999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

從目的論看電影《霸王別姬》字幕翻譯

2009-12-31 00:00:00
電影評(píng)介 2009年23期

【摘要】雖然影視翻譯因?yàn)槠渥陨淼奶攸c(diǎn)有著諸多技術(shù)方面的限制,但同文學(xué)翻譯一樣,它也是翻譯領(lǐng)域中一個(gè)重要分支。適用于文學(xué)翻譯的目的論同樣也適用于影視翻譯。《霸王別姬》的英文字幕翻譯在這方面作出了好的榜樣,使目標(biāo)觀眾真正體驗(yàn)到與源語(yǔ)觀眾同樣的共鳴和感動(dòng),從而實(shí)現(xiàn)了文化交流的目的。

【關(guān)鍵詞】目的論 字幕翻譯 翻譯策略

隨著跨文化交流的日益廣泛和深入。越來(lái)越多的國(guó)產(chǎn)影視作品沖出國(guó)門(mén)。陳凱歌導(dǎo)演的《霸王別姬》被譽(yù)為中國(guó)電影百年歷史中最杰出的經(jīng)典影片之一。該片以恢宏的氣勢(shì)、精致的制作,將兩個(gè)伶人的悲歡故事揉合進(jìn)半個(gè)世紀(jì)以來(lái)中國(guó)歷史的發(fā)展,兼具史詩(shī)格局與細(xì)膩的男性情誼,翔實(shí)的反映了新舊社會(huì)梨園血淚和梨園風(fēng)氣,有很深的歷史厚重感覺(jué)。影片不僅向世界介紹了中國(guó),也搭建了中外交流的平臺(tái)。該影片能夠取得如此好的成績(jī),其英文字幕的翻譯功不可沒(méi)。本文嘗試從翻譯目的論角度對(duì)該電影的英文字幕翻譯進(jìn)行分析,并提出相應(yīng)的翻譯策略,希望能對(duì)提高譯品質(zhì)量有所借鑒。

一、電影字幕及其翻譯特點(diǎn)

字幕(subtitliig)用來(lái)指翻譯電影、電視等大眾音像交際類(lèi)型時(shí)使用的兩種方式轉(zhuǎn)換的術(shù)語(yǔ),字幕可以是語(yǔ)際間的,也可以語(yǔ)內(nèi)的。(譚載喜,2005:257)語(yǔ)內(nèi)字幕翻譯是指將話語(yǔ)轉(zhuǎn)換成同語(yǔ)言文本:語(yǔ)際字幕指的是在保留影視原聲的情況下,將源語(yǔ)譯為目的語(yǔ)疊印在屏幕下方的文字。(張美芳,2005:83)因此,通常所說(shuō)的字幕翻譯是指語(yǔ)際字幕翻譯。

字幕翻譯屬于文學(xué)翻譯,用我國(guó)較早研究影視翻譯的著名翻譯家錢(qián)紹昌的話來(lái)說(shuō)“影視語(yǔ)言既含一般文學(xué)語(yǔ)言的要素,但也有自身的特點(diǎn):聆聽(tīng)性、綜合性、瞬間性、通俗性和無(wú)注性。”(錢(qián)紹昌,2000)。因此,電影字幕翻譯具有如下的特點(diǎn):第一,受限性。影視字幕翻譯受限于時(shí)間和空間的限制。首先,字幕翻譯受限于時(shí)間限制。字幕稍縱即逝,已經(jīng)播出的字幕,觀眾無(wú)法再看一次,不像書(shū)面翻譯,可以反復(fù)琢磨,細(xì)細(xì)品味。一方面,字幕必須與電影畫(huà)面即對(duì)白保持同步,尤其是快速對(duì)白:另一方面,又必須保證觀眾能夠理解字幕。既能快速閱讀一閃即過(guò)的字幕,又能觀看到故事畫(huà)面。因此,字幕翻譯必須文字精煉,表意準(zhǔn)確,不影響觀眾的視覺(jué)享受和對(duì)異域文化的領(lǐng)略。其次,字幕翻譯還受限于空間限制。一方面,由于屏幕的大小有限,字幕占的空間太多會(huì)影響畫(huà)面,所以字幕一般只占屏幕下方兩行;另一方面,字號(hào)的大小及每行的字?jǐn)?shù)也有嚴(yán)格的規(guī)定。譯者不能像書(shū)面翻譯一樣,為了完整準(zhǔn)確表達(dá)出譯文,而譯出冗長(zhǎng)的字句或過(guò)度運(yùn)用修飾技巧。綜上所述,字幕翻譯的功能應(yīng)該是在時(shí)間與空間的限制下,最大限度地傳遞原文的信息,同時(shí)實(shí)現(xiàn)源語(yǔ)與目標(biāo)語(yǔ)之間的文化轉(zhuǎn)換。第二,通俗性。電影作為大眾傳媒的手段之一,要考慮到觀眾的接受能力和市場(chǎng)反應(yīng)。因此,字幕翻譯必須考慮人物角色的性格特點(diǎn),把握整個(gè)影片的基調(diào)及作者的意圖,字幕翻譯的語(yǔ)言必須大眾化或通俗化,要讓人一看就懂。因此,字幕必須簡(jiǎn)明易讀,以便讓觀眾將注意力集中到畫(huà)面上。

