摘要:網(wǎng)絡皮欽語是皮欽語在現(xiàn)代發(fā)展的一個語言變體,在文體上具有自身的一些區(qū)別性特色。在詞匯方面,主要采用縮略,諧音,圖符進行造詞;在句法方面,多用單句、短句,多語碼混用,多用英語后綴,口語化且忽視一些語法規(guī)則;在修辭方面,有隱喻、借代、反語、擬聲、疊字。
關鍵詞:網(wǎng)絡皮欽語 特色 詞匯 句法 修辭
一、言語社區(qū)與網(wǎng)絡皮欽語
為了交流和溝通的便利,人們簡化本族語和外來語,并將兩者有機地混雜起來使用,這種被簡化的新的混雜語言是一種語言變體,社會語言學稱之為皮欽語(Hudson,2001)。隨著社會的迅猛發(fā)展和網(wǎng)絡技術的日新月異,網(wǎng)絡已經(jīng)成為人們信息交流的一種重要手段,在這個特殊的言語社區(qū)中,人們在交流的過程中常常使用一種以漢語為主而混雜英語的語言變體,這種漢英混雜的語言變體亦稱網(wǎng)絡皮欽語(馬偉林,2004)。網(wǎng)絡皮欽語是現(xiàn)代皮欽語的一個重要組成部分,它表達了其自身所具有的特定意義,還折射了使用者的思維模式、性格特征、心理走向,充滿了時代氣息,有助于網(wǎng)民更好地傳遞信息和實現(xiàn)言語交際的目的,并在一定程度上豐富了漢語詞匯寶庫。網(wǎng)絡皮欽語在文體上有著自己的特色,本文從詞匯、句法、修辭方面對它進行探討。
二、詞匯特色
目前社區(qū)網(wǎng)站上信息交際的雙方往往并不都是英語高手,為了避免對交際對象信息系統(tǒng)可能造成的障礙,網(wǎng)絡皮欽語中的的詞語一般通過以下幾種方式實現(xiàn)。
(一)縮略
在網(wǎng)絡聊天或發(fā)電子郵件時,為了加快打字速度、節(jié)約交談的空間和時間,出現(xiàn)了許多新的縮略語和不規(guī)范拼寫。縮略語是網(wǎng)絡皮欽語的一種主要的構詞手段,它們造詞簡練,使用簡便,即使初次觸網(wǎng)的人不明白其含義,但很快也能接受。下面舉三種縮略法。
(1)首字母縮略法(acronym)
首字母縮略法用每個單詞的第一個字母(通常大寫)進行組合來取代該詞組或短句,其中,既有一個字母代表整個單詞的也有一個字母代表部分單詞的縮略詞。如:A/S/L(Age/Sex/Location:年齡,性別,所處位置);ATM(At The Moment:當時);IOW(In Other Words:換句話說);LTNS(Long Time No See:好久不見);BF(Boyfriend:男友);GF(Girlfriend:女友)。
(2)截短法(clipping)
截短法是將原詞的一部分截短,常見的包括截去詞尾或詞頭或去掉元音等。
截詞尾:hang on a sec=hang on a second(稍候);rep=reputation(名聲)。有的單詞甚至截至只剩下第一個字母,如P=Pardon(再說一遍),G=Grin/Giggle(獰笑或咯咯笑)。
截詞頭:cause=because(因為);m=am(是)。這種在網(wǎng)絡中比較少見。
去元音:去掉詞語中的元音字母,只保留輔音中發(fā)音突出、外形明顯的那些字母,如:PPL(people,人們);THX(thanks:謝謝);MSG(message:消息)。
(3)同音借用
