摘要莎士比亞的《威尼斯商人》以其鮮活的人物形象、尖銳的矛盾沖突再現了西方中世紀宗教社會中猶太人的邊緣生存狀態,反映了以夏洛克為代表的異邦猶太人對宗教歧視及其不平等地位的反抗。作品突出表現了猶太民族平等意識的覺醒以及作者對其寄予的深切同情與理解,體現了莎士比亞超脫于狹隘宗教意識的偉大人道主義情懷。
關鍵詞:猶太歧視 平等意識 人道主義
中圖分類號:I106.3 文獻標識碼:A
有關西方社會對猶太民族的仇視與排斥,可以說延續了整個西方文明史。這憎惡的根源可以追溯到圣經傳說中猶大的背叛。似乎自那以后,猶太人在西方社會尤其是在虔誠的歐洲大陸看來,就是虛偽、丑惡與背叛的象征了。如果說早期的猶太仇恨情緒還是單純的宗教問題。那么到后來乃至二戰時期,猶太種族仇視問題就已發展到更為復雜的宗教、民族、乃至人性問題了。人們不能容忍自己的財產被“外國人”所占有,這是民族的分歧;而人們更不能容忍的是這“異邦人”恰恰又精明能干得緊,可以毫不費力地獲取利潤。有句老話講得好:“你若是活得比人差,人們看不起你;而你若是活得比人好,人們又嫉恨你?!薄獙Α巴鄙星胰绱?,惶論突來的“異邦人”呢?——這便又涉及到人性本質的問題了。
猶太民族這個漂泊而智慧民族的一切災難、一切悲劇皆在于此,在于宗教、在于社會、在于人性,唯獨不在其本身——如果一個人的罪過與丑惡可推及于一個民族的罪過、一個民族的丑惡,那么人世間還有哪個民族敢說自己不是有罪過的、不是丑惡的呢?更何況這傳說,這悠久的、散佚多年的《圣經》傳說本就難斷真假。
無處安居的猶太人流落于歐洲大陸的各個角落,難以自處。因為宗教的迫害、教徒的仇視和排斥讓猶太民族在被教會牢牢掌控的中世紀歐洲無法安身、如履薄冰。他們只能利用自己唯一的武器——智慧,來向社會反擊,同時也為自己勉力尋一塊生存的狹地。
這便是莎士比亞的《威尼斯商人》所反映出的猶太人的生存狀態——用智慧和冷漠武裝自己,滿腔憤懣地生活在宗教社會的邊緣。
在《威尼斯商人》第一幕第三場猶太商人夏洛克初次登場時便爆發出了整個猶太民族長期以來郁積于心的滿腔憤懣和痛苦。他強烈地痛訴安東尼奧:“您罵我異教徒,殺人的狗,把唾沫吐在我的猶太長袍上,只因為我用我自己的錢博取幾個利息?!倍宜翡J且不無傷痛地指出:“忍受迫害本來是我們民族的特色?!苯又闾岢隽四莻€著名的賠款要求——到期若不還錢,就拿安東尼奧的一磅肉來抵債。這就把一個飽受壓抑、嘗盡辛酸故而心懷仇恨且精明尖利的猶太商人形象刻畫得宛然在目了。我們不得不承認他的尖銳、他的仇恨乃至他的無情皆是人性本能的反映物。
而全劇最精彩的樂章即是在第三幕的第一場夏洛克那一段長長的獨白。當別人勸他不要苛求那無用的一磅肉時,他壓抑已久的情感匣門打開了。他坦言這樣做只是為了“出這一口氣”。他說,安東尼奧百般羞辱侮蔑,譏笑挖苦,打擊破壞,——“只因為我是一個猶太人”。他激烈地發出反抗的吶喊:“難道猶太人就沒有眼睛嗎?難道猶太人沒有五官四肢,沒有知覺,沒有感情,沒有血氣嗎?”
這堪稱莎士比亞所有文本中最為精彩動人的一段!借著夏洛克的口,莎士比亞替所有生活在壓迫之下的猶太人振臂一呼,可謂振聾發聵。這已突破了前文中作者所流露出的單純同情,而已經上升到為之吶喊、贊之反抗的境界了。
這真可算作是莎翁人道主義精神的集中體現,而尤為可貴的是,這些話中明顯表現出一種“要求平等”的精神。文中反復詠嘆,皆旨在說明猶太人與基督徒同是一樣的人。他們同樣有血、有肉、有生、有氣,遭到打擊也會受傷,受到迫害也會反抗——正如基督徒一樣。但為何社會——這個他們所生活的社會不能夠一視同仁地像對待基督徒一樣對待猶太人呢?
然而,猶太民族作為少數的“異邦人”,他們的力量是弱小的,他們的聲音是微渺的,哪怕字字是血、聲聲含淚,也推不倒他們被社會所壓負的悲劇命運。被基督教思想牢牢控制的中世紀歐洲,絕對不會承認猶太人所追求的“平等”。他們的仇視和厭惡深入骨髓。他們不分青紅皂白地把猶太人看作丑惡的化身,把欺凌猶太人視為上帝的意旨,視為理所應當。這樣深入骨髓的宗教偏見讓他們根本看不到猶太民族所遭受的巨大痛苦。
在劇中,不僅安東尼奧對夏洛克的種種卑劣行為以及眾基督徒對夏洛克的肆意侮辱可以說明這一點,甚至夏洛克的親生女兒杰西卡竟也以自己的父親、自己的猶太血統為辱,“羞于作自己父親的女兒”。她甚至認為羅蘭佐娶了她、讓她皈依基督教是“解救”了她,讓她變成一個“高尚”的人了。我們不得不說杰西卡是這個充滿了仇視與偏見社會的犧牲品。當飽嘗辛酸、親眼目睹猶太人的不堪處境后,這個年輕嬌弱的女孩子自然忍受不了一生都被排斥和仇視的悲慘命運,為了得到社會的尊重,她只能拋棄自己的民族,自己的信仰。杰西卡的悲劇,是社會的悲劇,是時代的悲劇,更是人類的悲劇!