二、翻譯理論——目的論

20世紀(jì)70年代,德國(guó)的漢斯·威密爾(Hans Vemeer)創(chuàng)立了功能派的奠基理論一翻目的論(skopostheorie)。目的論有三個(gè)重要法則,即目的法則(skopos rule)、語(yǔ)內(nèi)連貫(intra-textual coherence)、語(yǔ)際連貫(inter-textual coherence)。語(yǔ)內(nèi)連貫是指譯文必須符合邏輯,符合譯入語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣,能過(guò)讓譯文讀者理解,并且在目的語(yǔ)文化以及使用譯文的交際環(huán)境中有意義。語(yǔ)際連貫又叫“忠信原則”(the fidelity rule),是指譯文不違背原文,譯文與原文存在某種聯(lián)系,并不要求譯文和原文在內(nèi)容上一字不差。目的論所要求的忠實(shí),其程度和形式是由翻譯目的和譯者對(duì)原文的理解來(lái)決定的(李長(zhǎng)栓,2004:12)。根據(jù)目的論,無(wú)論何種翻譯,其最高規(guī)則都是“目的準(zhǔn)則”。根據(jù)目的準(zhǔn)則,一種翻譯行為由行為的目的決定,即“目的決定手段”(The end iustifies the means)(張美芳,2005:83)。換言之,翻譯的目的決定了翻譯的策略、方法、我們知道電影字幕的目的就是通過(guò)書(shū)面語(yǔ)的方式讓觀眾欣賞精彩的原聲電影,了解異域文化。電影為觀眾而創(chuàng)作,并以觀眾的接納、欣賞和評(píng)判為生存的依據(jù)和標(biāo)準(zhǔn)。因此,電影的特殊性就要求譯者在忠實(shí)表達(dá)原語(yǔ)言和文化信息時(shí),在時(shí)間和空間受到定限制的前提下。更應(yīng)考慮觀眾的期待視野、審美情趣和接受能力,為觀眾提供清楚,準(zhǔn)確的字幕。

三、譯例分析

該影片的字幕是由Linda Jaivin翻譯的,Linda Jaivin是澳大利亞人。對(duì)東西方文化造詣?lì)H深。她曾成功地為眾多電影翻譯字幕。這些電影都有不俗的海外票房,如《霸王別姬》、《風(fēng)月》、《臥虎藏龍》、《英雄》等。下面將舉例說(shuō)明《霸王別姬》中的字幕是如何將電影中最重要最相關(guān)的信息傳遞給觀眾,以達(dá)到溝通交流的目的,使目的語(yǔ)觀眾能夠看懂電影,享受到電影的美。

