摘要《獻給愛米麗的一朵玫瑰花》是福克納的短篇小說代表作。愛米麗的悲劇集中體現了人們在社會變遷中,對南方歷史文化等傳統觀念與價值存有的復雜心態,在生存困境下的生活方式和自我觀念的沖突和撞擊,體現了人們試圖沖破這種生存困境的張力而又無力沖破這種張力的社會悲劇的審美機制。
關鍵詞:愛米麗生存困境沖突
中圖分類號:I106文獻標識碼:A
福克納是美國南方文學的代表者,他的作品無論是在題材構思,藝術風格還是人物創作上都有其獨創性。他創作了一套“約克納帕塔法”世系,規模龐大,人物紛雜,時代漫長,是美國南方社會兩百多年的縮影。《獻給愛米麗的一朵玫瑰花》是福克納短篇小說的代表作。小說的敘述者——“我們”,即是當地人又是事件的當事者,從旁觀者的角度用時序顛倒的方式,穿越事件的迷宮描述了愛米麗一生。前半生在父親的桎梏下生活,后半生毒殺心上人,與世隔絕,伴尸四十載。
小說以其深邃的主題,精巧的構思,哥特式的情節和極富個性的人物形象塑造,吸引了無數讀者并引起廣泛的評議。愛米麗用悲慘而執著的一生完成了對于愛情頑強的堅守,她作為一個害人者和受害者兼而有之的悲劇人物形象,引發人們深深的同情和無限的惋惜。但文學的悲劇并非是生活悲劇的機械照相,而是作家經過對生活悲劇的原始素材的梳理,選取有價值的東西以更集中、更典型的方式呈現給讀者。福克納生活和創作的時期,正是美國南方經歷著深刻的歷史和社會變革的時期,他的思想因而不可避免地打上了特有的時代烙印。
愛米麗出身于南方貴族世家,深受種族主義和清教思想的奴役和教化。在蓄奴制經濟為基礎的父權社會下,女性僅僅只能作為男性的附屬品,毫無選擇的自由。愛米麗的父親為了格里爾生家族的高貴和尊嚴,“手執一根馬鞭”趕走了所有的青年男子,讓她在陰深沉悶的黑屋里寂寞地度過了自己美麗的青春。
荷默的出現打亂了她的生活,雖然只是一個拿日工資的北方佬,但他健康開朗、快樂幽默,在他身上沒有歷史與家族的沉重包袱。他與愛米麗完全是兩種世界的人:他代表著朝氣十足、及時行樂的北方新興文化,是工業時代的產物。愛米麗與荷默的親密接觸令她有一種犯罪感,秉持傳統道德觀念的她始終處于內心的彷徨中,因為南方舊傳統的規矩是女人只能有丈夫而不能有情人。雖然她想打破這種生存困境的張力,內心卻始終處于這樣一種即自豪又矛盾的心態之中。消除這種心態的唯一辦法就是把這個情人變為丈夫。但是她的所愛卻是一個情感騙子,他“無意成家”。為了維護格里爾生家族后裔的尊嚴,她不惜采取扼殺情欲,向精神獻祭這一悲壯的舉動來捍衛的實際上是一種已經成為過去的“榮耀與光榮”。
與愛米麗發生沖突的小鎮居民,也展示出了在這種新舊傳統斗爭的生存困境下的復雜矛盾的雙重情感。一方面,人們對昔日的南方生活有著深深的懷念和眷戀,愛米麗在他們眼中是“傳統的化身”。另一方面,人們對昔日舊傳統中的腐朽和衰敗又充滿厭惡,努力試圖去改造甚至去消除它。人們要求她納稅,安裝門牌號碼和郵箱,去給她的房子消除異味。從這個角度上看,處于生存困境中的小鎮居民在情感與價值觀上仍然深深地依附著舊傳統和社會秩序,同時又在追求希望,想摒棄舊傳統中的腐朽與沒落。在依依不舍中注視著社會的變遷。正如愛米麗的房子盡管撐著它衰敗的風姿,還是不可避免地湮沒于日漸擴展的洗車修配車和軋棉作坊中。透過艾米麗和小鎮居民的沖突事件這一表層能指的薄紗中,我們能充分認識到在新舊傳統交織中所指的深層含義。
從心理學的角度上看,愛米麗的生存困境體現在三重人格的失衡上。弗洛伊德的三重人格理論指出:人的精神世界區分為本我,自我和超我三部分。本我是人類的原始欲念,它遵循快樂原則。自我是人類精神出口的把門人,即來自于自我,又是本我與外部世界的中介,它遵循現實原則。超我以道德為標準,按照至善原則指導自我,限制自我。三者處于平衡協調的狀態。
而自私的父親趕走了愛米麗身邊所有的青年男子,使孤傲的愛米麗單身獨處。弗洛伊德認為,每個人的內心都充滿了盲目的、本能的原始沖動。愛米麗外表的平靜并不能掩蓋其內心欲望的沖動。荷默的到來,使壓抑許久的本我力量豁然釋放。最終,本我戰勝了超我,自我在本我的驅動下沖破了超我的束縛。與荷默成雙結對公然出入眾人面前。可是荷默的負心,鄰里的阻撓,還有心中深入骨髓的傳統觀念,使可憐的自我在痛苦中掙扎。她以極端的方式毒死心上。在本我的驅使下,雖然愛米麗的自我戰勝了超我,但是超我的強大力量使愛米麗處于道德良心的譴責中。超我的力量使她知道自己犯下了不赦之罪。她只能更加封閉自我,藏尸于臥室,通過凝固時間,采取幻想的方式來保持自我。
從某種意義上講,愛米麗的生存困境是現代人的生存困境,是人的本體論上的生存困境。人的自由與幸福,只有走出人本體生存的困境才最終可以獲得,然而人永遠無法逃脫這生存困境,人更無法最終走出人本體的生存困境。這是人在本體論上的二律背反。在這層意義上說,悲劇是永恒的。
參考文獻:
[1] 胡鐵生:《是虛無,還是硬漢?——再論海明威筆下的人物形象》,《山東大學學報》,2004年第1期。
[2] 任生名:《西方現代悲劇論稿》,上海外語教育出版社,2002年。
[3] 姜曉梅:《英語小說名篇賞析》,世界圖書出版公司,1999年10月。
[4] 威廉·福克納,楊豈深譯:《獻給愛米麗的一朵玫瑰花》,《世界文學》編部編:《福克納中短篇小說選》,中國文聯出版公司,1985年。
作者簡介:張清東,男,1975—,吉林省蛟河市人,碩士,講師,研究方向:大學英語教學與研究,工作單位:長春大學公共外語教研室。