摘 要 《現(xiàn)代漢語詞典》(第5版)取消了一些雙音節(jié)非詞組詞目的拼音分寫,但是“詞組按詞分寫”的原則仍未貫徹始終,并且拼音分寫原則與詞類標(biāo)注存在矛盾。通過分析《現(xiàn)代漢語詞典》收錄的雙音節(jié)詞組的基本特點(diǎn),本文認(rèn)為,應(yīng)當(dāng)遵循按詞組的詞匯化程度高低,在區(qū)分詞組義與詞義的基礎(chǔ)上確定拼音是否分寫的原則。
關(guān)鍵詞 《現(xiàn)代漢語詞典》 雙音節(jié)詞目 拼音 分寫
《現(xiàn)代漢語詞典》(下簡稱《現(xiàn)漢》)對(duì)雙音節(jié)詞目用漢語拼音注音時(shí),大部分是連寫的,也有少量是分寫的。本文擬對(duì)此作些探析。
一、《現(xiàn)漢》(第5版)對(duì)雙音節(jié)詞目拼音分寫的改進(jìn)
《現(xiàn)漢》2002年增補(bǔ)本(下簡稱“增補(bǔ)本”)“凡例”指出,用漢語拼音為詞目注音時(shí),“詞組、成語按詞分寫”。該詞典第5版(下簡稱“第5版”)對(duì)拼音分寫的說明雖未作修改,但分寫的雙音節(jié)詞目有所變動(dòng)。增補(bǔ)本中處理為分寫的雙音節(jié)詞目共有103個(gè),其中45個(gè)為專有名詞,本文不予討論;還有58個(gè)雙音節(jié)詞目的結(jié)構(gòu)方式分布如表1所示。

與增補(bǔ)本相比,第5版中沒有增加新的拼音分寫詞目,而且明顯減少,表1中所列58個(gè)詞目中,僅剩“一度”、“一天”、“一端”3個(gè)詞目仍保持拼音分寫,其余55個(gè)有以下幾種變動(dòng):
一是拼音由分寫變?yōu)橹虚g加雙斜線“∥”。這樣的詞目有44個(gè),均為主謂式結(jié)構(gòu),如:
心黑xīn hēi心腸歹毒。形容貪心。(增補(bǔ)本)
心黑 xīn∥hēi 形心腸歹毒。形容貪心。(第5版)
這些主謂式詞目大多由一個(gè)名詞性成分加一個(gè)形容詞性成分組成(“心跳”除外)。從語法的角度來看,這些詞目的兩個(gè)成
分可以緊合在一起用,也可以分開使用,一般結(jié)合較松。如:
我只知道他是個(gè)心黑手辣的惡徒!
一位患者含著淚水,氣憤地喊道:“這個(gè)騙子的心太黑了!”
從語義的角度來看,這些主謂式結(jié)構(gòu)的整體意義并不是組成成分的簡單加合,而是經(jīng)過了引申組合的過程。王寧認(rèn)為,如果“兩個(gè)已結(jié)合語素的語義不直接按邏輯或事理搭配,而采取曲折的方式搭配”,那么這樣的結(jié)構(gòu)應(yīng)當(dāng)屬于合成詞。[1]據(jù)此分析,“心黑”、“嘴緊”等也應(yīng)當(dāng)屬于合成詞的范疇。也就是說,從意義上看,它們更接近于詞。
增補(bǔ)本看到了這些詞目結(jié)合較松的特點(diǎn),將它們的拼音分寫,目的在于顯示它們的特殊之處。但這種處理與“詞組按詞分寫”的原則相悖,因?yàn)樵鲅a(bǔ)本所收的47個(gè)主謂式詞目中,只有兩個(gè)(“臉紅”、“心跳”)是由詞組衍化而來,并且詞組義與詞義共存。其余的詞目都不能看作詞組。
第5版認(rèn)為這些詞目“中間可以插入其他成分”(見“凡例”),與離合詞類同,因此,也在它們的拼音中間加雙斜線“∥
”。這種處理既能避免這些詞目因其拼音分寫而被誤認(rèn)為詞組,又能顯示其特殊之處。所以,第5版的處理可說更為科學(xué)。
二是拼音由分寫變?yōu)檫B寫。發(fā)生這類變動(dòng)的詞目共有9個(gè)。有的詞目應(yīng)當(dāng)屬于合成詞,但增補(bǔ)本將其拼音分寫,如動(dòng)詞性“心懷”的拼音分寫,并且與名詞性“心懷”分別立目:
心懷 xīn huái心中存有。
心懷 xīnhuái心意;心情。胸懷;胸襟。
第5版對(duì)此作了修訂,處理為:
心懷 xīnhuái動(dòng)心中存有。名心意;心情。名胸懷;胸襟。
