)俱進(jìn)了。有趣的是,即使是同一隊(duì)伍的美國女權(quán)主義學(xué)者,對于《小美人魚》一片也有不同的分析研究,觀點(diǎn)相左。有一些學(xué)者,特別是較為年輕的學(xué)者認(rèn)為從20世紀(jì)90年代始。迪斯尼動(dòng)畫故事片中的具有代表性的女性影像,同傳統(tǒng)迪斯尼的女性形象諸如白雪公主等已經(jīng)不同,而更積極,更生動(dòng),基本是作為正面角色出現(xiàn)的。以《小美人魚》中的美人魚阿伊瑞爾來說。她不僅聰明,有知識(shí),文明,求知欲強(qiáng)而具有反叛精神等,當(dāng)然。她還是同所有的迪斯尼動(dòng)畫片中的女英雄角色一樣,美麗,善良,但裝飾更華貴,更突出,乃至更性感等。一位作家甚至將她同美國流行的芭比娃娃相比,指出她代表了美國流行文化中的典型的美國式的性感美的標(biāo)準(zhǔn)。
相比之下,該片中的反面角色,比如女惡魔尤蘇拉。就被塑造為一個(gè)討厭的,丑陋的,胖而肥大,近似于妖魔的壞家伙。羅伯特·特利蒂斯特別注意到這樣的區(qū)別,指出從20世紀(jì)70年代開始。迪斯尼動(dòng)畫片就反映出美國社會(huì)中一種文化性偏見即對于體重的偏見與歧視,她說:“好萊塢電影中把體重作為一種美德衡量,正面女性角色一般為漂亮,身材優(yōu)美。而反面女性角色一般是大胖子,丑陋,身材變形。這實(shí)際上是一種文化偏見和歧視。”
但我們基本上同意大多數(shù)學(xué)者的分析。小美人魚阿伊瑞斯同迪斯尼動(dòng)畫片中的其他女性主角一樣,都是生活在以男性為主的男權(quán)社會(huì)中,她們都可以說是男性眼目中和心目中的標(biāo)準(zhǔn)美,而且必須借助男性——例如同王子們結(jié)婚一才能夠?qū)崿F(xiàn)和完善自我等。在迪斯尼的改編版中。阿伊瑞斯不聽從其他女性角色的勸告,比如她的姐妹們的勸告。但她會(huì)聽從男性角色的勸誘比如她接受了王子的勸誘。在安徒生的原著中,是她的祖母給她勸告。特利蒂斯就指出:在安徒生原著中。“祖母,尤蘇拉,王子,姐妹們,空氣女兒等,都顯示出美麗,善良和女性道德等強(qiáng)烈的特征。但在迪斯尼的改編版中。她們被改變了。按照迪斯尼的類型化,是徹底的非女性化和反女性化的,以此來說,所謂的迪斯尼化就是徹底地糟蹋原著。”
近來有幾位女權(quán)主義者把批評矛頭指向美國社會(huì),勞拉·賽勒斯就對于美國社會(huì)中的女性概念提出爭論。她說:“迪斯尼動(dòng)畫《小美人魚》基本上反射出美國社會(huì)中女權(quán)主義的困境:她們一方面希望通過所謂的解放,或者轉(zhuǎn)換來實(shí)現(xiàn)男女之間的認(rèn)同,一方面又不得不屈服社會(huì)變遷的壓力,使得這種轉(zhuǎn)換實(shí)際上變成為向男性靠攏或演變。這就使得美國的女權(quán)主義最終淪為資產(chǎn)階級(jí)的世俗的女權(quán)主義。”
賽勒斯以阿伊瑞絲為例,指出她的理想的實(shí)現(xiàn)不是依靠自己的斗爭,而是以進(jìn)入“美式的男性社會(huì)”才得以實(shí)現(xiàn)。迪斯尼是狡猾而陰險(xiǎn)的。他清楚地觀察到這種女權(quán)主義的弱點(diǎn)和破綻,把阿伊瑞斯的自我實(shí)現(xiàn)演變?yōu)槟撤N“清醒的行為”(self-mutilation):她對于人類的憧憬和希望變成人的美好愿望,只有通過和王子成婚才能實(shí)現(xiàn),而她也希望如此。安徒生童話中的“變成人,需要脫掉魚鰭和魚尾:是十分痛苦的”,而迪斯尼的改編把這種痛苦弱化了,成為某種浪漫的為愛情而犧牲的俗套。動(dòng)畫片中的唯一一位強(qiáng)型女角色。是惡魔尤蘇拉,她被丑化了,也是非女性化了。賽勒斯認(rèn)為美國女權(quán)主義學(xué)者選擇小美人魚為例子進(jìn)行分析研究本身就是錯(cuò)誤。她說,這說明美國女權(quán)主義學(xué)者的困境和兩難境地。
