摘要廣告英語語言的設計和運用有著獨特的藝術魅力。本文從擬聲、諧綴、頭韻、尾韻等方面剖析了語音修辭格在廣告英語中的運用,以揭示廣告英語中音韻如何與意境巧妙地結合,展現廣告英語語言的音韻美。語言美、音韻美在廣告英語中可以憑借多種音韻表現手段得以實現。語音修辭能夠通過語言的聲音實現說話者的目的意圖,使廣告英語具有音樂的節奏及和諧優美的音色,給讀者帶來愉悅的審美感受和體驗。
關鍵詞:廣告英語 音韻修辭格 音韻美
中圖分類號:H006 文獻標識碼:A
廣告語言的目的是引起人們的關注,刺激消費。為使廣告具有特殊的感染力,能在瞬間引起讀者注意,刺激其購買欲望,最終促成購買行為,許多英語廣告都從單一的商業行為變為“商業—審美”行為,即廣告不僅僅提供產品或勞務信息,而且讓消費者在接受信息的同時體驗語言的美,用美來喚起人們的消費欲望。語言美源于音韻美,任何文學作品,若忽略了音韻的謀劃與調配,都將是蒼白甚至失敗之作。廣告語篇也不例外。為使廣告達到形式與內涵、視覺美與聽覺美的統一,語音修辭格獲得了廣告創意人的青睞。語音修辭就是利用語音手段增強廣告語言的表現力和感染力,使廣告讀起來優美動聽、韻味無窮。本文擬對廣告英語中語音修辭格的運用作一次簡略的巡禮。
一 擬聲(onomatopoeia)
“擬聲”或稱“摹聲”是指為增強語言的生動性和形象性,而模仿人或事物的聲響的一種修辭手段。該辭格由于模仿描述對象的聲音,其表現效果倍增,有如聞其聲,如臨其境之感。
1 “Just pour it in,brush,let it stand ten minutes,then flush.”
這則去污劑廣告中,作者用“brush”和“flush”兩個象聲詞,把去污的效果形象地展現出來?!癰rush”描寫了刷洗馬桶的唰唰聲,“flush”描寫沖洗馬桶的嘩啦聲。Sh字母組合發出的音經常與風聲、流水聲聯系在一起,有很強的聯覺象征意義。此處該音的重復出現暗示整個過程的流暢性和易操作性,起到了良好的勸說效果。
二 諧綴格(homoeotoleuton)
諧綴辭格是利用相同或相似的詞尾音達到音韻和諧,節奏明快的音義效果。
2 “Good teeth,good health”
3 “Health is better than wealth”
例2的牙膏廣告中,“teeth”和“health”采用同一后綴構成諧綴,在音韻上使行文錦上添花。例3這則公益廣告也采用了-th后綴構成諧綴,讀起來瑯瑯上口,又突出了健康的重要性。
三 頭韻(alliteration)
頭韻指在兩個或兩個以上鄰近的詞或音節中起首輔音的重復,如:wild and woolly。使用頭韻可起到突出重點、加深印象、平衡節奏、抒發情感等作用,有時還能強化語勢,使句子聽起來詼諧、俏皮。
4 “Taxes for books not bombs.”
5 “Peace is patriotic.”
例4、例5通過[b]和[p]頭韻,言簡意賅地將美國人渴望和平,拒絕戰爭的迫切心理刻畫了出來,讀來音韻和諧,鏗鏘悅耳,富于節奏感。
四 尾韻(rhyme)
尾韻是指兩個單詞從某一音節直至單詞結束部分讀音相同的現象,如:fair和chair。尾韻能使句子錯落起伏,回環照應,給人一種和諧、穩重之美。廣告英語中,尾韻的使用比比皆是。如“Flower Power”系列護膚品,此處,尾韻的使用不僅增加了其音樂效果,而且強調了該護膚系列的花草成分及顯著功效,令人過目不忘。
6 “fresh-up with Seven-up”
該飲料廣告中“fresh-up”和“Seven-up”兩詞押尾韻,極大地增加了廣告的音韻感,讀起來瑯瑯上口、悅耳動聽,且生動形象地刻畫出人們飲用Seven-up后精神煥發、活力四射的形象,增強了宣傳效果。
五 元韻(Assonance)
元韻指諧音或發音相似,尤指詞中元音相似。元韻擯棄了對輔音的限制,比尾韻更靈活,能將一句話粘接成和諧緊湊、脈絡相通的整體,使之前后連貫、意義關聯,增加語言的音樂感。
7 “Poetry in motion, dancing close to me”
8 “the relentless pursuit of perfection”
這是兩則汽車廣告。例7中“poetry, motion, close”具有相同的雙元音,押元韻。該元音發音圓潤、飽滿,悅耳動聽。同時,把Toyota的優雅氣質與“Poetry”聯系起來,使人感受到Toyota汽車詩一樣的“舞馳”氣質,令人留戀忘返,欲罷不能。例8中“pursuit”與“perfection”既押元韻又押頭韻,巧妙地創造出一種語言節奏,表達了豐田汽車不懈追求完美的理念。
六 輔韻(consonance)
輔韻指在一系列詞語中輔音的重復,尤指詞尾的輔音,其前面無相同或相似的元音。如,
9 “Parents who use drugs have kids who use drugs.”
