摘要:大學英語教學近年來仍然延續以教師教授、學生記憶為主的模式。然而此種教學模式對提高學生閱讀理解水平是事倍功半,收效甚微。本文針對大學英語精讀學習中存在的被動式教學、詞匯量不足、背景知識缺乏這三大主要問題展開討論,指出師生互動、多樣化的情感教學、擴大詞匯量以及文化背景知識在精讀課中的導入對提高學生閱讀理解能力起到了至關重要的作用。
關鍵詞:精讀課 師生互動 詞匯 背景知識
《大學英語教學大綱》明確指出:“大學英語教學的目的是培養學生具有較強的閱讀能力,一定的聽和譯能力、及寫和說的能力。使學生能以英語為工具獲取專業所需的信息,并為進一步提高英語水平打下較好的基礎。”而精讀課則是實現這個教學目標的重要途徑。
那么,什么是精讀呢?所謂精讀是相對于泛讀而言的。它是以詞語為先導,采取由低級到高級逐步擴展的方式,對語言進行的“解碼”活動(decoding),在英語閱讀中體現為一種“自下而上”的閱讀方式,即學習者按照字母——單詞——短語的順序,不斷地感知和辨認,也就是通過運用學到的語言知識對所接收的信息進行解釋和理解的一種學習方法。
然而在實際教學中,我發現不少學生雖然經過多年的英語學習,初中三年,高中三年,但是在閱讀過程中,學生的理解能力依然很差。這其中制約他們在精讀中閱讀理解能力提高的主要因素有哪些呢?經過一定的英語教學實踐發現,制約學生閱讀理解能力提高的因素主要可歸納為以下幾個方面:
1. 古板的單純的以教師為中心的注入式填鴨式教學。
2. 詞匯量的不足和對詞匯的不準確理解。
3. 背景知識缺乏。
那么怎樣才能克服這些不利因素,有針對性地提高學生的精讀能力呢?本文將分別從以下三個方面加以簡略的討論。
1. 長期以教師為中心的注入式填鴨式講授,會造成學生消極被動地接受知識
在中國應試教育的指揮棒下,初高中的英語教育由Note?鄄talking代替了thinking and practicing。記筆記成為了課堂的活動中心,使學生產生很大的心理依賴,在這樣的學習環境中,教師不能注意對學生的非智力因素進行調動。學生主動參與學習的積極性不高,因而其實踐能力和創新能力也得不到相應的提高。教學效果往往與預期的相差甚遠。這種講授方法已不能適應今天的大學英語教學。
按照現代教學理論的觀點來看。教學過程是學生在教師指導下的認知與發展過程。學生是認知的主體,是學習的主體。教師在學生“學”的過程中處于指導地位。因而要大力提倡學生主動學習,而不是被動接受知識,要強調發揮學生學習的主觀能動性。這就要求教師在講授中,要充分發揮調動學生的學習熱情,挖掘學生的潛力。所以大學英語精讀的教學目標,應該不僅僅是包括知識技能方面的目標,還應包括思維能力,運用語言的實踐能力,創造力的培養和非智力因素的激發與培養。因而改進教學方法,運用多種手法進行教學以激發學生學習的興趣,發揮學生獨立思考的能力,才能做到語言教學與課堂講授融為一體,形成有機的統一,使學生在和諧的氣氛中學到知識。
實現上述目標的有效手段之一就是采用“情景教學”,情景教學以多種多樣的形式將學生帶入學習英語的環境,使學生處于英語氛圍中,自然而然地產生要學習英語的沖動,不知不覺地進入英語思維狀態。學生在愉快的氛圍中學習英語,消除了單純課堂講授的枯燥,調動了積極性和主動性,使學習達到最佳的效果。這也給學生提供了一個表現自己、展示自己的平臺。
歌詞朗讀,結合課文自編、自導、自演英語獨幕劇,讓每個學生分別參與其中的一個角色。這樣既活躍了課堂氣氛,又讓學生在理解角色中走進英語世界中,使學生融入其中,忘卻自我,進入角色,通過人物對話加深閱讀理解,進而達到提高學生英語水平的目的。此外還可以利用錄音機、電視機、幻燈片、投影儀及多媒體等現代教學工具,使原來枯燥的課文“活”起來,以調動學生的視覺、聽覺,讓學生全身心地投入學習,從而達到最佳教學效果。在情景教學中,教師在課堂上只是組織者、觀察者、評價者和活動的參與者。當然這也要求教師花費更大的精力與精心備課,對教師本身的素質也提出了更高的要求。
2. 詞匯是制約精讀課效果的瓶頸
精讀課的重要組成部分就是詞匯教學,它直接影響著學生聽說讀寫技能的發展以及整個精讀課程的綜合質量。重視交際能力的培養是社會發展對教學改革的要求,但不能動搖、削弱語言知識的基礎地位,更不能將二者對立起來。精讀課詞匯教學的重點在于兩個方面:第一是克服課文中的詞匯障礙,使學生在準確把握詞匯的基礎上深入理解并分析課文;第二是擴大詞匯量,提高詞匯運用能力和綜合技能。
