《湖心亭看雪》是明末清初張岱寫的一篇小品,筆墨精練,風(fēng)神綽約,洋溢著詩(shī)的意趣。有人說(shuō)它是“詩(shī)的小品,小品的詩(shī)”(吳戰(zhàn)壘《散文名作欣賞》,百花文藝出版社1983年版)實(shí)為公允。這篇文章寫了在連續(xù)下了三天大雪后。作者晚上獨(dú)自到西湖湖心亭看雪及在湖心亭與客飲酒的經(jīng)過(guò),重點(diǎn)描繪了西湖的雪景,把白雪籠罩下的西湖描繪得淋漓盡致。靜中有動(dòng),寂中有聲,生動(dòng)活潑,清新簡(jiǎn)潔,構(gòu)成了一幅層次分明的西湖雪景圖。結(jié)尾的“癡”字,寫盡了作者及二客對(duì)西湖雪景的癡迷。
筆者在教學(xué)中發(fā)現(xiàn),關(guān)于本文作者在亭中“強(qiáng)飲三大白”的“強(qiáng)飲”,不同的教輔資料中有兩種不同的解釋。一種譯為“痛飲”(義務(wù)教育課程標(biāo)準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)教科書《語(yǔ)文》八年級(jí)上冊(cè)《教師教學(xué)用書》D224),一種翻譯為“勉強(qiáng)喝了”(《中學(xué)文言文詳解與賞析》合訂本088,主編李燦,陜西人民出版社)。我認(rèn)為,兩種解釋的出現(xiàn),意味著對(duì)課文內(nèi)容理解的不同,而這種不同,又牽涉到對(duì)作者的不同認(rèn)識(shí)。因此有必要分清誰(shuí)對(duì)誰(shuí)錯(cuò),否則容易出現(xiàn)誤導(dǎo)學(xué)生的情況。
論文先知人,有助于我們對(duì)這一問題的理解。張岱(1597~1679),字宗子,又字石公,號(hào)陶庵,又號(hào)蝶庵居士,明末清初山陰(浙江紹興)人,寓居杭州。出身仕宦世家,自其高祖起,四世為高官,且為累世書香門第,代有文名。作者少為富貴公子,愛繁華,好山水,曉音樂、戲曲等。在其自撰的墓志銘中,他曾說(shuō):少為紈绔子弟,極為繁華。好精舍,好美婢,好孌童,好鮮衣,好美食,好駿馬,好華燈,好煙火,好梨園,好鼓吹,好古董,好花鳥,兼以茶淫橘虐,書蠡詩(shī)魔(《自為墓志銘》)。可謂紈绔子弟的豪奢享樂習(xí)氣和晚明名士文人縱欲玩世頹放作風(fēng)兼而有之。張岱博洽多通,經(jīng)史子集,無(wú)不該悉;天文地理,靡不涉獵。雖無(wú)緣功名,卻有志撰述。一生筆耕不輟,老而不衰,所著除《自為墓志銘》中所列15種之外,還有《夜航船》等共30余種。張岱涉獵之廣泛,著述之宏有,用力之勤奮,于此可見。而他與一般紈绔子弟、玩世名士的畛域,也于此分界。張岱對(duì)于自己的才高命蹇,是不勝其憤的。并將其憤世嫉俗之情寓于山水。與前輩的小品文作家不同,年屆知命的張岱經(jīng)歷了天老地荒的巨變:社稷傾覆,民生涂炭,家道破敗。他坦言自己“學(xué)節(jié)義不成”(《自為墓志銘》),“忠臣邪,怕痛”。(《自題小像》)只能“避跡山居,所存者,破床碎幾,折鼎病琴,與殘書數(shù)帙,缺硯一方而已,布衣蔬食,常至斷炊”。(《自為墓志銘》)今昔生活對(duì)比,不啻霄壤,真如隔世!
了解了作者的身世經(jīng)歷,我們?cè)賮?lái)看開頭的問題,便好說(shuō)多了。
先看第一種解釋“痛飲”。這里“痛飲”顯然是“痛快地喝了三大杯”。聯(lián)系全文及作者為人,我以為這種解釋是確切的。因?yàn)椋拔挠小蔼?dú)往湖心亭看雪”,在這“大雪三日,湖中人鳥聲俱絕”的情形下,又在夜晚,“是日更定矣”,冰天雪地,萬(wàn)籟無(wú)聲,湖山封凍,寒意森森。此時(shí)作者“獨(dú)往湖心亭看雪”。這是一種何等迥絕流俗的孤懷雅興啊!一個(gè)“獨(dú)”字,可見作者孤高自賞的情調(diào),獨(dú)抱冰雪的操守。高人必有雅趣,這和蘇軾月夜尋張懷民的那種閑情逸致何其相似。所不同者,前者有意尋友分享,后者無(wú)心邀友共觀,否則,何以夜深獨(dú)往,無(wú)非是不欲人見,也不欲見人。崇禎五年,正是明末亂世,政治黑暗,吏治腐敗。所以作者一腔孤寂,寄情山水,不也蘊(yùn)含著避世的幽憤嗎?在描寫的西湖湖山夜景圖中,從混沌一片的冰雪世界中,我們可以感受到作者那種人生天地間茫茫如“太倉(cāng)梯米”的深沉情懷。“獨(dú)往湖心亭看雪”,卻不意亭上有人先我而至,正所謂“莫道君行早,更有早行人”。我們不難想象作者那種意外的巨大驚喜。但作者并不說(shuō)自己驚喜,反寫二客“見余大喜”。反客為主。“湖中焉得更有此人!”這一驚嘆,不只二客如此想,作者何嘗不作如是觀?此時(shí)“拉余同飲”,豈不是酒逢知己千杯少?何況“三大杯”!豈能不與之“痛飲”?一者酒酬意外相逢的知己,二者酒可驅(qū)寒,何況此時(shí)酒已燒得滾沸!三者同為“癡人”,不忸怩作態(tài),只有“痛飲”才顯由衷的喜悅,才合彼時(shí)彼景彼情。也只有“痛飲”,才是作者個(gè)性的最好體現(xiàn)。再?gòu)膭e時(shí)相間來(lái)看,不難看出作者有意再見知己。然而同是他鄉(xiāng)游子,卻有后約難期之慨。人生無(wú)常,世事茫茫,好不容易偶遇知己,卻難再逢!文章由此給人一種蒼涼之感。“痛飲”時(shí)的豪情,與此時(shí)無(wú)言的蒼涼,給讀者帶來(lái)蕩氣回腸的巨大沖擊,讓人一讀三嘆!
如果解釋為“勉強(qiáng)”,與全文內(nèi)容則極不協(xié)調(diào),也不合作者性情。
“勉強(qiáng)”可作兩種理解:一是能喝沒興致,應(yīng)付而已;二是沒酒量,迫于外在情勢(shì),不得已而喝。作者從小就過(guò)著精舍駿馬、鮮衣美食、彈琴吟詩(shī)的富足生活,又是情趣高雅的文人墨客,酒肆茶樓、聲色犬馬,豈有不能飲之理?如果是不想飲,面對(duì)湖山美景、情投意合的難得知己,不飲又怎是張岱之所為呢?
看似簡(jiǎn)單的一個(gè)解釋,不同的理解卻使文本有了雅俗、深淺之分。由此可見,在有些教學(xué)的關(guān)鍵處,有時(shí)教師的粗略或疏忽會(huì)給學(xué)生帶來(lái)迥乎不同的影響。
(作者單位:深圳光明中學(xué))