999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

英語中動(dòng)物詞匯的象征含義及其翻譯

2008-12-31 00:00:00孫月玲
考試周刊 2008年53期

摘要: 在日常生活中,動(dòng)物詞匯具有豐富的表現(xiàn)力,人們常借用動(dòng)物詞匯來抒發(fā)自己的情感,豐富自己的語言。由于文化差異,英漢語中動(dòng)物詞匯的象征含義不盡相同,因此在翻譯實(shí)踐中,應(yīng)當(dāng)注意對這些動(dòng)物詞匯的正確處理。

關(guān)鍵詞: 動(dòng)物詞匯 象征含義 翻譯策略

在浩瀚的英語詞匯中,有一個(gè)大家庭不能不引起我們的注意,那就是有關(guān)動(dòng)物的詞匯。這些詞匯受到動(dòng)物各自不同的形態(tài)、特征,以及不同國家歷史文化的影響,被賦予了不同的含義。“翻譯工作的目的和特點(diǎn),是思想文化交流。不同國家或地區(qū)、不同民族或社團(tuán)之間希望互相理解互相學(xué)習(xí)的愿望,產(chǎn)生了互譯精神產(chǎn)品的要求”(樊清華,2007)。這就使得動(dòng)物詞匯的翻譯,在理論和實(shí)踐上都成為一個(gè)值得研究的問題。

所謂動(dòng)物詞匯,是表示動(dòng)物的單詞和包括這些單詞的短語和其他成語(Brewer:1870)。這些詞匯不僅能形象地表現(xiàn)某種品質(zhì)、性格,還可以簡潔地描述某些事件及傳達(dá)某種情緒。它們已融入各民族的語言中,為人們所接受并廣泛使用。本文將對英語中動(dòng)物詞匯的象征含義進(jìn)行討論,并就其翻譯方法提出一些見解,從中既可見中西語言中動(dòng)物詞匯象征含義的差異,也可發(fā)現(xiàn)其相通之處。

一、英語中動(dòng)物詞匯的象征含義及其構(gòu)詞類型

1.表示動(dòng)物的單詞。

(1)bee:蜜蜂,象征勤勞,人們常用as busy as a bee來形容某人忙忙碌碌。

(2)beetle:甲蟲,象征盲目,當(dāng)作名詞用時(shí)可以指近視眼,當(dāng)作不及物動(dòng)詞時(shí)可以指某人亂撞、瞎撞。

(3)cat:貓,象征欺騙,常用來形容某人心地惡毒。

(4)goose:鵝,象征自負(fù)、愚蠢,常用來指某人是呆頭鵝或傻瓜。

(5)monkey:猴子,象征詭計(jì),可指某人搗鬼、瞎弄。

(6)nightingale:夜鶯,象征悲寂,詩人濟(jì)慈就曾寫下《夜鶯頌》以抒發(fā)悲寂、憂傷的心情。

(7)swan:天鵝,象征優(yōu)雅或才華橫溢,因此人們也用the Swan of Avon(艾馮河畔的天鵝)指Shakespeare。

(8)chicken:小雞,象征膽小、懦弱的人。

2.由動(dòng)物單詞構(gòu)成的復(fù)合詞。

(1)dog:狗,象征忠誠。如:dog-1ike常用來指某人像狗一樣地忠于主人。

(2)dove:鴿子(一般指小野鴿),象征天真無邪,無害于人。如:dove-eyed(雙眼溫柔無邪的),dove-like((鴿子般)純潔可愛的,溫柔的)。

(3)eagle:鷹,象征靈感,敏銳。如:eagle-eyed(眼力敏銳的,目光炯炯的)。

(4)hare:野免,象征膽小。如:hare-hearted指人膽小的,易受驚的。

(5)hawk:鷹,象征貪婪,敏銳。如:hawk-eyed(目光銳利的),hawk-nosed(長著鷹鉤鼻子的。)