(一)“歸化”的翻譯策略

字幕翻譯必須簡(jiǎn)潔生動(dòng)、清晰流暢、通俗易懂、雅俗共賞,但由于兩種語(yǔ)言文化之間存在的差異,在形式內(nèi)容的取舍、文化信息的處理時(shí),要在保持影片的藝術(shù)類(lèi)型、劇中人物語(yǔ)言風(fēng)格的基礎(chǔ)上,更多考慮目的語(yǔ)觀眾的認(rèn)知能力和欣賞習(xí)慣。歸化是指以目的語(yǔ)文化為導(dǎo)向的翻譯。這種翻譯最大限度地使用目的語(yǔ)文化可以接受的表達(dá)。(趙春梅,2002)譯者要在對(duì)原語(yǔ)正確理解的基礎(chǔ)上,利用譯語(yǔ)文化特征最大限度地調(diào)動(dòng)譯語(yǔ)觀眾的審美期待,而不能人為地提供文化壁壘。阻礙其對(duì)影視劇的理解。因此,大多數(shù)情況下,應(yīng)該采用歸化的翻譯策略。如下例:

例1,那您就是我們喜福成的衣食父母。

You’re Jike a fairy godmother to us

句中成語(yǔ)“衣食父母”被譯成“a fairy godmother”。《朗文英漢雙解字典》對(duì)“a fairy godmother”給出這樣的解釋“a fairy godmother is a person who appears suddenly and gives great help in times of difficulty,referring to the magical character in several child ren’s stories。為了讓西方觀眾感同身受,切合西方觀眾的習(xí)慣,將其歸化為“a fairy godmother”。

例2這妞兒可真厲害!

What a dragon lady!

劇中菊仙飾演一個(gè)妓女,北京八大胡同有名的頭牌妓女。她身為妓女,從不低頭于自己的身份,不肯屈服于欺辱,不肯乖乖給嫖客喂酒的她,被人團(tuán)團(tuán)圍住,為了擺脫困境。她縱身跳下高樓。這是人們當(dāng)時(shí)對(duì)菊仙的一句評(píng)價(jià)。由于中國(guó)與西方文化差異很大,在中國(guó)龍是華夏文明的一種圖騰,被認(rèn)為是吉祥的象征,而西方人對(duì)“龍”的聯(lián)想和看法與中國(guó)人完全不同。“龍”(dragon)在西方是貶義詞,是邪惡的象征。因此,外國(guó)觀眾看到字幕后就能立刻理解眾人眼里的菊仙是處于社會(huì)的底層,這也完完全全的再現(xiàn)了原文的意思。

(二)“縮減”的翻譯策略

對(duì)于電影字幕翻譯而言,把一部中文電影翻譯成為英文,就應(yīng)該注重外國(guó)觀眾的接受能力和習(xí)慣,只有使外國(guó)廣大觀眾都能理解并懂得其意義的翻譯,才是成功的翻譯。因此,在確保目的語(yǔ)觀眾理解劇情的前提下,對(duì)冗余信息進(jìn)行刪減,達(dá)到了以最有效的方式傳遞最大信息值的要求。

例3,各位爺都站好甭動(dòng)。真錢(qián)買(mǎi)真貨。我小石頭今兒個(gè)玩兒真的,讓爺兒們都開(kāi)開(kāi)眼。

I’ll give you something to loak at

這個(gè)場(chǎng)景描述的是石頭和他的伙伴在街頭賣(mài)藝掙錢(qián),卻沒(méi)有人給賞錢(qián)。為了吸引觀眾,石頭決定表演點(diǎn)精彩的節(jié)目,他決定用石頭擊頭部,于是他說(shuō)出了上述的臺(tái)詞。因?yàn)檠輪T的語(yǔ)素較快,話音剛落畫(huà)面就切換到他就用石塊擊打頭部,所以譯者用了一個(gè)短小的句子來(lái)表達(dá)。這樣既不影響觀眾對(duì)精彩畫(huà)面的觀看,又完整的表達(dá)了語(yǔ)意。