六、精神分析學(xué)對于迪斯尼的批評
精神分析學(xué)研究和批評(Psychoanalytic arialysis)是從20世紀(jì)80年代開始在西方學(xué)術(shù)界興起而流行的文化批評。實(shí)際上正如美國著名學(xué)者鮑洛克先生所言:大部分學(xué)者不是心理學(xué)家,也不通佛羅伊德的精神分析法,他們不過是“扯大旗做虎皮”,虛張聲勢,以精神分析為包裝來掩飾自己的胡說八道。在對于迪斯尼公司和迪斯尼動(dòng)畫片的批評上,精神分析也是如此。佛羅伊德的精神分析方法和拉康德的新佛羅伊德理論一再被引用,主要是針對迪斯尼動(dòng)畫片中的女性認(rèn)同和性內(nèi)容等,一般僅是本文/文本批評分析(text analysis)。下面我們看看該批評是如何分析迪斯尼大型動(dòng)畫故事片《匹諾曹》(Pinocchio)又譯《木偶奇遇記》的。
《匹諾曹》是傳統(tǒng)迪斯尼公司繼《白雪公主》之后的第二部大型動(dòng)畫故事片,老沃爾特親自修改三次劇本,并且簽名批準(zhǔn)耗資300萬美元?jiǎng)?chuàng)制這部動(dòng)畫片。該片于1940年圣誕節(jié)期間公映,當(dāng)時(shí)美國正處在第二次世界大戰(zhàn)期間。該片只能在美國和加拿大公映,無法在西歐各國放映,影響了贏利。1973年,在該片首映的30多年之后,該片獲得在歐洲各國公映的機(jī)會(huì)。一下子獲得了大約1300萬美元的收益。1984年,迪斯尼公司重版修訂剪輯,并且采用新型的彩色印制技術(shù),再次在全球范圍內(nèi)公映,又獲得2600萬美元的盈利。從觀眾反應(yīng)來看。這部動(dòng)畫片成為兒童特別是男孩子最喜愛的動(dòng)畫作品,而匹諾曹也成為“說謊話不臉紅的”,頑皮,聰明,正直。善良的象征。
但精神分析學(xué)學(xué)者,特別是女權(quán)主義學(xué)者使用精神分析學(xué)理論,嚴(yán)厲批評該片對于女性的歧視和性曲解等。她們指出匹諾曹沒有母親,是父親——男人創(chuàng)造出來的,非母親孕育的,是“父親”男人孕育的怪物,她們說這個(gè)“孩子”從一出生就有“戀父情結(jié)”和“父孕幻想”(Male pregnancy fantasy)等,是天生仇恨女性的“成人孩童/男孩”(the child/boy in adults)。匹諾曹氏是人造男孩,自然不同于母育孩童,天然缺乏真正的“性器官”(the lack of penis)是天生陽萎等。這些所謂學(xué)者們的怪論,使得迪斯尼圈中人讀后哈哈大笑,據(jù)說老沃爾特的弟弟看后說:“他們原來說沃爾特是陽萎病患者,現(xiàn)在匹諾曹也得了陽萎,下一個(gè)該是我了。”鮑洛可博士對于筆者說,也只有美國學(xué)者能如此扯淡(nonsense)。
七、多元文化主義學(xué)者對于迪斯尼的批評
