《共產黨宣言》是國際共產主義運動第一綱領性文件。它的發表,標志著馬克思主義的誕生和國際共產主義運動的開端。二十世紀20年代初,《共產黨宣言》經陳望道翻譯進入中國后,中國革命從此進入了一個新紀元。然而《共產黨宣言》中文首譯本在中國大地卻遲遲沒有找到,周恩來總理生前一直關注著《共產黨宣言》第一版本的尋找。他曾說:“這是馬列‘老祖宗’在我們中國的第一本經典著作,找不到它,是中國共產黨人的心病啊!”。終于有一天,這本具有重要價值的珍貴革命文物在山東省廣饒縣發現了……
那么,這本被稱為“國寶”級文物的《共產黨宣言》中文第一版本是怎么保存下來的?它又經歷了哪些風雨與傳奇呢?
“大胡子”來到
中國偏僻鄉村
山東省廣饒縣地處魯北平原、渤海之濱,歷史悠久、文明燦爛。1919年的“五四”運動后,一批熱血知識青年在新文化新思想的激發下,紛紛走出封建勢力相對濃厚的農村,到城市中去求學,尋找救國救民的真理。他們中間一些人在外地接觸了共產黨人,學習了《共產黨宣言》等馬克思主義著作而成為共產主義者,有的還成了職業革命家,劉子久 (劉俊才)就是他們中的突出代表。
劉子久是廣饒縣劉集村人,1923年在益都省立十中讀書時受到國文老師、中共濟南支部成員王翔千的影響走上革命道路,后曾任山東地委執委、河南省委書記,解放后任國家勞動部副部長、顧問等職。
1924年深冬,劉子久回鄉期間發展劉良才入黨,隨即成立了劉集黨支部。