隱喻對提高英語語言能力起著重要的作用。隱喻既是一種修辭手法也是一種語言現(xiàn)象,在日常生活中是無處不在的,可以說隱喻在成年人的語句和篇章中占70%以上,隱喻對人類認識客觀世界、語言文化發(fā)展以及交際活動中也起著極為重要的作用。近年來,隱喻成為中外眾多專家和學者研究的新熱點。正因為隱喻不僅是一個幫助我們豐富語言表達的問題,而且與我們的創(chuàng)新思維和語言習得息息相關,所以外語教學中注重培養(yǎng)學生隱喻能力是至關重要的。由于隱喻在高職英語教材中的頻繁出現(xiàn)以及特殊的語義特征,就必然影響學生對語句和篇章的理解。本文主要擬從詞匯層上和句子結構層上,也就是詞匯隱喻和語法隱喻兩方面來敘述隱喻的特征和意義,揭示語言學習中可能存在的問題,提出如何提高學生隱喻能力的一些思路。
一、詞匯隱喻
亞里斯多德對隱喻的定義是:隱喻通過把屬于別的事物的詞給予另一個事物而構成,即從隱喻的活動方式角度來描述隱喻的特征。該定義最大的優(yōu)點是發(fā)現(xiàn)了隱喻是一種意義轉(zhuǎn)換的形式,涉及至少兩個詞或事物,其中一個在構成隱喻的過程中意義發(fā)生了變化。根據(jù)亞里斯多德的觀點,隱喻主要限制在詞匯層上。如:
a The White House kept silent.
b The people flooded into the building.
c The girl has a rosy cheek.
d The student bought a book on Chinese grammar,
以上a句中的The White House為名詞性隱喻,隱含的意思是美國政府或美國總統(tǒng),該句意思可以理解為:美國沒有處理這件事,美國政府沒有答應國民的要求,或者總統(tǒng)還保持沉默;b句中flooded為動詞性隱喻,flood原指洪水或水的流動,在人的概念中,水流是急速、洶涌澎湃的,這里隱含的意思是人之多、速度之快地涌進了大樓;c句中rosy為形容詞性隱喻,玫瑰是美麗的花朵,多為紫紅色,是栽培較廣的觀賞植物,所以此句隱含的意思是“The girl is very beautiful”;d句中介詞on主要的隱含義為“論、關于”,含有“詳細解說”意思,而不是“在……之上”的一般含義了。
語言中這種普遍存在的現(xiàn)象,對人們的概念系統(tǒng)的形成、對事物的認知方式等產(chǎn)生了重要的影響,使人們能較寬地開拓視野,較快地發(fā)展思維。
二、語法隱喻
語法隱喻的變異主要發(fā)生在句子結構層上,是過程轉(zhuǎn)換的結果;語法隱喻是語言習得過程中較高水平的體現(xiàn)。語言學家一般都把書面語歸屬于隱喻式,將口語歸屬于非隱喻式;這是因為口語簡單,一般一個語法范疇只能體現(xiàn)一個語義特征,而書面語復雜,信息含量高,一個語法范疇卻能體現(xiàn)多個語義特征,使語句理解難度加大。如:
a They took a rest after work,
b 1999 saw the return of Macao to China,
C I show great interest in English metaphor,
d With opening outside the world,the rapiddevelopment of economy made China take on a new look,
以上a句的非隱喻式為“They rested after work,”其中動詞rest轉(zhuǎn)換成名詞,構成語法隱喻,語言學家韓禮德指出“名詞化是唯一最有效的創(chuàng)造語法隱喻的方式”;b句的非隱喻式為“Chinese people saw the return of Macao to Chinain 1999,”此句屬于物質(zhì)過程轉(zhuǎn)化成隱喻式的心理過程;C句中名詞interest是由非隱喻式句“l(fā)am very interested inEnglish metaphor,”中形容詞interested轉(zhuǎn)變而來形成語法隱喻;d句為書面語,詞匯密度大,信息含量高,此句改成非隱喻式可理解為:“Since China put into the policy ofopening outside the world, it has developed its economyrapidly and great changes have taken place all over thecountry,”此句分句變多,但是結構簡單,信息含量低,容易理解。