“心懷”作為動(dòng)詞使用時(shí),不能看作詞組,而且“心懷”的3個(gè)義項(xiàng)之間具有語義關(guān)聯(lián),因此,第5版合并同音形詞目,其拼音連寫是合理的。
在增補(bǔ)本中,有的雙音節(jié)詞目由于疏忽而被處理為分寫。如“把柄”在《現(xiàn)漢》1996年版中的拼音為連寫,而在增補(bǔ)本中變?yōu)榉謱憽5?版作了修正,拼音恢復(fù)連寫。
還有兩個(gè)在增補(bǔ)本中拼音分寫的詞目(“心毒”、“心靈”)在第5版中刪除了。
二、《現(xiàn)漢》(第5版)在雙音節(jié)詞目拼音分寫上的不足
第5版對(duì)增補(bǔ)本拼音分寫的一些不當(dāng)之處作了糾正,取消了一些非詞組性的雙音節(jié)詞目(如“手巧”、“嘴緊”等)的拼音分寫。但是,第5版對(duì)雙音節(jié)詞目的拼音分寫問題的處理仍存在不足。
首先,“詞組、成語按詞分寫”的原則并未貫徹始終。第5版中只有3個(gè)雙音節(jié)詞目的拼音分寫,它們都是由詞組衍化而來,并且詞組義在現(xiàn)代漢語中仍然使用。其他一些已經(jīng)發(fā)生詞匯化并且詞組義與詞義共存的詞目(如“八成”),其詞組義的拼音并未分寫。另外,原來增補(bǔ)本中因有詞組義而拼音分寫的詞目,有的在第5版中改為連寫。如:
不錯(cuò) bù cuò 對(duì);正確。
不錯(cuò) bùcuò 不壞;好。增補(bǔ)本
不錯(cuò) bùcuò 形對(duì);正確。不壞;好。第5版
“不錯(cuò)”的第一個(gè)意義為詞組義,第二個(gè)意義是由詞組義衍化而來的詞義。增補(bǔ)本將詞組義的“不錯(cuò)”的拼音分寫,符合“詞組按詞分寫”的原則;但詞組義與詞義分立條目略為不妥,因?yàn)檫@不能顯示二者的語義源流關(guān)系。針對(duì)這一點(diǎn),第5版作了改進(jìn),將條目合并,但是拼音的連寫又掩蓋了第一個(gè)義項(xiàng)為詞組義的特性。
其次,拼音分寫原則與詞類標(biāo)注原則存在矛盾。第5版在區(qū)分詞與非詞的基礎(chǔ)上,為詞目標(biāo)注詞類。“凡例”指出:“多字條目除詞組、成語、熟語等不作任何標(biāo)注外,一律標(biāo)注詞類。”由此可以看出,詞組不在詞類標(biāo)注的范圍之內(nèi)。按照拼音分寫的原則,“一度”、“一端”、“一天”因拼音分寫而屬于詞組,是不應(yīng)當(dāng)標(biāo)注詞類的,但第5版卻標(biāo)注了,如:
一端 yīduān 名(事情的)一點(diǎn)或方面。
三、調(diào)整雙音節(jié)詞目拼音分寫原則的建議
雙音節(jié)詞目的拼音分寫主要是針對(duì)詞組而言的,那么,《現(xiàn)漢》收錄的詞組究竟有何特點(diǎn)?
從理論上講,詞組可以自由組合,意義可以由組成成分的意義推知,沒有必要收入《現(xiàn)漢》。但是有的詞組在發(fā)展過程中已衍化成詞,具有了詞的資格,可以收入《現(xiàn)漢》。有的詞組發(fā)生詞匯化的時(shí)間較短,詞組義在現(xiàn)代漢語中與詞義共存。因此,收入詞典后就涉及拼音要否分寫的問題。
增補(bǔ)本中有176個(gè)雙音節(jié)詞目應(yīng)是詞組義與詞義共存的,而詞典中的處理有兩種情況。
一是只收錄詞義,未收錄詞組義。如:
吃醋 產(chǎn)生嫉妒情緒(多指在男女關(guān)系上)。
沒門兒 〈方〉沒有門路;沒有辦法。表示不可能。表示不同意。
二是既收錄了詞義又收錄了詞組義。根據(jù)義項(xiàng)是否分立,可以細(xì)分為兩類:
一種是詞組義與由詞組義發(fā)展而來的詞義分立義項(xiàng),如:
八成 十分之八。(~兒)多半;大概。
后門 (~兒)房子、院子等的后面的門。比喻通融的、舞弊的途徑。
另一種是詞組義與詞義不分立義項(xiàng)。釋語分為兩部分,前一部分解釋詞組義,后一部分解釋詞義。如:
鑼鼓 鑼和鼓,泛指各種打擊樂器。
熱氣 熱的空氣,比喻熱烈的情緒或氣氛。
