摘要: 從句法、語義、語用三個平面研究否定詞not是有必要的。依據其句法位置不同,其否定功能可分為全句否定和部分否定;not的否定范圍一般是從否定詞到句末,但在有些否定句中存在否定的歧義性,這時可從語義平面和語用平面加以分化。
關鍵詞: not 句法 語義 語用
英語的否定結構較為復雜,多用否定詞not,never,no,none,nothing等以及表示近似否定的seldom,scarcely,hardly,little,few等來表示。在這些否定詞中,not是最基本、最常用的一個否定詞。所以要想理解英語的否定句,更好地學習英語,就必須了解并掌握not的各種否定用法。
一、否定詞not的句法位置及否定功能
not的句法位置不一樣,就會形成不同的句法結構,從而改變句子的意義。例如:
(1)She didn’t decide to go.(她沒決定去。)
(2)She decided not to go.(她決定不去了。)
在例(1)中,not位于助動詞did之后,主動詞decide之前,以縮略形式n’t出現,通過否定全句的中心謂語動詞decide從而否定全句。我們將其語法結構形式化為“助動詞+not+主動詞”。而在例(2)中,not位于中心謂語動詞decided之后,不定式結構之前,表示部分否定,即否定賓語部分。我們也可將其形式化為“主動詞+not+不定式”。由此可見,not的句法位置一變,其否定結構、否定功能就會跟著變,而整個句子的意思也會不大一樣。那么否定詞not的句法位置是不是比較固定呢?答案是肯定的。我們依據其否定功能是全句否定還是部分否定,將not的句法位置分為兩大類。
1.not表示全句否定,其句法位置是在動詞前或后。具體情況可分為以正下三種:
1.1在助動詞或情態動詞之后,主動詞之前,可形式化為“助動詞/情態動詞+not+主動詞”。例如:
(3)Don’t you go?
(4)You may not use a dictionary in the exam.
1.2在be動詞后,可形式化為“be+not”,但當be動詞前有情態動詞時,not位于be動詞前,情態動詞后,可形式化為“情態動詞+not+be”。例如:
(5)He is my nephew.
(6)That old woman can not be in good health.
1.3 not可位于動詞have之前或之后。美國人通常習慣把not置于動詞have之前,而英國人卻傾向將not放在動詞have之后。例如:
(7)He didn’t have a remarkable talent for music.
(8)We had not an English book before liberation.
但有些句子的否定結構雖然貌似全句否定結構,實際上卻是一種部分否定結構。這種語法現象稱為否定轉移。這個問題在(二,3)中有詳談,這里只舉幾個例子。
(9)I don’t think he will come.(我想他不會來。not貌似否定think,實則否定he will come)
(10)All that glitters in not gold.(發光的不都是金子。not貌似否定is,實則否定all)
2.not表部分否定,位于被否定部分之前。通常修飾形容詞、副詞、名詞、不定式、分詞等。例如:
(11)She is a not unattractive woman in some ways.(修飾形容詞)
(12)I visit them not very often. (修飾副詞)
(13)They want not your pity but your help.(修飾名詞)
(14)I told him not to go out.(修飾不定式)
(15)For a long time air was thought of as not being a matter,that is,not having weight or occupying space.(修飾分詞)
not還有些其他否定功能,如省略否定“I hope not.”、雙重否定“I can’t not go.”等,在這里我們將不再細談。
二、否定范圍
所謂否定范圍就是not的語義范圍,即其否定意義在句中擴及的范圍。英語否定句的否定范圍一般是從否定詞到句末。not之前的成分,如狀語等,不在否定范圍之內。例如:
(16)I didn’t definitely speak to him.(我還不能肯定是否和他說過話。)
(17)I definitely didn’t speak to him.(我確實沒和他說過話。)
例(16)中的狀語definitely在not之后,在否定范圍之內,所以全句意義等于It’s not definite that I spoke to him.而例(17)的狀語definitely在not之前,不在否定范圍之內,所以全句意義等于It’s definite that I didn’t speak to him.
以上例句是就否定范圍的一般情況而言,容易確認。但有些否定句的否定范圍不易確定,在語義平面較為突出的特點是否定的歧義性。主要情況有以下三類:
1.句末狀語是否在否定范圍之內
(18)I wasn’t listening all the time.
如何判定句末狀語all the time是否屬于not的否定范圍呢?我們將從語義平面和語用平面對其作出合理的判斷。
1.1在語義平面上,我們運用語義指向理論來分化歧義。語義指向是指句子里的詞語在語義平面上支配或說明的方向。[1]所以當not的語義指到哪一項,這一項便是not的否定對象。例如:

例a的not指向listening,所以全句的意義等于For the whole time I wasn’t listening. 而例b的not 指向all the time,所以全句的意義等于It is not true that I was listening all the time.