以上僅是部分語法隱喻類型中的例子,是比較普遍存在的語言現(xiàn)象。隱喻所表達的大多數(shù)是成人話語特征,在不同的語域都有不同程度的語法隱喻出現(xiàn),完全沒有隱喻的語句只出現(xiàn)在兒童話語中。由此可見,語法隱喻在語言中也是無處不在的現(xiàn)象。
三、提高隱喻能力的思路
隱喻能力在語言學習中起了決定性的作用。這是因為隱喻不僅是一個幫助我們豐富語言表達的問題,更重要的是它與我們的創(chuàng)新思維、語言習得密切相關;隱喻能力無論對于語言能力的掌握,還是交際能力的提高,都具有十分重大、不可低估的影響。因此,在外語教學中應該重視提高學生隱喻能力。由于很多學生平時會花費大部分時間用在詞匯、語法和句型方面學習,所以他們真正用英語進行交際時,就顯得力不從心,口語像兒語,作文漏洞百出,翻譯照搬中國式等等。筆者認為在教學過程通過側(cè)重以下三個方面對學生加強隱喻認知能力培養(yǎng),能提高學生學習興趣,從而促進各方面技能的發(fā)展。
(一)正確推斷詞匯隱喻意義
明確了語句中詞匯使用了隱喻之后,重要的是要對詞匯所表達的意義進行正確的推斷,這時應指導學生調(diào)動和利用所有的知識對詞匯進行理解。如:
Ford is a lion,
這時要啟發(fā)學生聯(lián)系到獅子的特征,如:快速、勇猛、殘忍等等,通過想象,學生會很自然地領會到:詞匯lion隱含的是福特機智、勇敢、殘暴等意義;如果此句交流發(fā)生在車市或汽車銷售廣告,那隱含的意思是福特牌汽車質(zhì)量好、受人歡迎;如果交流發(fā)生在動物保護區(qū),那么Ford是一頭獅子的名字。
由此可見,對詞匯隱喻意義的推斷正確與否,關系到對語句的理解程度。因此,外語教學應重新認識隱喻教學具有哪些啟示,要把學生隱喻能力培養(yǎng)融入到聽、說、讀、寫、譯教學的各個環(huán)節(jié)中。遇到隱喻性表達時,應指導學生采用多種方法推斷其中詞匯隱含的意義,對句子進行上下文對照,做字面翻譯、意譯或參考交際時的語境,運用固有知識對事物進行聯(lián)想最后做出推斷;應啟發(fā)學生在遇到隱喻性詞匯時,必須進行一系列的語言推理過程,去發(fā)現(xiàn)語句中所涉及事物之間的隱性聯(lián)系,推斷出隱喻性詞匯有哪些突出的特征,比較這些特征遷移到另一事物時隱含有哪些意義上的變化。此外,平時應鼓勵學生多讀英語詩歌或其他文學作品,因為作者在這類作品中會運用大量的隱喻性詞匯,比如nearing one's end,意為“日薄西山”,go Dutch意為“共同承當費用”,有必要讓學生理解其中所隱含的意思,這樣可以幫助學生提高隱喻能力。
(二)加強對學生跨文化知識的傳授
中西方文化差異是導致學生難以理解詞匯隱喻含義的原因之一。由于英漢民族在歷史文化、宗教信仰、風土人情、思維方式或價值觀念等方面的差異,眾多的詞匯所隱含的意義也就不同。因此,在外語教學中,應重視對學生加強文化知識的傳授。只有學生跨文化認知能力的提高,才能促進隱喻知識的提高。比如,詞匯cock在英美人的頭腦中始終都隱含淫穢的意思,而在漢語中有“勤奮”和“吝嗇”的文化概念意義,所以就有了“金雞報曉”和“鐵公雞”之類的表達方式;yellow在漢語中是“黃色的”,隱含著不好的東西,因此就有了“黃色書刊”、“黃色錄像”等,而在英美文化里沒有隱含貶義的東西。比如yellow pages與漢語的黃色書刊完全相反,指的是按機構分類的電話號碼薄。因此,在理解詞匯隱喻意義時,首先要尊重并保護這些詞匯的原文化特點,通過分析、研究與對比來推斷隱含的意思。比如:
The girl has an apricot mouth
mouth用apricot修飾,隱含著美麗的意思,該句漢語意思是:這女子有一張櫻桃小嘴。缺乏文化知識的學生肯定會譯成“那女子有一張杏子嘴巴”,素不知英美人形容嘴巴精巧美觀不用cherry來修飾。有時在會話中如果對詞匯隱含意義推斷錯誤,那就導致交際失敗。如:
A:What is the matter with Smith?
