摘要美國生產的部分電視劇由于其曲折離奇的情節,個性鮮明的人物形象,受到廣大中國觀眾乃至全世界的喜愛,影響極大。而在這些流行美劇中,有關中國的描述并非少數,其中體現出來的中國形象值得我們深思。
關鍵詞:中國形象流行美劇美國文化
中圖分類號:J905文獻標識碼:A
引言
流行美劇在中國播出,每每受到中國廣大受眾的熱愛,然而美劇中描述的中國形象又令廣大中國觀眾頗有看法。本文主要以在中國廣泛流傳的美劇《越獄》、《絕望的主婦》和《欲望都市》為例,對于美劇中的中國形象進行剖析。
一《越獄》中的中國形象
《越獄》在中國有眾多的“粉絲”,劇中的男主角Wentworth Miller 還成為了中國某知名品牌服裝的代言人,其影響之大,可以想見。然而就在此劇中體現出來的中國形象,卻令人難以釋懷。首先在第一季中,由Miller扮演的男主人公Michael Scofield為了營救他的同胞哥哥出獄,需要從他居住的獄室中挖出一條地道通向監獄外面。因此他需要同室的有著黑人血統的Sucre協助。一開始Sucre并不買賬,后來由于女友的原因而改變初衷,向Michael求情讓他加入越獄隊伍,他說了一句這樣的話:“你瞧瞧我的雙手,就像一臺挖土機,你若要我挖到中國,我就可以挖到中國。”
其語氣不乏揶揄之意,意即中國在他們眼中是一個極其遙遠偏僻的國度。在新近封鏡的第四季中,主人公Michael從巴拿馬監獄逃出后回到美國找殺害女友Sara的兇手復仇,卻不知不覺中又卷入了有關“公司”另一起案件中,追查價值連城、神秘莫測、受到嚴密保護監視的Scylla卡。而被竊走的Scylla卡的買主竟然來自中國,劇中中方人員長相高大威猛,一臉兇悍。這難免讓人聯想到西方目前盛行的“中國威脅論”。
二《絕望的主婦》中的中國形象
《絕望的主婦》同樣受到眾多中國觀眾的熱捧。然而劇中由美國著名影視明星伊娃扮演的角色Gaby,家里的保姆都清一色來自中國,Gaby讓她家的中國保姆用襪子打掃衛生,以掩飾她和園丁的偷情,這位中國保姆提出了抗議,Gaby對她的抗議不屑一顧,反而說她熨燙衣服不夠專業。而影片中的另一位中國保姆小梅來自中國的上海,她勤快聰明,燒得一手好菜,由于叔叔對她的虐待才被逼偷渡到美國來打工的。Gaby利用這點,逼迫她借腹生子,如若不照辦,就把她遣送回中國,面對這樣的境遇,小梅只好照辦,但是后來卻假戲真做,和Gaby的丈夫偷情。《絕望的主婦》借著電視劇情抨擊中國的人權問題,貶低損毀在美的華人形象,實在不能夠讓人接受。
三《欲望都市》中的中國形象
《欲望都市》中也在多處提及中國。劇中女主角之一Carrie的男朋友Big先生將房間粉刷成了紅色,他對Carrie說:“我覺得這顏色太紅了,像中國共產黨的紅。”這不禁讓人聯想到在西方盛行的中國“紅禍論”。另一場景是Big攜帶Carrie去中國餐館就餐,原因是那里環境僻靜,沒有很多人光顧。劇中另一女主人公Miranda是一位單身律師,有著極強的個性,她每次叫外賣,總會點中國餐館Shanghai Garden的某樣套餐。她發現她打電話預訂的時候總是受到那位中國接線員的嘲笑,于是她親自去餐館論理。可是當她走進餐館的時候,發現這位中國小姐無論接誰的電話都發出同樣的咯咯傻笑的聲音,這才解氣回家。Miranda與她的朋友多次出入中國餐館,其間出現的中國餐館人員都有些可笑的表現。
而同樣在這部劇中,與另一女主角Charlotte相關的中國形象是另一番風景。Charlotte因為生育有障礙得到朋友指點,去中國針灸師那里就診,結果沒有多久她就懷孕了。雖然不久她還是因為身體原因流產,但是也顯示了中國針灸的神效。在電視劇結尾時,她從中國領養了一個女嬰終于圓了她的母親夢。
四其它流行美劇中的中國形象
在其它流行的美劇中也塑造眾多的中國形象,如在《24小時》中中國被塑造成在美國有著龐大特務實力及軍事實力的國家,對美國造成了巨大的軍事威脅,鷹派中國特工橫行美國。這無疑印證了美國人心中的恐懼,更是“中國威脅論”、“中國無敵論”的彰顯。
在《辛普森一家》中主人公霍默在中國之旅中,吹牛說自己是雜技演員,結果從半空中掉了下來。醒來后,發現中國醫生在為他針灸。這再次顯示美國人對于中國傳統文化中一些元素的好奇,為中國文化罩上了一層神秘的面紗。