多元文化主義(multi-culturalism)也是20世紀(jì)80年代興起并發(fā)展的文化批評理論。一些美國黑人學(xué)者,從90年代開始,就以多元文化論為武器對于迪斯尼公司和迪斯尼動(dòng)畫片進(jìn)行批評,比如美國黑人學(xué)者詹姆斯·麥考伊等人就用社會(huì)調(diào)查問卷對于迪斯尼公司員工進(jìn)行統(tǒng)計(jì)調(diào)查,得出迪斯尼公司存在嚴(yán)重的種族歧視現(xiàn)象,他指出整個(gè)迪斯尼集團(tuán)內(nèi)部有色人種員工不到30%的比例,而工資也低于白人員工等。但迪斯尼領(lǐng)導(dǎo)反擊指出:從70年代開始。有色種族員工總數(shù)越來越多,工資是按照工作職位和貢獻(xiàn)支付的。麥考伊還指出老沃爾特不喜歡黑人等。為了說明自己的論述,麥考伊等人就從20世紀(jì)40年開始到2001年的60年中迪斯尼的動(dòng)畫片進(jìn)行計(jì)量統(tǒng)計(jì),發(fā)現(xiàn)其中美國黑人和原著民的形象和角色的總數(shù)大大地少于白種人形象和角色,特別是老沃爾特時(shí)期。
一位名叫克林特·維爾遜(Clinte wilson)的黑人學(xué)者,更進(jìn)一步從迪斯尼動(dòng)畫影片的線型敘事來分析迪斯尼對于少數(shù)民族形象的歧視與歪曲。他指出迪斯尼的文學(xué)改編,即把文學(xué)文字改編為動(dòng)畫影像時(shí),有意避免種族問題,比如盡量以白人形象來替換原作品的少數(shù)民族形象等。在影片的線型敘述上也盡量避免種族沖突,比如一些根據(jù)好萊塢西部片改編的動(dòng)畫作品中,有意把壞蛋角色由原來的黑人改變?yōu)榘兹伺W校@樣就更說明迪斯尼的種族歧視本色了。
維爾遜還說傳統(tǒng)迪斯尼動(dòng)畫中。角色的色彩也存在歧視,他經(jīng)過統(tǒng)計(jì)分析,發(fā)現(xiàn)傳統(tǒng)迪斯尼動(dòng)畫片中白色代表美麗,善良,純潔等,而黑色代表邪惡,兇殘。丑陋等。維爾遜還進(jìn)一步說。從20世紀(jì)90年代開始迪斯尼從外國童話故事和兒童文學(xué)吸取營養(yǎng)素材來進(jìn)行改編,也表現(xiàn)很多歧視。比如《獅子王》根據(jù)以色列民間故事改編,《阿拉丁》根據(jù)阿拉伯故事1001夜改編,《木蘭》根據(jù)中國《木蘭從軍》故事改編等,都表現(xiàn)出英格魯·薩克遜的種族歧視態(tài)度,影片中的形象不能夠代表真實(shí)的猶太民族,阿拉伯和中華民族,是迪斯尼有意歪曲的少數(shù)民族形象。比如,最近根據(jù)迪斯尼動(dòng)畫片《阿拉丁》(Aladdin)所改編的電視系列片《阿拉丁》在電視公開播放之后,美國的一些阿拉伯籍美國人集聚起來游行抗議該片中的影像和主題歌曲的歌詞中有侮辱阿拉伯民族和侮辱伊斯蘭民族的成份。這次反迪斯尼種族歧視的活動(dòng),使得迪斯尼的錄像公司不得不回收其已經(jīng)上市銷售的產(chǎn)品,以及刪除一首片中樂曲。在聯(lián)合國教科文組織的國際文化交流大會(huì)上,一些來自阿拉伯國家的學(xué)者提出迪斯尼動(dòng)畫中公開宣傳美式的“自由、民主”和“個(gè)人主義”是違反伊斯蘭的道德教義的。動(dòng)畫片中地的茉莉公主(the Princess Jasmine)是徹底的美國白人的浪漫主義典型或英格魯一薩克遜式的浪漫典型,而與傳統(tǒng)的伊斯蘭民族毫無聯(lián)系。安第迪生博士指出:“《阿拉丁》中的茉莉公主(the Princess Jasmine)這個(gè)角色,是一部極端種族歧視的電影片中的一個(gè)偽女性形象。該片以改編的動(dòng)畫片形式,至少大肆宣揚(yáng)了美式文化的謬誤概念:第一就是“大美國的民族觀念”(a domestic strategy of American nationalism),以浪漫式愛情故事,來塑造一個(gè)美式的女性形象即魔力茉莉公主,該片宣傳了美式的女性自由主義的觀念,是和傳統(tǒng)的伊斯蘭教義相抵觸的,通過一個(gè)偽造的阿拉伯民間故事的包裝,去販賣美式的“自由,民主”觀念。