B:He is a drowned rat now。
漢語中表達的“落湯雞”英語不用chicken而用rat,drowned rat隱含著“情況不妙”或“狼狽不堪”的意思,如果A不了解其中文化差異,就推斷不準B的含義,而導致交際不成功。
由此可見,不同民族的文化傳統(tǒng)影響著對詞匯隱喻的理解,學生只有掌握一定程度的跨文化知識,才能正確推斷詞匯隱喻意思。所以在教學過程應該不斷地對不同文化詞匯的隱含意思進行對比和理解,鼓勵學生多看英語報刊和雜志;必須鼓勵他們克服種種困難,自覺學習,努力鉆研隱喻知識,不斷豐富自己的思路;對一些跨文化知識,展開專題討論,讓學生們大膽表述,各抒己見,活躍學習氣氛;此外,在課堂上不僅要講解語言難點,而且應重視介紹英美國家的歷史文化、宗教信仰、風土人情等知識,讓學生多了解西方文化。
(三)增加語言輸入量
隱喻廣泛地出現(xiàn)在詩歌、哲學、宗教等作品中,特別是語法隱喻表達的方式幾乎是所有成人語篇的特點,是語篇當中極為重要和普遍的語言現(xiàn)象;語法隱喻大部分出現(xiàn)在書面語中,其特點是名詞化含量高、詞匯密度大,這樣就大大地增加了語篇理解難度。所以要提高學生對語篇的理解能力,平時要不斷增加學生的語言輸入量。如果要加大學生的語言輸入量,通過聽說的途徑是有限的,平時大部分要依靠讀、寫來提高語言輸入量。因此在教學過程中,首先要加強閱讀訓練,通過大量的閱讀來提高語言輸入量,對于詞匯密度大的語句,要求學生進行詳細的分析,化成非隱喻句來對比理解;對于疑難復雜的詞組,指導學生通過上下文來推斷其確切意思。此外,要加強應用文寫作訓練,寫作體裁應多樣化,使學生能把平時閱讀中學到的語言知識應用到寫作上,在不斷的寫作訓練中豐富語言知識,提高語法隱喻能力;平時應指導學生多創(chuàng)造隱喻句式,使語句盡量名詞化或?qū)釉~詞組隱喻化為被動式,創(chuàng)造詞匯密度大的語句,把母語中已經(jīng)習得的語法隱喻的經(jīng)驗方式直接遷移到目的語中去,使整個語句或篇章具有較高的水平,類似文學作品的特色。
在高職英語教學中加強學生隱喻能力培養(yǎng),對提高外語教學質(zhì)量具有許多明顯的優(yōu)勢,對學生二語習得會起了一定的促進作用。然而,隱喻現(xiàn)象的產(chǎn)生是一個復雜的過程,是多重因素綜合作用的結果,高職英語教材中隱喻的大量出現(xiàn),也使學生學習增加了一定的難度。因此,要提高高職英語教學質(zhì)量,就必須對隱喻現(xiàn)象進行深入的研究,才能有針對性地掌握好教學方法。本文所敘述的內(nèi)容僅在于幫助學生更好地掌握隱喻性語言,提高語言熟練程度,以達到一定的英語交際能力。至于如何更有效地提高學生英語隱喻能力,只有在今后的教學中不斷地探索和總結。