在《白宮群英》前五季中扮演中國駐美大使的演員,都由演反派的華裔擔綱,在劇中表現得賊眉鼠目又不懷好意。在第六、七季中,中國大使形象明顯好轉,不但精明干練、彬彬有禮,還富有美式幽默感。
而在《女人幫》中華裔女星首次在美劇中擔綱主角,劉玉玲飾演的是工作和感情上都要與男人一決高下的女強人,是鮮有的正面美好的中國形象。美國文化是講究實際的文化,為了籠絡廣大的中國觀眾,創造積極正面的中國形象不無裨益。
五流行美劇中的中國形象形成的原因
綜觀上述美劇中的中國形象,不難看到,中國形象大多與落后、閉塞、可笑、專制、強權相聯系,鮮有正面、積極的形象。人類文明已經進入了21世紀,中國的政治、經濟和文化領域等各個方面在改革開放三十年之后發生了巨大變化,而美國,乃至整個西方對于中國的形象塑造和上個世紀相差無幾,究其原因,可以從以下幾點分析:
1美國和乃至整個西方對于中國的了解遠遠不夠。在《南方周末》2009年的1月1號一期中,介紹年度人物金晶時引用了中國駐英大使傅瑩的感慨,“擋在中國與世界之間的這堵墻太厚重了。”這聲感慨揭示了中國與當今世界在政治制度、文化傳統和意識形態領域等方面的尷尬鴻溝。雖然中國的改革開放在逐步深入,然而這種腳步遠遠抵消不了幾十年甚至幾百年來西方世界對于中國的成見。一方面,中國應該進一步深化改革開放政策,而另一方面,在中國和西方世界之間應該多建一些溝通渠道,促進中西方各個領域的交流和了解。
2美劇中塑造出來的中國形象真正的意義不是認識或再現中國的現實,而是構筑一種美國文化必要的、關于中國的形象,其中包含著對地理現實的中國的某種認識,也包含著對中美關系的焦慮與期望,當然更多的是對美國文化自我認同的隱喻性表達,它將概念、思想、神話或幻象融合在一起,構成美國文化自身投射的“他者”空間。美國的中國形象變化,也不是因為中國的變化,而是美國文化本身的變化;不是美國的認識能力問題,而是美國的表述差異問題。研究美劇中的中國形象,其關鍵不是研究中國,而是研究美國文化生產與分配中國形象的機制。因此美劇中反映出來的中國形象,和中國現實沒有很多聯系,它是劇組主創人員對于中國的想象,表達的是美國大眾文化對于中國的印象,美國當局對于中國發展的恐懼和欲望并存的心態。
3西方媒體,包括美國媒體,對于發展中國家的恐懼和欲望并存的心態不僅僅反映在對于中國形象的塑造,也反映在對于其他發展中國家的塑造。日前在第81屆奧斯卡電影節上大放異彩,獨攬八項大獎的電影《貧民窟中的百萬富翁》中描述的印度形象也令觀眾頗有想法。觀眾不免要思索拷問,難道印度就那么貧窮,那么野蠻嗎?這到底反映的是過去的印度還是當今正處于興盛發展中的印度?
值得注意的是,該部影片并非在印度本土拍攝,導演也并非印度人,只是講述了一個有關印度人的故事,借用了印度的演員而已。就連來自英倫三島的導演Danny Boyle也稱此次獲獎是這類電影的勝利,或許潛臺詞正是這類電影迎合了西方世界的興趣,在這個西方世界經濟日漸低迷衰退的今天,這樣的電影或許給他們找到聊以尉籍的所在,為他們的郁悶憂愁找到了一個發泄的渠道。因此不難想象,除了對于中國或印度的形象歪曲,或許他們還將對其他發展中國家進行類似的描述。因而中國人對于西方媒體的歪曲報道,也大可不必憤恨不平,中國的持續發展就是對于他們不實報道的最好回應。
六結論
不難推測,今后一段時期美國生產的影視作品中的中國形象依然會以專制、強權、閉塞和落后為主導方向。然而隨著中國經濟的不斷發展,各個領域改革的深入,中國將繼續朝著文明、民主、繁榮的方向發展,這也會進一步反證美國文化中的軟肋,嘲諷他人,必將遭人嘲諷;貶低他人,必將遭人貶低。長此以往,攜帶這些負面元素的美劇也必將失去廣大的中國甚至世界的觀眾。
參考文獻:
[1] 里克·屈爾:《上海“手勢”:好萊塢全球市場榆出與“扭曲”的中國形象》,《上海大學學報》,2008年第3期。
[2] 周寧:《西方的中國形象史》,《新華文摘》,2005年第8期。
[3] 曾一果、蔡哲:《美國情景喜劇〈老友記〉中的“中國形象”》,《中國電視》,2007年第11期。
作者簡介:何茂林,女,1971—,湖南瀏陽人,碩士,講師,研究方向:英語語言文化,工作單位:上海應用技術學院。