(6)owl:貓頭鷹,象征智慧。如:owl-wise指像貓頭鷹一樣聰慧。

(7)pigeon:鴿子(常指家鴿),象征膽怯。如:pigeon-hearted(怯懦的),pigeon-livered(溫柔的)。

(8)puppy:小狗,象征自負(fù),幼稚。如:puppy-love(初戀)。

3.由動(dòng)物單詞構(gòu)成的短語、成語

(1)bull:公牛,象征直來直去和力量。常見于以下短語中:to bull in a china shop指動(dòng)輒闖禍者,笨拙的粗人,to bull into(倉促地投入(某事);魯莽地參加某事),to bull through(硬擠),bull of Bashan(源自《圣經(jīng)》,Bashan為約旦河以東的沃土,古代以產(chǎn)壯牛著名),常用來形容人氣壯如牛,大嗓門。

(2)pig:豬,常和頑固、骯臟、貪婪等意思聯(lián)系在一起。如:to make a pig of oneself(吃得過多,喝得過多;過分放縱自己),to teach a pig to play on the flute(教豬吹笛),常指做荒誕、不可能實(shí)現(xiàn)的事。

(3)snake:蛇,象征奸險(xiǎn)、卑鄙和虛偽。如:a snake in the bosom指恩將仇報(bào)、背信棄義的人;a snake in the grass指隱患或背后搗鬼的人;to wake snakes指驚擾人、鬧事。

(4)wolf:狼,象征殘忍、兇猛。如:the big bad wolf(使人害怕的人或物),to wake a sleeping wolf(自找麻煩),to throw...to the wolves(棄某人于危險(xiǎn)和困難境地而不顧)。

(5)bat:蝙蝠,象征盲目、愚蠢。如:(as)blind as a bat(瞎得跟蝙蝠一樣,有眼無珠),like a bat out of hell(不顧一切),crazy as a bat(瘋得像蝙蝠),have bats in the belfry(發(fā)癡,異想天開)。

(6)fox:狐貍,象征狡猾、詭計(jì)。如:crazy like a fox(非常狡猾,十分精明),play (the)fox(行為狡猾),fox’s sleep(假睡)。

(7)duck:鴨子,象征欺詐。因此人們常用duck soup來指那些好欺負(fù)的人。

(8)sheep:綿羊,象征愚蠢、怯弱。如:follow like sheep(指人盲從),a lost sheep(誤入歧途的人),a black sheep(敗家子,敗類)。

(9)leopard:豹,象征罪惡。如:人們常用“Can the leopard change his spots?”指某人本性難移。

(10)tiger:老虎,象征兇猛。如:have a tiger by the tail指遇到勁敵,ride a/the tiger指騎虎難下,處境岌岌可危。

(11)ass:驢,象征愚蠢。如:act the ass指某人做糊涂事,胡鬧、出洋相;The ass waggeth his ears.[諺]驢子搖耳朵,傻瓜裝聰明。

(12)horse:馬,象征速度。如:horse and foot(全力以赴地;竭盡全力地)。

(13)spider:蜘蛛,象征奸詐。如:spider and fly(設(shè)圈套者和入圈套者)。

(14)fly:蒼蠅,象征脆弱和微不足道。如:a fly on the wall(不易被察覺的觀察者),break the fly on the wheel(殺雞用牛刀),指浪費(fèi)精力。

(15)peacock:孔雀,象征虛榮,常指那些愛招搖、喜歡炫耀自己的人。如:(as) proud as a peacock指某人非常高傲,play the peacock(炫耀自己)。

(16)shark:鯊魚,象征貪婪、狡猾。如:a loan shark指高利貸者,the big sharks指壟斷資本家。

(17)gull:鷗,常指容易受騙、輕信別人。

(18)lion:獅子,象征高貴和莊嚴(yán)(英國人以獅子作為自己國家的象征),如:regal as a lion(獅子般莊嚴(yán)),majestic as a lion(像獅子一樣雄偉)。