例4 他這一亮相,那臺(tái)底下聽(tīng)?wèi)虻娜瞬欢紘樑芰恕?/p>

He would scare off the audience

這句臺(tái)詞是關(guān)師傅發(fā)現(xiàn)豆子右手上多了一根手指對(duì)豆子的媽媽講的話。關(guān)師傅在講這句臺(tái)詞的時(shí)候,同時(shí)伸出右手在臺(tái)上作了一個(gè)亮相的動(dòng)作。因此,省略了“他這一亮相”這句譯文,這種無(wú)意義的信息詞匯就完全可以刪去不譯,這絲毫不影響觀眾對(duì)當(dāng)時(shí)劇情的理解,也不偏離原臺(tái)詞的意思,更不會(huì)引起觀眾的困惑,很好實(shí)現(xiàn)了信息準(zhǔn)確傳達(dá),讓觀眾了解電影內(nèi)容的目的。

四、結(jié)語(yǔ)

雖然影視翻譯因?yàn)槠渥陨淼奶攸c(diǎn)有著諸多技術(shù)方面的限制,但同文學(xué)翻譯一樣,它也是翻譯領(lǐng)域中一個(gè)重要分支。適用于文學(xué)翻譯的目的論同樣也適用于影視翻譯。《霸王別姬》的英文字幕翻譯在這方面作出了好的榜樣,使目標(biāo)觀眾真正體驗(yàn)到與源語(yǔ)觀眾同樣的共鳴和感動(dòng),從而實(shí)現(xiàn)了文化交流的目的。同時(shí),筆者也希望更多的譯者能把更多的電影原文內(nèi)容準(zhǔn)確得再現(xiàn)給觀眾,使更多好的國(guó)語(yǔ)影片能夠震憾和感動(dòng)更多的外國(guó)觀眾,給人們美的享受。

主站蜘蛛池模板: 91精品国产91久无码网站| 亚洲成A人V欧美综合| 玖玖精品视频在线观看| 欧美在线视频a| 国产视频资源在线观看| 国模粉嫩小泬视频在线观看| 亚洲国产AV无码综合原创| 一区二区无码在线视频| 一区二区三区成人| 啪啪国产视频| 一级毛片高清| 免费毛片视频| 毛片在线区| 国产毛片一区| 4虎影视国产在线观看精品| 国产成人精品男人的天堂| 国产精品对白刺激| 狠狠做深爱婷婷久久一区| 色哟哟精品无码网站在线播放视频| 欧美v在线| 欧美日韩国产在线观看一区二区三区 | 91网在线| 丝袜无码一区二区三区| 亚洲天堂网在线播放| 九九热视频精品在线| 5555国产在线观看| 女人一级毛片| 欧美日本在线播放| 国产日韩精品欧美一区灰| 老司机久久99久久精品播放| 国产欧美日韩专区发布| 国产色婷婷| 伊伊人成亚洲综合人网7777| 色综合天天综合| 国产手机在线ΑⅤ片无码观看| 97超级碰碰碰碰精品| 亚洲一区二区在线无码| 欧美日韩国产一级| 丝袜国产一区| 国产日本一区二区三区| 久久精品丝袜| 久久久亚洲色| 日韩欧美中文字幕在线精品| 欧美午夜小视频| 欧美日本在线| 亚洲欧美一区二区三区蜜芽| 久久国产精品波多野结衣| 国产欧美日本在线观看| 在线欧美日韩国产| 狠狠色狠狠综合久久| 国产成人亚洲欧美激情| 91福利免费视频| 国产一级一级毛片永久| 四虎在线观看视频高清无码| 男女性色大片免费网站| 国产精品无码翘臀在线看纯欲| 欧美中出一区二区| 国产va欧美va在线观看| 亚洲美女操| 国内精自线i品一区202| www.亚洲一区| 国产福利一区在线| 久久情精品国产品免费| 欧洲熟妇精品视频| 成人免费午夜视频| 国产精品高清国产三级囯产AV| 免费人成网站在线观看欧美| 国产国模一区二区三区四区| 国产av色站网站| 亚洲天堂免费在线视频| 成人毛片免费观看| 色久综合在线| 99伊人精品| 欧美啪啪视频免码| 欧美成人免费一区在线播放| 欧美国产另类| 国产无码网站在线观看| 欧美a级完整在线观看| 欧美无遮挡国产欧美另类| 久久精品丝袜高跟鞋| 一级毛片基地| 亚洲欧美国产高清va在线播放|