詞組義是否收錄,很大程度上是看其是否常用。如果某個(gè)結(jié)構(gòu)發(fā)展出詞義后,其詞組義使用很少,那么《現(xiàn)漢》往往不予以收錄,如“吃醋”;如果詞組義也較為常用,《現(xiàn)漢》就往往也收錄,如“八成”。
在詞組義與詞義兼收的條目中,如果詞義與詞組義之間的語義跨度較大,則詞組義與詞義分立義項(xiàng)。如上面提到的“后門”,詞組義經(jīng)由比喻發(fā)展出詞義,語義范疇由具體變?yōu)槌橄螅Z義跨度較大,因此,分立義項(xiàng)。若語義跨度不大或者發(fā)展出的詞義還不夠穩(wěn)定,則詞組義與詞義不分立義項(xiàng),如上面提到的“鑼鼓”。
由以上分析可以看出,詞組義收錄與否以及詞組義與詞義是否分立義項(xiàng),在一定程度上反映了詞組詞匯化程度的高低。詞匯化程度最高的,是未收錄詞組義的詞組;詞組義與詞義分立義項(xiàng)的次之;詞組義與詞義不分立義項(xiàng)的,詞匯化程度最低。
雙音節(jié)詞目的拼音分寫主要用來標(biāo)記發(fā)生詞匯化的詞組。因此,根據(jù)以上對(duì)《現(xiàn)漢》雙音節(jié)詞組特點(diǎn)的分析,筆者認(rèn)為雙音節(jié)詞目的拼音分寫應(yīng)當(dāng)遵循以下兩個(gè)原則:
首先,雙音節(jié)詞目的拼音是否分寫,取決于其詞匯化程度的高低。未收錄詞組義的詞目詞匯化程度最高,可以把它們當(dāng)作詞來處理,拼音不再分寫。收錄了詞組義而且詞匯化程度較低的詞目,拼音應(yīng)該分寫。第5版處理為分寫的3個(gè)條目,卻既有收錄詞組義的(如“一天”),也有未收錄詞組義的(如“一端”)。
其次,應(yīng)當(dāng)在區(qū)分詞組義與詞義的基礎(chǔ)上決定拼音是否分寫。嚴(yán)格地講,雙音節(jié)詞目的拼音分寫主要是標(biāo)記詞組義。所以,對(duì)于詞組義與詞義兼收的詞目,詞組義義項(xiàng)應(yīng)單獨(dú)作出標(biāo)記。
為此,我們提出幾點(diǎn)調(diào)整建議:
1.未收錄詞組義的詞目,其拼音連寫,并且標(biāo)注詞性,如“一端”:
一端 yīduān 名(事情的)一點(diǎn)或方面。
2.收錄詞組義的詞目,若詞組義與詞義分立義項(xiàng),整個(gè)條目的詞目拼音連寫,再在詞組義的義項(xiàng)序號(hào)后標(biāo)記拼音分寫符號(hào)——兩個(gè)短橫中間加空格,并且不標(biāo)注詞性;詞義的義項(xiàng)序號(hào)后則加標(biāo)詞性。如:
不錯(cuò)
bùcuò(——)對(duì);正確。形不壞;好。
這種處理方法[2]與離合詞的處理類同。
如果詞組義與詞義未分立義項(xiàng),則拼音分寫,且不標(biāo)注詞性。如:
重演chónɡ yǎn重新演出,比喻相同的事再次出現(xiàn)。
有的詞目下除詞組義與詞義合為一個(gè)義項(xiàng)外,還有別的詞義義項(xiàng)。那就只在含有詞組義的義項(xiàng)序號(hào)后標(biāo)注拼音分寫符號(hào),且不標(biāo)注詞性。如:
關(guān)門 1ɡuān∥mén(——)關(guān)上門,比喻不愿容納。動(dòng)比喻停業(yè)。動(dòng)比喻把話說死,沒有商量余地。形屬性詞。指最后的。
實(shí)現(xiàn)上述處理辦法的前提,是明確區(qū)分雙音節(jié)的詞與詞組。然而,這一直是漢語學(xué)界長期討論卻尚未解決的一個(gè)難題。所以,《現(xiàn)漢》雙音節(jié)詞目的拼音分寫還有待于作進(jìn)一步的理論思考與實(shí)踐嘗試。
附 注
[1]王寧.論本源雙音合成詞凝結(jié)的歷史原因:兼論古今漢語的傳承與溝通.∥古典文獻(xiàn)與文化論叢:第二輯.杭州:杭州大學(xué)出版社,1999.
[2]呂叔湘先生曾在《〈現(xiàn)代漢語詞典〉編寫細(xì)則(修訂稿)》中提出過類似的處理方法。
(北京語言大學(xué)對(duì)外漢語研究中心 100083)
(責(zé)任編輯 陸嘉琦)