二、動(dòng)物詞匯的翻譯策略

文化差異造成人們理解事物的方式不同,有一些經(jīng)驗(yàn)和認(rèn)識(shí)是世界共通的,另一些則因文化不同而相異。因此在使用動(dòng)物詞匯時(shí),有時(shí)一種動(dòng)物會(huì)產(chǎn)生截然不同的象征含義,或可以稱之為動(dòng)物隱喻的同形異義現(xiàn)象。

1.直譯。

在翻譯中,對待譯入語和源語中動(dòng)物詞匯象征含義相同或相近的情況,可采用直譯法,例如:a wolf in sheep’s clothing(披著羊皮的狼)用來比喻看似友善、實(shí)則像狼一般兇惡的人。在這里,羊具有善良、溫順的象征含義,而狼則引申為殘忍、兇險(xiǎn)的人。在漢語和英語中,wolf(狼),sheep(羊)具有相同的象征含義,完全可以信手拈來,用對等直譯法。又如:cock-a-hoop用來形容像公雞一般自命小凡、傲慢無禮的人。在漢語文化中,公雞也有相似的象征含義,因此可以譯為“得意洋洋地”或“傲得像只大公雞”。

2.意譯。

翻譯中真正的難題還是在于處理譯入語和源語中象征含義差異較大、甚至截然相反的動(dòng)物詞匯。對于這樣的動(dòng)物詞匯,譯者可采用意譯的方法,即用譯入語中具有相同或相近象征含義的動(dòng)物詞匯來代替源語中的動(dòng)物詞匯。如:talk horse可譯為“吹牛”,中國人以牛為重,其體積大且常見于日常生活中,所以用“吹牛”一詞來形容說大話;而在西方國家,馬是主要的勞動(dòng)畜力,因此用talk horse。又如:a lion in the way可譯為“攔路虎”,以及“Rats desert a falling horse.”可譯為“樹倒猢猻散”,等等。用意譯的方法可以取得相似或相近的讀者反應(yīng)。

在有關(guān)動(dòng)物的成語及習(xí)語翻譯中,還有一種情況:形式相似甚至相同,句型也幾乎一模一樣,然而其意義卻相異乃至相反,造成一種“似是而非”“貌合神離”的假象,翻譯時(shí)一不小心就會(huì)踏入“陷阱”。比如:to keep the wolf from the door很容易譯為“不要引狼入室”,但是它的英文意思是to be able to buy enough food for oneself and one’s family,相當(dāng)于漢語中的“能夠免于饑餓”“勉強(qiáng)可維持生活”,與是否“引狼入室”毫無關(guān)系,所以絕對不能混淆。

3.注釋。

但翻譯的功能之一是文化交流,而非文化蒙蔽。張今(1987)給翻譯所下定義為:“翻譯是兩個(gè)語言社會(huì)之間的交際過程和交際工具……它的任務(wù)是要把原作中包含的現(xiàn)實(shí)世界的邏輯映像或藝術(shù)映像,完好無損地從一種語言中譯注到另一種語言中去。”所以具體到動(dòng)物詞匯象征含義的翻譯,應(yīng)盡量保持源語中動(dòng)物詞匯的原形,利用直譯加注或直接在正文中釋譯的方式,讓譯文讀者了解源語文化。例如:Serpentine Wisdom可以直譯為“蛇一般的智慧”,然后加注說明在《圣經(jīng)·馬太福音》中,serpent(蛇,尤指大蛇或毒蛇)很聰明,可以引誘夏娃和亞當(dāng)偷吃禁果犯下原罪,所以是智慧的象征。又如:like a bear with a sore head常指人情緒惡劣,動(dòng)不動(dòng)就發(fā)火,可以直譯為“像一只易怒的熊”,讀者可以從中了解到在英語文化中bear(熊)具有“粗暴、怒氣沖沖”的象征含義。

