在英語教學研討中,至今認為英語教學費時費力、效果差的觀點仍然普遍。當然,影響教學質量的各種因素很多,在此不再贅述。通過十余年的教學摸索,我逐漸認識到:英語教學作為語言教學的一個過程,同時也是一個情感交流的過程。教學中如果正確把握情感教育,既可以幫助塑造學生良好的品行,也能激發學的學習興趣,從而提高教學質量。
一、用平等的師生關系溝通情感教育
良好的教學過程是師生相互溝通、相互交流從而增強師生情感交融,促進學生學習能力提高的過程。教學中應樹立民主平等的師生關系,創造和諧輕松的學習氛圍,使學生對老師產生信任感、親近感、親切感。教師可輕松愉快地通過英語教學上的藝術性、形象性、趣味性揭示英語教材本身的魅力,達到調動學生的積極性和主動性。
二、用細微的身教體現情感教育
老師健康熱情、開朗的形象是進行情感教育的先決條件。教師教育學生不僅要靠口耳相傳,更要注意言傳身教的示范作用。教師的一言一行對學生來說都具有很強的感染性。試想一位整天死氣沉沉、板著一副面孔的教師。學生怎么可能接近你,更不必說讓他們和你一起走人課堂內容,積極思考和解答問題;一位整天心不在焉的老師,把本職工作當作苦差事來應付,學生更不可能與你身心交融,不可能讓學生以主動進取的心態去投入學習中。每當我步入學校走進教室,心中油然而升起一種責任感和神圣感,發自內心地自覺遵循職業道德規范,一絲不茍地教讀每一個音節,講解每一個知識點,耐心細致地解答每一個疑難問題;自始至終熱情飽滿,從而不知不覺地感染著每一個學生,鼓舞著每一個學生。在細微的言行中全身心地投入情感,在我的課堂中師生舉手投足便能心領神會,和諧相處,在這種教學氛圍中,教學成績逐年上升。
三、用無私的愛心表露情感教學
“沒有愛就沒有教育”,我非常贊同這個觀點。情感教育必須以“愛”為核心。在英語教學中,整個班級學生的成績參差不齊,這是許多教師都不可回避的一個現實。教師的愛心不僅體現在優秀學生身上,更要傾注在學習困難的“學困生”身上。學生在學習英語的過程中,不免掉隊。教師要給他們制定適合他們程度的學習方法,并相應調整教師的教學設計,盡量在教學中面向多數,兼顧“兩頭”,使各個層次的學生在課堂中都有收獲,從而避免了進入初三后的大面積滑坡現象。
四、在教學之外擴展情感教育
情感教育重在教學中的全過程,但課堂上師生交流時間畢竟有限。個體的情感教育不易進行。因此,課外的情感投入至關重要。通過與學生或者學生家長的共同交流,常常產生出乎意料的效果。
漢語和英語閱讀的文化差異與認知體系
王 鈺
閱讀能力是英語學習中公認的最穩定、最持久的模式。無論是在漢語還是英語的語境中,閱讀都包含讀者、文本和讀者與文本間的互動等內容,盡管漢語的閱讀與英語閱讀之間存在著許多共同的重要基本因素,但是其閱讀過程差異很大。
由于英語閱讀的研究與漢語的閱讀相關意義不大,前者甚至被一些人簡單地視為后者的自然派生,對英語閱讀的研究經常被排除在外。這種理解意味著英語任務無非是以一種行為模式取代另一種行為模式。本文將探討漢語閱讀與英語閱讀的異同,尤其是在文化因素方面:內容(即背景知識)認知體系(schema),形式認知體系、語言學認知體系等。
認知體系在理解漢語文本及漢語文本中都起著很重要的作用。但是,如果一個英語讀者不具備這種知識,那他就可能因認知的障礙而理解甚少。內容認知體系也是影響英語閱讀的重要因素。
Johnson(1982)等都曾對此進行過闡述。接受這次實驗的有28名信奉伊斯蘭教的阿拉伯人和24名來自拉美的信奉天主教的學生。這些學生的英語都處于中上等水平,并參加了中西部某所大學組織的英語強化訓練。實驗要求每人讀兩篇文章,一篇關于伊斯蘭教,一篇關于天主教。每篇文章的修辭格式或者組織嚴謹,或者不為人熟悉。讀完文章后,每人要做一項選擇題,并默寫出文章內容。對他們的回憶方法及理解成績的分析表明,認知體系明顯影響把英語作為第二語言的學生的理解和記憶。
漢語與英語的閱讀既有相似之處也存在巨大的差異。兩種語境下的閱讀都需要了解內容、形式以及語言等認知體系。同時閱讀也是讀者和文本之間通過互動確立意義的過程,即讀者運用思維活動從文本中構建文本的意義。這些活動通常被稱為閱讀策略或閱讀技巧。Goodman(19961認為讀者在進行閱讀時,會同時完成一個連續進行的過程:預測即將出現的信息,驗證和確認預測,等等。這種閱讀過程是一個從不斷輸入的文本中連續不斷地取樣的過程。一個人達到這種程度時,一般可能會說漢語與英語的閱讀可以是相似的。盡管如此,正如以上研究所示,英語閱讀實質上與漢語閱讀差異是很大的。
總之,本文著力探討了漢語和英語閱讀的異同之處。在思考文化差異因素的基礎上,重點討論了認知結構的作用及其與漢語和英語閱讀理解的關系。愿本文的講解能夠有助于解釋文化差異對這種差異的影響作用,使學生自己也能夠從漢語和英語閱讀經歷中找到有益的啟示。