語序是指“詞、短語、句子、句群、段落和篇章中語素、詞和語句的排列次序”。語序可以進一步分為詞內詞序、句子語序和篇章語序三個層次。目前,國內有關語序的研究主要分為兩大類:一是句法層面的語序研究,二是詞語或短語的內部順序與句序的交叉研究。本文擬從認知語言學角度,以語序為研究對象,既探討詞語的內部順序,即詞語的內部成分的線性排列次序;又探討句子、篇章各個語言層次所體現的不同語序象似性特征。
一、語言的象似性
象似性,是說語言的所指和能指之間,即語言的形式和內容之間有一種必然聯系,即兩者之間的關系是可以論證、有理據的。迄今為止,以前的語言理論關于符號的任意性問題都來自索緒爾對語言特征的論述。據他論述,語言符號的能指與所指的關系是任意的(除個別擬聲詞外)。因為不同的語言給同一事物賦予不同的符號,因此任意性一直被視為不可論證性和非象似性的代名詞。20世紀80年代末興起的認知語言學傾向于盡可能用普遍的認知機制來解釋語言能力,用語法以外的因素來解釋語法的內部構造。語言的使用者把對世界的感知方式和過程映射到語言形式上,體現為線性順序,即語序。認知語言學所持的基本觀點為語序象似性的研究提供理論上的支持。
在認知語言學的框架內,有關象似性的三原則獲得新的闡釋。順序象似性被看作事件發生的時間順序以及概念時間順序與語言描述的線性順序相對應。距離象似性被定義為語言成分之間的距離反映了所表達的概念的成分之間的距離。數量象似性被表述為概念信息量大,更重要,更難預測的信息,其語言表達就更長,更復雜。
認知語言學認為,象似性指語言結構與人的經驗或概念結構的相似。基于這樣的認識,語序在很大程度上可以從象似性的角度來闡釋。語序的象似結構反映了人類的認知結構,因此探討語序的象似性可以揭示人類認知的奧秘。
二、詞組層面的語序象似性
語言是思維與認知的結果。語言構成成分之間不是無序的、雜亂的,而是有著內在的規律性,詞的線性排列次序也反映了人類思維與認知的軌跡。下面以象似性理論為基礎,探討包括并列式復合詞在內的凝固詞(freezes)在構成成分的前后排列次序所具有的規律性,認知基礎。詞序所具有的順序象似性主要表現在時間順序、空間順序、思維視點和文化觀念等幾個方面。
1.時間順序與詞序
自然現象和人類活動皆有時間順序性。英語凝固詞的詞序與時序相一致。描寫自然現象的詞語多采用時間上的先后順序。例如:east and west,from dawn to dust,from birth to death,wear and tear等。另一方面,描寫人類活動的詞語往往遵循活動發生的先后次序。例如:forgive and forget,hit and run,safe and sound等。同樣,感知方式也影響詞語的內部構成成分的排列順序。例如,人類最早感知和認識的顏色是“黑”和“白”,因此便有了“black and white”的排列順序。認知視點也會影響感知的順序性。例如對“白天”和“黑夜”這類循環概念而言,人類的認知順序存在著基于心理顯著(saliency)需要的靈活性,即可以互為起點,因而形成了相對的認知順序。英語中“day and night,night and day”正是這個認知順序的體現。
2.空間順序與詞序
人類對于空間事物及概念有多種感知順序,這反映在語言表達的順序上。首先,人類有自上而下的認知順序,垂直性在物理和心理上都是最顯著的空間維度。而這直接映照在詞序上。例如:heaven and earth,hand and foot,ups and downs等;在橫向維度上,人體現出前后的非對稱性,在英語詞組中有類似順序:front and back,before and after等。在視覺感知上,人們存在著兩種“里外”空間認知順序:當人在物體外部,往往先看到外面,后看到里面,因此體現在詞序上就有了:skin and bone,outside and in等。而當人在物體內部時,則遵循“由里到外”的視覺感知順序,因而又有了:imports and exports,ins and outs等。
三、句法與篇章層面的語序象似性
句法與篇章層面的語序象似性主要體現在距離象似性和順序象似性這兩個原則上,以下分別闡述。
1.句法與篇章中的距離象似性
距離象似性指“語言成分之間的距離對應于概念間的距離”,它用于解釋屬于同一概念范疇的事物傾向于以語言學的方式歸在一起,不屬于同一概念范疇的事物則按一定的距離置于特定的位置(江華珍,2008)。例如英語中的主題句與圍繞主題句展開的論述或敘述都是與之相近的概念,因此在語言形式上也是就近放置的。例如:
Every time a Cooper person is in peril,and absolute silence is worth four dollars a minute,he is sure to step on a dry twig.There may be a hundred handier things to step on,but that wouldn't satisfy Cooper.Cooper requires him to turn out and find a dry trig;and if he can't do it,go and borrow one.In fact,the Leather stocking Series ought to have been called the Broken Twig Series.
該段落中,作者對庫柏利用干樹枝極盡諷刺挖苦:不管何時何地,庫柏總離不了干樹枝這一出場道具。末句作為對以上文字的總結,與能支撐該觀點的各個小分論點緊密聯系在一起。
2.句法與篇章中的順序象似性
順序原指在語言結構中對時序性事件和線性元素進行安排。時序性,指事件先后順序或前因后果,線性元素安排指在句子中,各句子成分處于先后排列的線性序列中。如并列復合句的第一個分句往往表示先發生的事件,第二個分句往往表示后發生的事件。
He opened the bottle and poured himself a glass of wine.
She closed the window and they left.
英語中的順序象似在篇章的銜接和連貫中同樣具有普遍性。如小說傳記中,其事實事件大都按照時間先后順序排列。描寫,說明性的篇章也按照一定的順序展開。
例如:
He arrived in Australia on 12 December,just 107 days out from England.He received a warm welcome from the Australians and from his family who had flown there to meet him.On shore,Chichester could not walk without help.Everybody said the same thing:he had done enough;he must not go any further.But he did not listen.
在上述段落中,整個過程是按照時間順序展開的,事件的進行與時間的延展是平行的。這與自然的認知程序一致。段落因此獲得了相應的連貫性。可見,真實世界的順序性是語序安排的基本條件。
除了事件發生的順序,句法和篇章中的順序有時靠說話人和聽話人共同的知識和經歷來維持。只有概念世界是一個語義整體時,據此形成的句法和篇章才是連貫的。而意義的形成是人的認知發展的結果。Croft認為象似性背后的直覺很簡單,語言結構在一定方式上反映了經驗結構或世界的結構,包括說話人強加給世界的觀點。這種觀點,在句法和篇章中體現為與具體事態相聯系的心理視點。
作為一種語言使用傾向,象似性原則在表述真實世界方面遵循的是自然的,與認知程序一致的原則。象似性原則對語序所包含的各個層面,包括詞匯、句法、篇章都有很強的解釋力。從象似性角度看語序的安排,能更好地使形式和內容相互引證和彰顯,有助于形式附加義與示意效果的傳遞與強化。但我們也應看到象似性現象的廣泛存在并不能全盤否定語言的任意性。隨著認知語言學的發展,人類語言與認知之間的關系必會更加清楚。
參考文獻
[1] 江華珍.語言象似性在句法中的認知初探.湘南學院學報,2008(6).
[2] 李瑾.象似性和語篇的銜接與連貫.綏化學院學報,2005(10).
[3] 盧衛中.詞序的認知基礎.解放軍外國語學院學報,2002(9).
(責任編輯楊子)