隨著現(xiàn)代科技的發(fā)展,文化交流愈加頻繁普遍,有些動(dòng)物詞匯象征含義的翻譯已無須再加注解。實(shí)踐證明,這種直譯方法已經(jīng)為讀者所接受,并豐富了譯入語的語言表達(dá)。如:crocodile tears最初可能被譯為“假慈悲”或換成中國人習(xí)慣的形象“貓哭老鼠”。但在不知不覺中,“鱷魚的眼淚”已被讀者接受,且給人形象生動(dòng)的感覺(楊自儉,2000)。因此對待英語中動(dòng)物詞匯的象征含義,直譯不失為一種好的方法,也是文化交流中不可避免的一種趨勢。

參考文獻(xiàn):

[1]A New English-Chinese Dictionary.上海譯文出版社,1979.

[2]Brewer’s Dictionary of Phrase and Fable.London:Cassell Publishers Ltd,1990.

[3]鄧炎昌.劉潤清著.語言與文化[M].外語教學(xué)與研究出版社,1994.

[4]樊清華.英語中動(dòng)物詞匯的翻譯及運(yùn)用[J].教學(xué)與管理,2007.6.

[5]陸谷孫主編.英漢大辭典[M].上海譯文出版社,1993.

[6]楊自儉.英漢語比較與翻譯[C].上海:上海外語教育出版社,2000.

[7]張今.文學(xué)翻譯原理[M].河南大學(xué)出版社,1987.

主站蜘蛛池模板: 国产尤物在线播放| 亚洲第一成网站| 天天摸夜夜操| 亚洲伊人天堂| 亚洲成人黄色网址| 天天色综网| 国产在线自在拍91精品黑人| 久久一本日韩精品中文字幕屁孩| 亚国产欧美在线人成| 老司机久久精品视频| 国内精品自在自线视频香蕉| 欧美一区精品| 国产色伊人| 国产精品欧美日本韩免费一区二区三区不卡| 亚洲看片网| 日韩国产精品无码一区二区三区| 毛片免费视频| 国产美女无遮挡免费视频| 欧美成人午夜影院| 国产激爽爽爽大片在线观看| 日韩黄色精品| 国产免费看久久久| 国产精品亚洲а∨天堂免下载| 成色7777精品在线| 五月天久久综合| 九色最新网址| 在线看片免费人成视久网下载| 波多野结衣无码视频在线观看| 久久毛片基地| 亚洲第一视频免费在线| 黄色网在线| 久无码久无码av无码| 无码aaa视频| 久久福利片| 亚洲天堂网在线播放| 国产主播福利在线观看| 成人日韩视频| 久久综合久久鬼| 亚洲av无码人妻| 亚洲欧美精品在线| 亚洲va在线∨a天堂va欧美va| 成人综合在线观看| 高清视频一区| 欧美日韩中文国产va另类| 亚洲美女AV免费一区| 国产精品爽爽va在线无码观看 | 亚洲欧美另类久久久精品播放的| 四虎永久在线视频| 亚洲动漫h| 国产剧情国内精品原创| www.91在线播放| 欧美综合激情| 亚洲另类色| 国产在线第二页| 国产成人高清亚洲一区久久| 日本AⅤ精品一区二区三区日| 69视频国产| 日韩成人高清无码| 九九九国产| 亚洲欧美另类视频| 国产大全韩国亚洲一区二区三区| 国产午夜无码片在线观看网站| 久一在线视频| 一本一道波多野结衣av黑人在线| 国产成人久久综合一区| 无码在线激情片| 亚洲av片在线免费观看| 中文字幕在线播放不卡| 欧美日韩免费在线视频| 无码国产偷倩在线播放老年人 | 欧美亚洲一区二区三区在线| 亚洲中文字幕久久精品无码一区| 丁香五月激情图片| 日韩精品一区二区三区免费在线观看| 永久在线播放| 国产精品美人久久久久久AV| 怡红院美国分院一区二区| 国产乱人伦AV在线A| 日韩无码视频专区| 激情六月丁香婷婷四房播| 国产亚洲视频中文字幕视频 | 国产一区自拍视频|