人教版語文新教材以其選文的精美、內容的廣博、蘊涵的道理深刻贏得同學們的青睞;一次一次綜合性學習,就是一次次精神的探險,令學生們流連忘返;自主、合作、探究的語文學習新方式是一次語文學習的“革命”,學生們的學習變得輕松愉快了。同學們視語文課本為珍寶,在我們欣賞的過程中,發現它有那么一小點瑕疵,現將它指出來。
人教版《語文》八年級下冊附錄部分《標點符號用法》中引號的用法之三:“具有特殊含意的詞語,也用引號標示。”中“含意”一詞用錯了,這句話中的“含意”應該是指(詞語)所包含的意義,應該寫成“含義”或“涵義”,并且《現代漢語詞典》中也沒有“含意”一詞。《新華字典》(商務印書館出版,2005年,北京)常用標點符號用法簡表中引號的用法說明之三是這樣寫的:“用于具有特殊含義的詞語。”可見,這句話中的“含意”應該改成“含義”。
人教版《語文》八年級下冊附錄部分《標點符號用法》中破折號的用法之三:“聲音延長,像聲詞后用破折號。例如:‘嗚——’火車開動了。”中的“像聲詞”用錯了,從例句可以看出,這里的“像聲詞”是摹擬事物的聲音的意思,應該寫成“象聲詞”,“象”是仿效、摹擬的意思。《現代漢語詞典》(2002年增補本,中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編,商務印書館出版)對“象聲詞”是這樣解釋的:“摹擬事物的聲音的詞,如嘩、轟、乒乓……”而且,詞典中根本就沒有“像聲詞”這么一個詞。
人教版《語文》八年級下冊第六單元的《小石潭記》中“……伐竹取道,下見小潭,水尤清冽……”的“水尤清冽”很容易讓學生誤解,因為學生很容易混淆“冽”和“洌”。《現代漢語詞典》(2002年增補本,中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編,商務印書館出版)對這兩個字解釋為:“冽”冷:凜冽、山高風冽;“洌”(水、酒)清:泉香而酒洌。“水尤清冽”強調的是水特別清,學生就容易把“冽”寫成“洌”。根據課本下面的注解:[水尤清冽]水格外清涼,尤:格外。這里的“冽”應該是“涼”的意思;如果把下面的注解這樣改一下:[水尤清冽]水格外清涼,尤:格外。冽:涼。特別注明一下“冽”的意思,學生們就好理解了,也不易出錯了。
把“含意”改成“含義”,“像聲詞”改成“象聲詞”,把“[水尤清冽]”這樣解釋:“水格外清涼,尤:格外。冽:涼。” 人教版《語文》八年級下冊就更加完美了,它的芳香一定會溢滿師生的心田。
(黃鸝 攀枝花市米易縣第一初級中學)