輔韻[s]的使用令人感受到“Parents”和“kids”的鮮明對照?!発ids”是無辜的,應該得到父母的呵護,但因為“drugs”的存在,由于“Parents”的罪過,“kids”正遭受精神和肉體的踐踏。父母于心何忍?[s]屬于撕裂音,代表痛苦和悲哀,它的反復出現,烘托了孩子的痛苦。
七語音雙關(homophonic pun)
語音雙關是利用同形異義詞,即發音相同但拼寫、意義不同的詞,或發音、拼寫相同但意義不同,使某些詞語或句子在特定的環境中具有雙重意義。
10“Trust us. Over 5000 ears of experience.”
這則助聽器的廣告譯為“相信我們吧。歷經5000多只耳朵的檢驗,有著5000多年的經驗”。字面上看,該產品受到眾多消費者的青睞與考驗,但字里行間卻巧妙地嵌入了一對諧音字ears—years。這對諧音字的巧妙運用充分展示了該產品歷史的悠久及久經考驗的上乘質量。
11“Coke refreshes you like no other can.”
可口可樂的廣告中,“can”可為名詞“罐、聽”,又可為情態動詞“能”。全句可理解為“Coke refreshes you like no other (can, tin,drink) can (refresh you)” 。此處的語音雙關,詼諧機智,富于情趣,令人印象深刻。
八音韻辭格的綜合運用
上文我們討論了幾種音韻修辭格在廣告英語中的巧妙運用。事實上,在創作中,廣告創意人往往同時運用幾種音韻修辭手段來表現意境,使廣告詞更加優美,更加悅耳動聽。如,12“Feel good,fast food” .
該則快餐店的廣告既押頭韻又押尾韻。頭韻能使語言具有音韻美,使文字富有音樂感;尾韻能使語言具有詩性。頭韻和尾韻的同時出現,構成雙重音韻美,使語言更為和諧,好讀好記,新穎生動。
13“Sensuously smooth. Mysteriously mellow. Gloriously golden. Who can resist the magic of Camus XO Cognac? ”
XO的廣告集多種音韻修辭手段于一身。“sensuously”“mysteriously”“gloriously”采用了諧綴和尾韻?!皊mooth”“mellow”“golden”“XO”等詞押元韻。“Sensuously smooth”“Mysteriously mellow”“Gloriously golden”押頭韻。多種修辭手段的綜合使用,使得這一名酒的誘惑令人難以抵御,更加令人向往。
好的廣告語是優美的詩,是撥動心靈的歌。語言美、音韻美在廣告英語中可以憑借多種音韻表現手段得以實現。語音修辭能夠通過語言的聲音實現說話者的目的意圖,使廣告英語具有音樂的節奏及和諧優美的音色,給人帶來愉悅的審美感受和體驗。感受廣告英語的音韻美,品味廣告英語的音韻美,將樂在其中,受益于其中。
參考文獻:
[1] 崔剛:《廣告英語》,北京理工大學出版社,1993年。
[2] 馮翠華:《英語修辭大全》,外語教學與研究出版社,1995年。
[3] 李玉華:《英語音位與擬聲、音韻修辭》,《山東師范大學外國語學院學報》,2002年第2期。
[4] 宋宏、劉曉琳:《廣告英語閱讀和欣賞》,國防工業出版社,2006年。
[5] 文軍:《英語修辭格詞典》,重慶大學出版社,1992年。
[6] 張祖忻、姜智彬:《廣告英語教程》,復旦大學出版社,2005年。
作者簡介:周銀鳳,女,1977—,山東文登人,碩士,講師,研究方向:應用語言學、英語教學,工作單位:臨沂師范學院。