摘要 希臘神話是人類早期發展階段思想與智慧的重要結晶,它以生動的人物刻畫和豐富的故事情節影響著整個歐洲文化,在人類文明史上也占有極高的地位。本文重點闡述了希臘神話對英語語言中詞語、成語和典故的影響。
關鍵詞:希臘神話 詞語 成語 典故 影響
中圖分類號:I106 文獻標識碼:A
希臘是世界四大文明古國之一,歷史悠久,文化源遠流長。希臘神話內容復雜,情節曲折動人,對英語語言的發展與詞匯的豐富影響頗深。英語中有大量的詞語、成語和典故來源于希臘神話。
一 與神有關的詞語
宇宙發端之時,天地一片混沌,自然神Chaos和妻子Nyx(尼克斯:司夜女神)統轄著世界。
混沌中誕生了大地女神Gaea(或為Gaia,該亞),她生出天空之神Uranus(烏產諾斯),又與之結合生出the Titans(巨人族或提坦族,據說有12位)和其他怪物,但Uranus將他們囚禁在地下,于是巨人之一Cronus(或為Kronus,庫拉諾斯)在母親的幫助下奪取父位,娶妹妹Rhea(瑞亞:多產女神,眾神之母)為后,冊封兄弟Hyperion(許帕里翁)為太陽神,姐姐Phoebe(福柏)為月亮神。
Cronus擔心自己的兒女奪位,遂將其一一吞下,分別有Hestia(赫斯提:女灶神)、Demeter(德墨忒耳:谷物女神)、Hera(赫拉:天后)、Poseidon(波塞冬:海神)、Hades(哈得斯:冥王)落入他的腹中。Rhea為保護最小的Zeus(宙斯:明亮的天空),用布包住石頭交給丈夫吞下,而把Zeus送到克里特島交給仙女撫養。長大后Zeus設計救出兄弟姐妹們,并展開與Titans的大戰,最終大勝巨人族,將他們囚禁在Tartarus(塔爾塔羅斯:陰間)。從此Zeus主宰著Olympus(奧林匹斯山)和世界,直到基督教興起。
讀過希臘神話的人還知道Mercury(墨丘利)是希臘神話中眾神的信使,司職商業、手工技藝、智巧、辯才、旅游航行及欺詐盜竊的神,相當于希臘神話中的赫爾墨斯(Hermes)。在藝術作品中他常常被描繪成足生雙翼的美男子,行動迅速,疾如閃電。古羅馬人就以Mercury為水星命名,因為水星是九大行星中自轉速度最快的星球。
二 源于希臘神話的成語、典故
許多英語的成語、典故來源于希臘神話,并且進入到人們的日常生活。如產生于特洛伊戰爭(the Trojan War)中的幾個成語故事:apple of discord,意思是“不和的根源”,說的是不和女神艾瑞斯(Eris)在某個婚禮中投下一只金蘋果,上面寫著“送給最美的女神”。結果引起神后赫拉(Hera)、智慧女神雅典娜(Athena)和愛與美的女神阿鞭洛狄特(Aphrodite)的爭奪。最后她們去找特洛伊城(Troy)的王子帕里斯(Paris)裁決。三位女神向Paris許下了不同的諾言。Aphrodite許諾說她將把世界上最美的女人送給Paris,于是Paris就把金蘋果判給了Aphrodite。Hera和Athena非常生氣,發誓要報復特洛伊人。后來,Paris出使希臘的斯巴達,在Aphrodite的幫助下,勾引走了斯巴達王后海倫(Helen)——當時世界上最美麗的女人。Paris拐走了Helen,激起了全體希臘人的公憤,于是希臘各國組成聯軍,遠征特洛伊。戰爭中,Aphrodite支持特洛伊人,Hera和Athena支持希臘人。由一只蘋果引發了戰爭,因此apple of discord意思就是“不和的根源,發生糾紛的事端”。在特洛伊戰爭中,希臘人攻打特洛伊城,十年未能攻破。這時希臘將領奧底修斯提議用木馬計,于是他們造了一匹巨大的木馬,其中藏有精兵強將,然后佯裝撤退。特洛伊人將其作為戰利品不惜掘開城墻,拖進城里。當天夜晚,希臘勇士從木馬中爬出來,打開城門,放進早已悄悄返回的希臘軍隊,一舉攻陷了特洛伊城。Greek gift喻指“圖害某人的禮物”,而用the Trojan horse指“暗藏的敵人”。
經常說的“潘朵拉盒子”(Pandora’s box)來自這樣一個故事:普羅米修斯(Prometheus)為人類盜來了天火,激怒了宙斯(Zeus)。Zeus決定處罰人類,于是他命令火神造成出一個美貌的女人Pandora,讓她去勾引Prometheus的弟弟埃比米修斯(Epimetheus)。結果Epimetheus上當,接近了Pandora,Pandora于是就將手中的盒子打開,放出了里面的罪惡、災難、疾病。于是Pandora’s box就成了“災難的根源”的代名詞。
Prometheus Unbond原義是“解放了的普羅米修斯”,轉義為“釋放出來的巨大力量”。典出古希臘劇作家Aeschylus所著名劇Prometheus Bound,說的是Prometheus違抗主神宙斯禁令,盜取天火,造福人類,因而被縛在高加索山崖,遭受神鷹啄食肝臟之苦的神話故事。18世紀英國詩人雪萊(Percy Bysshe Shelley)重寫了這個故事,在他的詩劇Prometheus Unbound中,普羅米修斯不但獲得解放,而且推翻了Zeus的天宮獨裁政權,讓人類在愛的指引下,重締生命的黃金時代。
由此可見,古希臘神話作為西方文化的重要來源,為后世的藝術家、作家、詩人留下了取之不盡的創作源泉,英語語言也從中獲益非淺。
參考文獻:
[1] 陳莉等:《希臘神話作為英語背景知識的重要地位》,《中州大學學報》,2003年第1期。
[2] 鄒燕:《論希臘神話對英美文學的影響》,《沈陽大學學報》,2002年第3期。
作者簡介:韓蘇,男,1956—,山東濟南人,本科,教授,研究方向:大學英語教學及英美文學,工作單位:山東科技大學。