網(wǎng)絡皮欽語多重音,因此,許多讓人莫名其妙地錯誤拼寫,其實只是根據(jù)其讀音的一種簡化改寫。如:B(Be);C(See:看見);OIC(Oh,I see:哦,我懂了);Y(Why:為什么);UR(Your:你的);R(Are:是);L8(late:遲到的);M8(mate:伴侶);R8(right:正確的);4(for:為了)。
(二)諧音
諧音就是利用詞匯語音的相同或相似構成新詞的方法。在網(wǎng)絡言語社區(qū)中,最有特色且數(shù)量最多的修辭方式是利用同音、諧音的方式來達到諷刺幽默的修辭效果。這也是由網(wǎng)絡的特殊表達方式造成的。當我們用筆寫文章時,腦子里出現(xiàn)的詞或詞組都是正確的文字形式,但用電腦打字時,屏幕上會出現(xiàn)一組同音的詞或詞組,這時我們有了選擇的余地,有時就可以故意選擇錯字別詞。另外,有些諧音是故意諧方言的音。這樣增加了語言幽默的色彩,同時也表現(xiàn)出網(wǎng)民追求新奇獨特的心理。網(wǎng)絡皮欽語中的諧音主要有以下幾種:
(1)英語諧音(partial tone use)
如:“烘培機”時homepage的諧音;“伊妹兒”是E-mail的諧音;taxi(出租車)諧音成了“太可惜”。
(2)漢語諧音
如:“喜歡”諧音成“稀飯”,“很”諧音為“粉”;“菌男”是“俊男”的諧音;“霉女”是“美女”的諧音,還有“幽香(郵箱),竹葉(主頁),醬紫(這樣子),木油(沒有),米國(美國)”等等。這種諧音因為諧音雙方都是漢語,而漢語的同音異義詞比較多,因此相同相似的發(fā)音會包含更多的意義,這樣,漢語諧音比其他諧音方式更有可能進入一般的交流。
(3)數(shù)字諧音
如:“7456”是“氣死我了”;“9494”是“就是就是”;“1314”是“一生一世”,224(today,tomorrow,forever:今天,明天,永遠)。這些數(shù)字并不代表它們原來所指的數(shù)目意義。雖然在形式上借用了阿拉伯數(shù)字形式,但這些數(shù)字其實只是一種符號,取消了原先約定俗成的符號與意義之間的聯(lián)系,卻保留了符號與其聲音之間的聯(lián)系,甚至將其擴大,一個數(shù)字可能指示幾個音,這在網(wǎng)絡中已經(jīng)被接受。
(三)圖符(drawing)
在在網(wǎng)絡皮欽語中,還存在大量的風格各異的特殊符號,其中有很多表情符號(emoticon),如“:(”:生氣,“:-)”:頭發(fā)是卷曲的,“..~^.^~..”:女生高興得笑翻時甩著辮子,“{:-}”:中分的發(fā)型,帥不帥?“~-~”:快樂的人兒,“(-:”:寫信人是個左撇子,“=^-^=”:臉紅什么?“(-_-)”:神秘笑容(這個不需轉頭看),“(:-*”:暗示這個人在生病、反胃,“:-)'”:哇!都流口水了,“(:-”:暗示這個人正在生氣。這些圖符的出現(xiàn)體現(xiàn)人們在認知觀、審美觀和文字情懷上的歷史回歸,然而,它們缺乏必要的系統(tǒng)性和可操作性,因此只能被用作增添語言表達趣味性的“味精”,很難成為一種正式的語言(盛躍東,2005)。
三、句法特色
(一)多用單句、短句
網(wǎng)絡語言所用的句子一般以單句、短句為多,很少出現(xiàn)復句、長句。例如:
天天好心情與早起的蟲子說:哈,讓他來找啊
絲路花語與抽著煙哭泣說:聊了自然會習慣的,我們不也是聊天才認識的嗎?
第三眼與貝貝說:看嗎?