第二點(diǎn),就是該片的政治文化觀點(diǎn)(the political-cultural strategy),實(shí)際該片可以說是美國所謂的“國際自由市場化”(the international ideological free markets)的例證,以所謂的尊重其他民族文化為幌子,來販賣美式的資本主義的意識(shí)形態(tài)的觀念,在迪斯尼這個(gè)文化巨人的眼目中,有錢就可以胡作非為。乃至買到一個(gè)穆斯林女人。
1995年迪斯尼公司花費(fèi)巨資攝制的《波卡紅塔絲》(Pocahontas)是一部根據(jù)美國印地安民族的一位女英雄的傳說改編的大型動(dòng)畫故事片。同傳統(tǒng)的迪斯尼做法一樣,該片在拍攝之前的劇本編寫階段,做了大量的細(xì)致的工作,羅伊·迪斯尼親自出馬組織編劇家,歷史學(xué)家,民族學(xué),文化學(xué)等相關(guān)領(lǐng)域的學(xué)者們。媒體工作者們共同討論研究,并且邀請了一些印地安部落首腦作為顧問,以為這樣可以萬無一失,但該片公映不久就引起學(xué)術(shù)界的嚴(yán)厲批評。比如,該片一開始,女主角波卡紅塔絲是一個(gè)剛滿12歲的印地安小姑娘,她被塑造為一個(gè)單純,美麗,活潑的小女孩。據(jù)說,在開拍前,迪斯尼公司就其造型進(jìn)行了詳細(xì)的討論,在研究目前保存的原型照片后,拿出幾個(gè)方案,最后決定稍微改動(dòng)一點(diǎn):把眼睛亞洲化一些,臉上顴骨稍微瘦一點(diǎn),小細(xì)腰,長腿,這樣對于美國印地安土著的特征有了一些美化改動(dòng)。但效果適得其反,受到嚴(yán)厲批評,是一種種族歧視。迪斯尼化的動(dòng)畫故事增加了,女主角被英國人綁架的情節(jié),以及她歸化為基督教徒,最后和白人結(jié)婚等情節(jié)。這都受到質(zhì)疑和非議。美國學(xué)者指出,一直到現(xiàn)在。美國還存在象迪斯尼這樣對于美國印地安土著的歧視,侮辱和篡改歷史的事件出現(xiàn),是絕對不能忍受的。于是,幾個(gè)有印地安原住民的州決定禁止公開在該州放映該片。美國學(xué)者艾德基頓和杰克遜等人指出:“長期以來,迪斯尼動(dòng)畫片中美國原住民即印地安人的形象,實(shí)際上何止迪斯尼,就是整個(gè)好萊塢的作品中,印地安人的形象,一直被歪曲,誣蔑,和損害著:受到美國政府支持的整個(gè)好萊塢就是這樣肆無忌憚地踐踏美國憲法和獨(dú)立宣言的。”
八、環(huán)境保護(hù)主義者對于迪斯尼的批評
1996年美國新英格蘭地區(qū)和賓州地區(qū)的原住民和一些大學(xué)生又一次游行抗議迪斯尼。這次不是針對種族問題,而是針對迪斯尼公司對于自然環(huán)境的破壞而來的。他們批評迪斯尼公司在美國一些自然保護(hù)區(qū)拍攝影片時(shí)有意破壞自然環(huán)境,比如在黃石公園拍攝時(shí),踐踏土地和山崖等。
此后,一些美國自然環(huán)境保護(hù)主義者,包括著名的綠色和平組織的成員對于美國迪斯尼公司拍攝的大型系列片《真實(shí)生活歷險(xiǎn)記》(True-Life Adventure)進(jìn)行了研究討論,進(jìn)而提出質(zhì)疑和批評。該系列片由美國幾家電視公司支持。并獲得美國國家地理雜志和協(xié)會(huì)的資助,從1948年開始拍攝到1960年為止,一共攝制完成13集。其中有6部作為美國電影院內(nèi)公開放映的電影作品,獲得觀眾的歡迎。