詞匯是精讀教學的一個重要組成部分,自始以來,人們學習一門語言,無不從學習詞匯開始。因為詞匯在語言和信息傳遞過程中占有非常重要的地位。經過初中到高中的英語學習,學生已經掌握了一定數量的英語單詞。但進入大學以后要求掌握的英語單詞數量突然增多,特別是同義詞、近義詞的增多,給學生學習和準確理解單詞帶來一定的難度。不少學生學習相當努力,花了不少時間,但收效甚微,學生們常常抱怨早上背了下午忘,今天記住了明天忘。單詞的遺忘成了英語詞匯積累的攔路虎。然而,在英語閱讀中,閱讀理解的能力與詞匯知識卻是密切相關的。學生不能快速順利地閱讀通常是由于生詞太多而造成的,這也從另一個方面說明影響閱讀理解因素之一是詞匯量不足。因此要注意培養擴大學生的詞匯量。語言學家Laufer曾就閱讀理解和詞匯之間的關系作過調查研究指出,閱讀理解需要掌握的詞匯量應不少于4800個,非英語專業的基本要求也要達到4000個,而我們有相當數量的學生未達此要求。因此閱讀理解依賴于掌握足夠的詞匯和對詞匯的準確理解。對于中國學生來講,由于自身條件和其母語對英語學習的干擾,在英語學習的初級階段詞匯因素更是成為制約他們閱讀理解的一個重要障礙。針對這些情況應從以下兩個方面入手:
一是增加詞匯積累。雖然詞匯學習不是英語學習的最終目的,但詞匯知識學習過程中,學生還未完全擺脫對教師的依賴性。對于這些,在課堂上教師就要有意識地引導學生進行詞匯積累。在講授生詞時,盡量列舉多一點的同義詞、反義詞和該詞的各種形式;重點講詞的基本組成方式,如前綴法、后綴法、合成詞等,以擴大學生的詞匯量。
二是可以讓學生在課后進行大量的詞匯訓練。比如,給學生一些詞,讓他們找出相應的同義詞或者反義詞,并且讓他們造句。在句子中來記憶詞匯,效果會更好。
3. 背景知識缺乏影響閱讀理解的提高
語言教育學拉多曾指出:“我們不掌握文化背景就不可能教好語言。”語言是文化的一部分,因此不懂得文化的模式和準則,就不能真正學到語言。事實上,任何一種語言都體現著該語言國家的風土人情、文化習俗及歷史的演變和發展,人們在特定的文化中生活,一言一行無不受該文化模式的制約。閱讀研究表明,背景知識是學習理解中最重要的因素。東西方文化語言的差異,經常會成為英語學習的障礙。如果我們的知識面窄,認識問題單一,特別是對英語課文中的背景知識缺乏了解,那么對課文的理解就會遭受阻力,從而增加學習的難度。而從另一個方面來看,即使文章的語言偏難,只要學習者具備相關的知識,理解起來就會相對容易。而我們的部分學生,恰恰在原有的知識認識結構中,有關外國的文化背景知識較少。在中學階段文理分科更是造成了今天在大學中不少學生知識面窄,對外國文化背景知識知之甚少,與今天的外語教學不相適應,從而成為英語學習的障礙。因此在大學英語教學中教師應該結合課文,介紹有關國外的文化背景知識,用來幫助學生清除文化障礙,同時教師應向學生推薦一些簡單有趣的讀物或從網上下載,從報刊雜志、英語刊物上選取合適內容介紹給學生,使每個人都可以找到適合的讀物。從而達到增加知識面,以增進閱讀理解能力的目的。
總之,詞匯量和背景知識的缺乏對閱讀理解的制約,在好的教授方式下,是可以被部分地克服的。在這里教師的作用很重要,要真正在“教”上下功夫,使教師真正起到主導作用。只有合理安排時間,采取靈活多樣的教授方法,才能提高授課效果。只要我們對精讀課現存的問題真正有所了解,那么一定會在精讀課中找到相應的解決方法,使英語精讀教學做到精講多練,使精讀課在“精”字上更一個新臺階。
參考文獻:
[1]大學英語教學大綱.上海外語教育出版社,1999年.
[2]王玉梅.在中國英語課堂實現整體式閱讀模式.中國英語教學,1999年第4期.
[3]于莉.談大學英語精讀教學中課堂活動的設計.北京服裝學院高教研究,2001年第2期.
[4]柏穎.大學英語精讀課主體參與式教學模式試探.揚州大學學報(高教研究版),2001年第5卷第4期.
[5]劉潤清.論大學英語教學.外語教學研究出版社,1999年.
[6]劉士聰.學習英語要朗讀.英語學習,1999年第11期.
[7]王雪,楊福玲,劉著妍.關于大學英語精讀課教學改革的思路.高教研究與探索,1998年第2期.