貝貝與第三眼說:哦
絲路花語與抽著煙哭泣說:隨緣吧
第三眼與貝貝說:等
貝貝與第三眼說:你發(fā)過來
天天好心情與早起的蟲子說:嘿嘿
以上的8個句子中,最長的是20個字,最短的是1個字,由此可以看出網(wǎng)絡語言簡潔、明快的特點。這些字數(shù)較少、結構簡單的句子可以滿足網(wǎng)民的交際需要,相反一些復雜的長句輸入時間過長,又不便于理解,對交際雙方都是無益的。
(二)語碼混用
語碼混用是網(wǎng)絡語言的又一顯著特點,大多數(shù)句子用兩種語言或是方言來表達。如:我有夠倒霉的(有夠是粵語的一個詞組),我有得罪受了(有得是臺灣方言的一個詞組),I 服了U(You win),你真in(你很時髦)。總體上看,替換的部分多是名詞詞組,形容詞,動詞和副詞(劉利民,2001:143)。
(三)多用英語后綴
漢語作為孤立語,缺乏形態(tài)變化,但受到英語的影響,部分英語后綴被引入網(wǎng)絡語言中。比如:“吃ed”表示“吃完了,吃過了”,用了英語中表過去式的“-ed”表示結束或完成;“吃ing”表示正在吃,用英語中進行時的“-ing”后綴表示“正在”。再比如,“JM”是“姐妹”的意思,“JM”加上屈折后綴“-s”表示“姐妹們”。
(四)口語化且缺乏一定的語法
網(wǎng)絡社區(qū)中使用的句子往往都非??谡Z化,并且淡化了語法的正確性。如:me is 21,you feeling better now?,我走了先,很中國,特農(nóng)民,太孔雀,更死黨,這些句式都在不同程度上忽視了中英文中的語法,都是不標準的,但是網(wǎng)民在理解上沒有任何困難,交流上沒有任何障礙。
四、修辭特色
修辭是一種目的在于提高語言表達效果的、從特定需要出發(fā)運用語言的藝術。在新興的網(wǎng)絡平臺上,年輕的網(wǎng)民們充分發(fā)揮自己的想象力和創(chuàng)造力,采用多種方法,將原本沉默的網(wǎng)絡屏幕演繹得表情豐富,風趣幽默。修辭手法在網(wǎng)絡言語社區(qū)中主要有以下幾種:
(一)隱喻
隱喻是人們進行形象化描述時常用的修辭方法,它利用兩種概念之間的某種相似性,借助一種概念表達另一種概念。隱喻思維是一種形象思維,人們通過豐富的聯(lián)想,借助形象的語言,創(chuàng)造出栩栩如生的畫面,從而更準確、更形象地描述某個事物,加深人們對該事物本質的認識和了解。比如:北京方言中“菜”這個詞表示“次、不好、差”的意思,所以北京話有“菜包子,菜貨”。相應的,人們就很容易理解網(wǎng)絡中“菜鳥”這個詞的意思,它指電腦使用不熟練的人,其他還有:恐龍:比喻長相難看的女性。恐龍的特點是長相難看,而且在現(xiàn)實生活中看不見。網(wǎng)絡是一個虛擬空間,彼此也是看不見的。青蛙:比喻長相難看的男性。青蛙長相難看,而且鼓著眼睛。樓主、樓上、樓下:樓主指論壇中發(fā)起該主題的人;樓上、樓下指帖子中的上下部分。潛水員:比喻在論壇里喜歡看別人發(fā)帖子而自己不發(fā)的人。網(wǎng)蟲:比喻網(wǎng)民。初級網(wǎng)民便成了“爬蟲”,高級網(wǎng)民便是“飛蟲”。水手:指論壇的蕓蕓眾生。灌水:表示在網(wǎng)上發(fā)表長篇大論而又內容空洞的文章。不難看出,這些詞源于客觀世界。人們通過敏銳的觀察和感受,根據(jù)它們與客觀世界中具體事物的相似性,通過隱喻思維,把網(wǎng)絡世界中的事物形象、生動地展現(xiàn)在人們面前。