從20世紀(jì)50年代開始,這部系列片中的不少單集獲得美國和國際電影節(jié)的大獎(jiǎng)。但美國激進(jìn)的自然環(huán)境保護(hù)主義者。有著不同的看法,他們認(rèn)為迪斯尼公司不是贊揚(yáng)美國的自然美麗的景觀,而是破壞環(huán)境美。美國自然環(huán)境保護(hù)協(xié)會(huì)的施克爾博士就批評說:沃爾特·迪斯尼的“所有的對美國自然地理環(huán)境的處理,都是由他自己主觀意識(shí)所決定的,他故意去踐踏。去重新包裝或進(jìn)行外部/外形處理,比如對于黃石公園。電影觀眾所看到的迪斯尼處理過的,他眼目中的黃石,不是真正的黃石,迪斯尼就是這樣肆無忌憚地撒謊。對于這個(gè)老家伙來講,真實(shí)的自然的環(huán)境美是次要的,不重要的,重要的是賺錢。迪斯尼是按照自己的美學(xué)觀點(diǎn)去翻譯,解釋美國自然環(huán)境的美。”
九、馬克思主義的意識(shí)形態(tài)批評
馬克思主義或新馬克思主義對于文化的研究與批評也是近年來在西方比較流行的。如果按照中國學(xué)者的觀點(diǎn),這種新馬克思主義是對馬克思主義的斷章取義,或修正主義。早在1971年,兩位美國學(xué)者阿里艾爾·多佛曼(Ariel Dorfman)和阿曼德·買麥特拉特(Armand Mattelart)到南美的智利考察當(dāng)時(shí)智利政府大選時(shí),發(fā)現(xiàn)了美國的中央情報(bào)局派特務(wù)進(jìn)行暗中干涉的陰謀,在1971年,他們出版了題為《如何去閱讀唐老鴨》(How to Read Danala Duck)一書。書中列舉了大量實(shí)例來揭發(fā)美國政府和美國中央情報(bào)局干涉智利大選的陰謀行徑。作者特別針對美國政府利用所謂的美國流行文化去影響智利普通的老百姓。他們特別以迪斯尼的動(dòng)畫片《唐老鴨》(the Donald Duck)為例,去分析美國政府以通俗文化產(chǎn)品為毒藥,去毒化第三世界國家的大眾單純的心靈。麥特拉特博士等學(xué)者依據(jù)文化帝國主義(the culturl imperialism)觀點(diǎn)指出,美國迪斯尼公司“雖然沒有派出一兵一卒去直接地入侵第三世界國家的土地,但是他(迪斯尼)以更為完美的陰險(xiǎn)的方式(a proper mold)來強(qiáng)迫改變這些不發(fā)達(dá)國家的老百姓的頭腦和靈魂。”
該書出版不久,就發(fā)生了智利的阿連德總統(tǒng)被政敵暗殺的悲劇,這個(gè)事件也證明了美國政府和中央情報(bào)局的陰謀和嘴臉。此后一些激進(jìn)的學(xué)者對于美國的文化帝國主義的行徑進(jìn)行了更為嚴(yán)厲的批判。
十、結(jié)語
我們上面僅就美國學(xué)者們對于迪斯尼的研究和批評進(jìn)行簡單的綜述,由于我們的學(xué)術(shù)水準(zhǔn)和英語失準(zhǔn)的局限,難免出現(xiàn)不少謬誤和缺陷。我們只是認(rèn)為目前國內(nèi)尚未把迪斯尼研究作為專題進(jìn)行比較詳細(xì)的學(xué)術(shù)研究。在國內(nèi)振興中國民族動(dòng)畫運(yùn)動(dòng)中,對于美國迪斯尼進(jìn)行研究是有好處的,如果本文對于國內(nèi)同儕,師友,乃至學(xué)子們有一點(diǎn)借鑒之用,我們也可以說不費(fèi)此勞了。
又:幾個(gè)美國和國內(nèi)朋友們,指出有一些批評理論和方法,比如迪斯尼公司的經(jīng)營管理即賺錢的訣竅和迪斯尼的國際影響等專題都值得介紹。囿于篇幅,我們決定將來在另外一篇文章中再詳細(xì)介紹。
[全文完]