我們再來看第二幕第六場中,有一句頗為意味深長的話。葛來西安諾贊美杰西卡說:“憑我的頭巾發誓,她真是個基督徒,不是個猶太人。”——多么可笑而諷刺的話啊。耶穌說“眾生平等”,那么猶太人與基督徒又有什么區別呢?為什么好的、值得贊美的人只能是基督徒而絕不能是猶太人呢?這些虔誠基督徒的“仁愛平等”精神又到哪里去了呢?
全劇最令人憤慨的是著名的法庭對峙一場。當基督徒們七嘴八舌、個個冠冕堂皇、義正詞嚴地批判夏洛克冷酷無情甚至沒有人性的時候。他們又有沒有想到這是誰之過呢?是誰造成夏洛克此時冷酷無情的行為呢?是誰作出的榜樣呢?
然而,這就是現實,冷酷的社會現實。所以,夏洛克敗訴;所以,夏洛克被無情地嘲弄,被冷酷地奪去財產。莎翁深知,他一人的呼聲終會湮沒。所以他只有安排了基督徒的勝利;他只能同情猶太人的艱難處境而無法預言他們的勝利,他只能批判他們的尖刻狡黠而看不清他們身上的優美品質。宗教社會需要他的妥協,他必須向宗教社會妥協。
因此,在我看來,在看待猶太民族的問題上,更值得人們欣賞和尊重的應是同為英國作家的司各特。這位浪漫主義的先鋒者在人文主義的情懷上卻更顯出其動人的一面。他的代表作《艾凡赫》,為我們塑造了一位美好動人的猶太姑娘——蕊貝卡。和意大利一樣,在英國,猶太人也是被仇視和鄙夷的對象。猶太姑娘蕊貝卡的父親也只能依靠放利生意致富。而這位可愛的猶太姑娘卻從未因自己的種族和信仰而感到羞恥或苦悶,盡管她的美貌讓許多諾曼及薩克遜貴族垂涎,她卻從未想過要依靠一個信仰基督徒的貴族丈夫來“解救”自己。這位可敬的猶太姑娘在那個充滿蔑視和偏見的社會中的人生態度只能用“不卑不亢”來形容。她活得有信仰、有尊嚴,從未向不平等的目光屈服。當無恥的諾曼貴族波阿·基爾勃劫持了她并逼迫她就范時,她沉著冷靜,據理力爭。當看到自己的努力沒有希望時,她毅然決然,寧死也不受人欺辱。而當蕊貝卡被惱羞成怒的諾曼貴族誣告為女巫審判時,審判臺前的一幕,更讓所有人都為這位猶太姑娘端莊從容的豐姿所折服。
如果說她對待一些無恥荒淫的諾曼貴族時不卑不亢,表現出她強烈民族自尊心的話。那么她在對待正直而命運多舛的主人公艾凡赫時,則表現出其極為美好的仁慈和善良。在艾凡赫受傷時,她毅然出手相救。即使在自己也身處困境時,她仍精心照料重傷的艾凡赫,直至他安全脫險。蕊貝卡對于艾凡赫,除了有對其高尚英勇的騎士精神的尊重敬仰之外,無疑也是傾慕的。然而,當她得知艾凡赫所深愛的是他的兒時同伴——薩克遜貴族姑娘羅文娜時,她默默地離開了英國,像她民族中的許多婦女一樣,去從事治療傷病、救濟窮苦的慈善工作。
蕊貝卡作為一個猶太姑娘,集智慧尊嚴和善良勇氣于一身。而當時那些被認為是高貴的諾曼貴族們卻荒淫奢侈、陰險惡毒,相比這個猶太人——這個被他們所鄙夷所輕視的猶太人,他們又怎能望其項背呢?我相信這個猶太姑娘的形象傾注了司各特對猶太民族最深切的同情與最真摯的贊美。她的平等意識和人文精神讓她比該書中任何一個形象哪怕是艾凡赫本身都要光彩奪目。
在西方社會對待猶太民族的平等意識上,如果說莎士比亞的《威尼斯商人》率先劃亮了一簇火苗,那么司各特的《艾凡赫》則點燃了一支火炬。留給我們的:是如何將這光明的火炬代代相接,心手相傳。
參考文獻:
[1] [英]莎士比亞,朱生豪譯:《莎士比亞經典·威尼斯商人》,甘肅文化出版社,2004年1月。
[2] [英]司各特,周蜜蜜節寫:《艾凡赫》,廣東人民出版社,1982年10月。
[3] 李江:《〈威尼斯商人〉與中世紀西歐的猶太人問題》,《南昌大學學報》(人文社會科學版),2008年第1期。
[4] 王新春:《試析〈威尼斯商人〉中的悲劇人物夏洛克》,《黑龍江教育學院學報》,2004年第2期。
作者簡介:于楨楨,女,1988—,遼寧朝陽人,河南大學文學院2007級本科在讀,研究方向:漢語言文學。