(二)借代
借用相關事物來代替所要表達的事物,這種修辭方式叫借代。借代能突出事物的特征,使語言富于變化,新穎醒目,從而吸引人們的注意力,增加語言的表達效果。借代有很多種,如部分代整體,產(chǎn)地代產(chǎn)品,具體代抽象等。如:美眉:指代年輕女孩。這個借代用得既諧音又形象,這是以女性的一部分特征來指代女性?!懊烂肌睆恼Z音上講是模仿港臺味普通話“妹妹”的發(fā)音,但它的字面意義卻是(女人)美麗的眉毛。米:指代金錢。沒有錢常寫作沒有米。
(三)反語
反語是用相反的話語來表達本意,多用于諷刺。反語修辭既有反話正說,也有正話反說。在網(wǎng)絡言語社區(qū)中,利用反語修辭表達出來的不是真實的意思,如“可愛”這個詞,它的意思是“可憐又沒人愛”。這種用法似乎違背了Grice的質的準則,表達的不是真實的話語,但是它在網(wǎng)絡中卻有真實的話語意思。在網(wǎng)絡這個特殊的言語社區(qū)中,人們能領會到“說話者”的真實意圖,絕對不會把“可愛”理解成現(xiàn)實世界中的意思。又如:再見:再也不見;偶像:嘔吐的對象;健美:健忘又臭美;天才:天生的蠢材;討厭:討人喜歡百看不厭。顯然,網(wǎng)絡皮欽語使用風趣幽默的語言命名平淡的事物,一方面使這些詞比正面敘述更有力量,另一方面語義幽默、新奇,非常符合年輕人的特點。
(四)擬聲
和傳統(tǒng)語言一樣,網(wǎng)絡皮欽語不僅注意表達內部意義,而且也注意美化外部形式。在網(wǎng)絡言語社區(qū)中,使用擬聲修辭格,極大地豐富了語言詞匯,又使傳達的信息生動傳神逼真。如:55555:表示哭聲;呼呼,豬豬:睡覺;硄當:暈倒發(fā)出的聲音;咔嚓:砍了;嘻嘻:語氣助詞。通過擬聲,說話者渲染了語言氛圍,增強了信息的鮮明性和真實感。通過聽覺的刺激,“讀者”仿佛親臨其境,達到直觀生動的效果。
(五)疊字
作為一種表達強烈感情的修辭,疊字主要用于強調信息或推進感情,其心理基礎是說話者的心情極度驚訝、悲嘆或贊賞。疊字修辭格的使用,要涉及認知、心理和社會三方面的因素,因此具有較強的主體投射性。主體認為只有反復強調他對人或事的認識和看法,才能突出其特定的心情感受。
如:東東:東西;飯飯:吃飯;衣衣:衣服;漂漂:漂亮;笨笨:笨蛋。疊字是幼兒語言的典型特征,網(wǎng)絡中的交流是無聲的交流,通過疊字修辭可以使對方感受到你的心情。
五、結語
網(wǎng)絡皮欽語是特定言語社團所使用的一種特殊信息交際方式,它標新立異、妙趣橫生、簡潔生動,具有強大的生命力和獨特的魅力。它豐富了我們的語言表達方式,開闊了我們的思維空間,活躍了我們的文化生活,受到人們的青睞。但是,網(wǎng)絡皮欽語仍處于萌芽時期,由于使用者的主觀意識較強,它幾乎沒有形成任何系統(tǒng)性和規(guī)律性,它是一種特殊的語言變體,值得我們研究,以便使它能更有效地幫助人們傳情達意,實現(xiàn)信息交際的目的。
參考文獻:
[1]R.A.Hudson.Sociolinguistics[M].Cambridge:Cambridge University Press,2000.
[2]劉利民.語言與社會文化[M].四川:四川人民出版社,2001.
[3]馬偉林.中國皮欽英語的歷史演變[J].修辭學習,2004,12(3):24.
[4]盛躍東.論中國網(wǎng)絡皮欽語的區(qū)別性特征[J].浙江大學學報(人文社會科學版),2005,(4):145—152.