1.2在語用平面上,我們通過確定否定句的焦點來分化歧義。焦點是指句子所表達的信息中著重說明的部分或發話人有意強調的部分,屬于語用平面。[2]其表現形式為句重音,讀降升調。因此當句重音落在句末狀語上時,句末狀語讀降升調,成為否定焦點,在否定范圍之內。由相可見,在例(19)a中,句重音沒有落在句末time上,time讀一般的降調,所以all the time不在否定范圍之內。而在例(19)b中,句重音落在句末的time上,time讀降升調,all the time成為否定焦點,在否定范圍之內。
2.語義的不同決定其是否屬于否定范圍
在英語里,一個詞有無[+肯定]義將決定其能否進入否定范圍。有[+肯定]義的詞如some,someone,something,somewhere等,它們不包括在否定范圍之內;而[-肯定]義的詞如any,anything,anybody,anywhere等,它們包括在否定范圍之內。例如:
(20)I didn’t attend some of the lectures.(我沒有聽某些演講。)
(21)I didn’t attend any of the lectures.(我沒有聽任何演講。)
例(20)的動詞attend后用于表[+肯定]義的some,表明attend后的成分不在否定范圍之內。全句意思等于There were some lectures that I didn’t attend.例(21)的動詞attend后用了表[-肯定]義的any,表明attend后成分屬于否定范圍之內。這樣的話,全句意思就等于I attend none of the lectures.
另外,當not的否定結構為“情態動詞+not+主動詞”時,not的否定對象可能包括其前的情態動詞,也可能不包括。這取決于情態動詞的語義。經過我們的概括,當may表possibility(可能),shall表volition(意愿),ought to表obligation(義務)時,not指向主動詞,即否定主動詞,將其前的情態動詞排斥在否定范圍之外;當may表permission(許可),have to表obligation(義務),need表obligation(義務)時,not也指向其前的情態動詞,即否定情態動詞。這時,情態動詞便在not的否定范圍之內。例如:
(22)He may not come by air as the weather is bad.(It is possible that he is not coming by air.情態動詞may在否定范圍之外。)
(23)You may not smoke in the classroom.(You are not permitted to smoke in the classroom.情態動詞may在否定范圍之內)。
但要注意,用作“不允許”的may not,是比較少見的,除非是用于含有肯定答案的問句中(Mayn’t I take that=I Suppose I may)及同肯定的may緊密相連,例如在答案中(“May I take that?”“No, You may not.”)。因此,我們通常用must not來表示禁止。[3]
3. 否定轉移
這里我們主要探討一下用全句否定形式表示部分否定的幾種語法現象。
3.1當主句動詞是think,believe,suppose,imagine,expect等表示“相信、認為、臆測”的心理動詞時,它們在形式上受到not的否定,實際上真正被否定的部分是賓語從句。例如:
(24)I don’t think I know you.(我想我不認識你。)
(25)I don’t suppose you need my help any more.(我看你不再需要我的幫助了。)
從語用角度看,這種否定方式比較委婉,符合禮貌原則,如果直接將否定部分暴露給對方,會顯得比較魯莽。再從語法角度看,這種否定結構形式上是全句否定,實際是部分否定。這是由英語的語法特點所造成的。因為英語重形式,是一種“形合”語言,有追求形式上一致的傾向,只要不影響意義,應盡可能地將部分否定式改成全部否定式。
相類似的用全句否定形式表示部分否定的還有對狀語的否定,以及not同all,both,every一類詞搭配使用時,如“They didn’t search the room carefully.”(他們沒有仔細地搜查房間);“Every scientist is not a genius.”(并非每個科學家都是天才)。
但有些表示“相信、臆測”的心理動詞沒有否定轉移的功能,如assume,presume,fear等。試比較:
(26)I didn’t assume that the train would be late.(我沒有斷定火車會晚點。)
(27)I assumed that the train would not be late.(我斷定火車不會晚點。)
3.2否定結構“not...because”的歧義性
要值得注意的是,because與否定詞not同用時,常會發生兩種不同的含意。例如:
(28)I didn’t go because I was afraid.
例(28)有兩種含意:①I didn’t go,and the reason was fear.(我怕所以我沒有去。)②I went,but the reason was not fear.(我不是因為怕才去的。)對于這種歧義句,我們有以下兩種方法對其歧義加以分化。
3.2.1書面語中標上逗號,口語里變化語調。
(29)I didn’t go,because I was afraid.
例(29)書寫時用逗號將從句與主句隔開,口語里主句用升調,從句最后讀降調,使because從句不在not的否定范圍之內。
3.2.2補足語境。
我們還可給出足夠的語境,讓not的否定范圍在上下文語境中得到確定。例如:
(30)I didn’t go because I was afraid,but because I was interested.
在例(30)中,由于but從句補足語境,形成鮮明的對比,使得because從句很清楚地處于not的否定范圍之內。
綜上所述,否定詞not的句法位置比較固定。依據其否定功能(全句否定、部分否定),可將其句法位置大致分為兩大類,即動詞前后或被否定部分之前。但其否定范圍卻有很大的靈活性,有時甚至有歧義,這里我們就要結合上下語境、語調、語義特征等來加以辨認,以期獲得準確的理解。
參考文獻:
[1]李一平.現代漢語語法分析[M].開封:河南大學出版社,1996:63.
[2]范曉,張豫峰.語法理論綱要[M].上海:上海譯文出版社,2003:340.
[3][丹麥]奧托·杰斯帕森.英語語法要略[M].北京:商務印書館,1989:375.