摘要 詩歌大量運用意象的組合來實現詩的意境,這種意象間的組合、疊加、再構,賦予詩歌以新的意義和信息,造成了諸多意義的寄寓和空白意蘊。詩的意象“蒙太奇”常常采用交替式、并列式、重疊式、輻輳式、開放式、并置式等組合手法,來表現詩的空白寄寓和文章的意蘊。
關鍵詞:詩歌 意象 蒙太奇 空白意蘊
中圖分類號:I0-02 文獻標識碼:A
從某種程度上講,詩歌創作實際上就是詩人按照美的原則和規律,排列組合詩的意象的過程。詩的意象間的組成、再構,產生了新的意義和信息,造成了詩的寓寄意義與信息的意境。這些意象的合成,人們將文字、語句的組合方式也套用“蒙太奇”。這種詩的意象組合方式很多,但無論哪一種組合,都勢必造成意象間的空白、間隙,其中往往蘊含著諸多審美信息。
一般情形下,詩的意象“蒙太奇”大抵有以下幾種:
一 交替式
將不同時間發生在不同地點的事情的描繪構成的意象、交替地組接在一起,使讀者產生事態“同時同地”發生的感覺造成了強烈的藝術對比,突出了事物的特征,強化了作品的主題。
1、“朱門酒肉臭,路有凍死骨。”
——杜甫:《自京赴奉先縣詠懷五百字》
2、“戰士軍前半死生,美人帳下猶歌舞。”
——高適:《燕歌行》
在1中詩人運用兩個意象交替式組合,深刻地揭示了封建社會階級的對立,貧富懸殊。暗示了“路有凍死骨”的原因。這一意象的組合,彰顯了這首詩的主題。2中詩人運用兩個意象交替式組合,產生了強烈的對比,揭露了將軍和士兵苦樂懸殊的生活:士兵浴血奮戰,出生入死;將軍卻沉醉在歌舞聲色之中。
二 并列式
將許多時空不同的意象,按一定的構思意圖,組接成一幅完整的審美圖畫。這種組合主題先行,意象拼成,有時是一組意象群。但不同意象之間要相互咬合,并服從于主題的整體構思。
“小時候\\鄉愁是一枚小小的郵票\\我在這頭\\母親在那頭\\長大后\\鄉愁是一張窄窄的船票\\我在這頭\\新娘在那頭\\后來啊\\鄉愁是一方矮矮的墳墓\\我在外頭\\母親在里頭\\而現在\\鄉愁是一灣淺淺的海峽\\我在這頭\\大陸在那頭”——余光中:《鄉愁》
詩人通過大構思:個人的鄉愁上升為民族的思念之愁。小構思:詩人的鄉愁由“小時候”“長大后”、“后來啊”到“現在”構成,運用了意象群進行抒發,表現了詩人的強烈地愛家愛國情感。
三 重疊式
指意象與意象疊映、滲透之后,產生“出于藍而勝于藍”的子意象,這個新意象既保留了原有的遺傳基因,又騷動著更富于暗示與象征的表現力。“長城,爬行了兩千年\\在這里挺立起來\\矗起一枚火箭\\牽我的華夏(朱偉:《紀念碑》)。這里,長城——紀念碑——火箭,意象指向“華夏”。
四 輻輳式
各意象圍繞主要意象,群星拱月一般地形成向內凝聚的意象群體。如車輪上的輻條指向車轂。這種意象組合中心意象居中,諸多意象環繞其周,但意象指向中心意象,不得相悖。“江南可采蓮\\蓮葉何田田\\魚戲蓮葉間\\魚戲蓮葉東\\魚戲蓮葉西\\魚戲蓮葉南\\魚戲蓮葉北。”(漢樂府:《江南》)
五 開放式
與輻輳式正好相反,意象結構采取向外輻射的形態,具有向外張力。與輻輳式意象組合相比較,圖解一下只是在意象指向上相反,其他均沒有什么區別。
“我是低產的田地,我不滿蹣跚的喲\\我是發紫的肩頭,我不滿拉船的繩纖\\我不滿步槍,不滿火車,不滿帆船\\我不滿泥濘,不滿,不滿污染”(駱耕野:《不滿》)。眾多意象指向“不滿”形成一種強大的力量,進而強化了中心意象,暗示了主題信息。
六 并置式
將意象詞或詞組按照一定的感情邏輯或想象邏輯并列在一起,而不容入關連詞語介入。又稱“語不接而意接”(清·方東樹:《昭昧詹言》)的組合方式。
1、樓船夜雪瓜洲渡,鐵馬秋風大散關。——陸游:《書憤》
2、雞聲茅店月,人跡板橋霜。——溫庭筠:《商山早行》
在1中,詩人運用了“樓船”“夜雪”“瓜洲”“鐵馬”“秋風”“大散關”六個名詞性意象,并置式地組合在一起,創置了一個偉大的戰爭雄壯場面,彰顯了戰爭的輝煌業績。在2中,詩人同樣運用了六個名詞性意象,并置式地組合在一起,“雞聲”“茅店”“月”“人跡”“板橋”“霜”構置成了一種鄉村破曉的寂寥情境。“寫道路辛苦見于言外”(歐陽修:《六一詩話》)。
七 反悖式
將詩的意象反語法、反邏輯的,超常甚至反常使用和組合,使得意境更加模糊,其含義更加復雜。詩歌的創作與審美,常將情景交融,頗具意境的作品推為上品。但如果能恰當地創置情景不融,甚至相悖,可能效果更佳。這種反其意而寫之,在讀者的置疑和心理反芻過程中,使得語符信息(能指)互為加強。正如王夫之在《姜齋詩話》中所說:“昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏;以樂景寫哀,以哀景寫樂,一倍增其哀樂。”
詩歌是由語言要素構成的信息系統。這個系統中,外在的,表面的,呈現的信息捕捉和破譯并不難,然而內在的,深層的,潛在的信息,則是在顯信息的基礎上,通過意象的疊加、同構、浸染,比附、衍義等呈現著隱蔽、朦朧、流動、模糊等特征往往不易被捕捉和破譯,具有很強的抗譯性。
注:本成果得到黑龍江省教育廳科研項目資助,項目編號11532203。
參考文獻:
[1] 趙忠山:《灰箱:詩的空白結構與功能》,《學術交流》,2008年第1期。
[2] V·C·奧爾德里奇:《藝術哲學》,中國社會科學出版社,1986年10月。
[3] 謝文利:《詩歌美學》,中國青年出版社,1989年10月。
[4] 曹保平主編:《中國古典詩詞賞析》,內蒙古文化出版社,2000年9月第1版。
作者簡介:
趙忠山,男,1964—,黑龍江人,本科,教授,研究方向:文藝美學教學與研究,工作單位:齊齊哈爾大學。
姚冬青,女,1979—,黑龍江人,本科,講師,研究方向:大學語文教學與研究,工作單位:齊齊哈爾大學。