“這”“那”是一對指示代詞,“這”用作近指,“那”用作遠(yuǎn)指。呂叔湘在《指示代詞的二分法和三分法》里明確指出,指示代詞有三種作用:指示、區(qū)別和替代,并指出,指示是根本,可以兼替代,也可以不兼替代。本文主要綜述前人關(guān)于“這”“那”的指示作用在篇章中的具體運(yùn)用,探討“這”“那”在運(yùn)用中的不對稱現(xiàn)象,并提出作者的一點(diǎn)思考。
一、指示
(一)當(dāng)前指稱
呂叔湘在《近代漢語指代詞》中指出,“這”“那”可以用作“當(dāng)前指”,就是指稱在交際現(xiàn)場語境中出現(xiàn)的事物。如:
(1)我汽車?yán)镞€有好些毯子,好些靠墊,這兩條毯子,這一個(gè)靠墊,我是用不著的。
王道英在《“這”、“那”的指示功能研究》中,把這種指示稱為“直接指示”,即在實(shí)際的交際場景中,“這”“那”的指示作用需要借助手勢、眼神或動(dòng)作行為才能體現(xiàn),并進(jìn)一步把直接指示分為手勢指示和非手勢指示。手勢指示又分為指物、指人、指地點(diǎn)和指動(dòng)作行為四種。非手勢指示又分為時(shí)間指示和地點(diǎn)指示兩種。如:
以下為手勢指示:
(2)這是你要的書,這是你要的暖手袋。(指物)
(3)我想在這兒放一盆吊蘭。(指地點(diǎn))
(4)“我輸血給它。小鳥兒,你看,我這樣胖。”她含笑彎起了手臂。(指動(dòng)作)
以下為非手勢指示:
(5)這個(gè)夏天我胸中積聚了滿腔悲憤。(時(shí)間指示)
(6)我有一個(gè)預(yù)感,靈虹還在這個(gè)城市里。(地點(diǎn)指示)
在《近代漢語指代詞》中,呂叔湘指出,指稱當(dāng)前事物的時(shí)候,用“這”比用“那”多。根據(jù)王道英的統(tǒng)計(jì),在情景語境依賴性強(qiáng)的語篇中,“這”類的使用頻率也遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了“那”類的使用。
(二)回指
“這”“那”可以復(fù)指前文已經(jīng)出現(xiàn)過的人或者事物。呂叔湘在《現(xiàn)代漢語八百詞》中指出:復(fù)指前文時(shí)用“這”和用“那”意思差不多,但用“這”比用“那”的時(shí)候多。在《近代漢語指代詞》中,他指出,回指用“這”比用“那”多。
王道英在《“這”、“那”的指示功能研究》中,將回指分為顯性回指和隱性回指。顯性回指是一種對直接的、顯性先行詞的回指,先行詞和回指項(xiàng)之間是共指關(guān)系。隱性回指是一種語義上的銜接,先行項(xiàng)和回指項(xiàng)沒有同一關(guān)系,它們所體現(xiàn)的是語義參照關(guān)系,不能簡單地認(rèn)為回指項(xiàng)是先行項(xiàng)語言表達(dá)式的替代物。
顯性回指的用例如:
(7)漢口中山公園百花亭,康偉業(yè)與段莉娜在這里第一次見面。
隱性回指的用例如:
(8)馮師死后,哪兒都可以燒,唯獨(dú)這張嘴一定要割下來。
石毓智在《指示代詞回指的兩種語序及其功能》中,討論了“這”“那”回指前文時(shí)兼任句子成分的情況。如果“這”“那”回指,且句中有一個(gè)人稱代詞充當(dāng)主語時(shí),有兩種格式,即:
格式一:指示代詞(話題)+S +VP。例如:你不好,這我知道。
格式二:S + 指示代詞(小主語)+ VP(AP)。例如:我是蹲馬桶上,怎么啦?我那是怕傳染艾滋病。
石毓智指出,格式一中的“這”“那”與VP有施受關(guān)系,在句中作話題;格式二中的VP多是對“這”“那”的性質(zhì)進(jìn)行判斷,“這”“那”在句中作小主語。兩種格式中的“這”“那”的出現(xiàn)率也是不對稱的,在格式一中,“這”是“那”的兩倍,在格式二中,“這”是“那”的五倍。
王道英認(rèn)為,在石毓智兩種格式的基礎(chǔ)上,還有第三種格式:
格式三:回指話題主語+謂語(這/那+謂語)。例如:我真像她。這讓我有些失望。
(三)前指
“這”“那”指代下文中出現(xiàn)的人或事物等,就是前指,又叫下指、預(yù)指。例如:
(9)奇怪的是這個(gè):我們吵架,院里的人總說我不對。
程遠(yuǎn)在《語言里的不對稱現(xiàn)象》中指出,前指時(shí)用“這”不用“那”,呂叔湘在《近代漢語指代詞》中也指出,“那”字沒有前指用法。但根據(jù)王道英的語料統(tǒng)計(jì),用于預(yù)指的“這”類有148例,用于預(yù)指的“那”類有141例,幾乎接近1比1。用“那”預(yù)指的如:
(10)他更不能忘記漫漫風(fēng)雪中被敵人追捕時(shí)的那一幕:他拼命地奔跑,身后槍聲不絕。
曹秀玲在《漢語“這/那”不對稱性的語篇考察》中指出,前指時(shí)“這”的出現(xiàn)率遠(yuǎn)高于“那”。
二、“這”“那”不對稱的原因
(一)徐丹在《淺談這/那的不對稱》中指出,“這”的句法作用比“那”大,“那”的句法限制比“這”多。具體由三種情況:
第一,“這”加時(shí)間詞語可以表示現(xiàn)在,也可以表示過去,“那”加時(shí)間只能表示過去,不能表示現(xiàn)在。第二,“這”“那”出現(xiàn)在三個(gè)人稱的后面構(gòu)成同位關(guān)系時(shí),第一人稱和第二人稱后只能用“這”,不能用“那”;表示偏正關(guān)系時(shí),“這”不受限制,而“那”則要看具體境況。第三,動(dòng)詞的方向性制約“這/那”的使用。
(二)丁啟陣在《現(xiàn)在漢語“這”、“那”的語法分布》中用“近指/遠(yuǎn)指、話題成分/非話題成分、已然/未然、實(shí)指/虛指、肯定/否定、共時(shí)式復(fù)述/回憶式復(fù)述、一二稱/第三稱、…來/…去”八組概念系統(tǒng)描寫“這”類和“那”類指示詞的不同分布和用法。具體說明如下:(1)表示空間、時(shí)間和心理距離近的用“這”類,反之用“那”類;(2)指代話題用“這”類,“那”類一般不用于指代話題;(3)“這”類后面的成分總是已然的,而“那”類后面的成分總是未然的,(4)“這”類所指的成分對應(yīng)的事物都是具體的、已存在的或者已經(jīng)出現(xiàn)了的、獨(dú)一無二的;“那”類所指的成分對應(yīng)的事物則與此相反。(5)肯定句更適宜用“這”類,否定句更適宜用“那”類,肯定或否定意思不明朗的句子,則“這”“那”類均可。(6)共時(shí)式敘述用“這”類,回憶式敘述用“那”類。(7)第一、二人稱用“這”類,不能用“那”類;第三人稱用“那”類,不能用“這”類。(8)“來”是表示趨近的,用“這”類;“去”是表示趨遠(yuǎn)的,用“那”類。
(三)崔應(yīng)賢在《“這”比“那”大》中指出,“這”用來統(tǒng)指整體,“那”用來列舉局部;“這”所指對象的外延范圍可包容“那”的所指。他認(rèn)為,在人們的潛意識(shí)里,事物的大小與視覺距離多能構(gòu)成相對關(guān)系:大則近,遠(yuǎn)則小。對于整體,目光所及不分遠(yuǎn)近,所以用“這”,而其中的具體事物則有了距離感,需要用“那”來指稱。
以上是從語法方面分析的原因。
(四)沈家煊在《不對稱和標(biāo)記論》中指出,人類認(rèn)知以自我為中心,由里及外、由此及彼,所以近指的“這”在心理上的可及性高于遠(yuǎn)指的“那”而成為語言中的無標(biāo)記項(xiàng)。又根據(jù)該書,無標(biāo)記項(xiàng)的意義要比有標(biāo)記的寬泛,可以包容有標(biāo)記的意義,因此無標(biāo)記的分布范圍比有標(biāo)記的大。所以,“這”類出現(xiàn)的頻率比“那”類出現(xiàn)的大。
(五)曹秀玲在《漢語“這/那”不對稱性的語篇考察》中認(rèn)為,造成“這/那”事實(shí)上不對稱的原因是語用因素,歸根結(jié)底是認(rèn)知上的原因。人類認(rèn)知以自我為中心的特點(diǎn),決定了近指“這”在心理上的可及性高于“那”。“這”類在信息處理中最容易儲(chǔ)存和提取,在形成概念時(shí)最容易接近人的期待和預(yù)料,因此,用它來復(fù)指前文,會(huì)增強(qiáng)語篇的連貫性,使前后語段的語義緊密銜接;用它來指稱事物,描摹時(shí)間、空間、程度等,會(huì)使聽話人具有身臨其境的感覺。
三、一點(diǎn)思考
關(guān)于指示代詞“這”“那”在實(shí)際運(yùn)用中的種種不對稱現(xiàn)象及其產(chǎn)生的原因,前人從不同角度作了研究。筆者發(fā)現(xiàn),前人重在對“這”“那”在實(shí)際運(yùn)用中的差異進(jìn)行比較,對于既可以用“這”類指代又可以用“那”類指代的情況涉及不多。筆者認(rèn)為,對于既可以用“這”類指代又可以用“那”類指代的情況,可以從語法、語義、語用、認(rèn)知等方面考察一下,或許有助于我們進(jìn)一步認(rèn)識(shí)“這”“那”在實(shí)際運(yùn)用中的種種不對稱現(xiàn)象。
參考文獻(xiàn):
[1]曹秀玲.漢語“這/那”不對稱性的語篇考察[J].漢語學(xué)習(xí),2000,(8).
[2]程遠(yuǎn).語言里的不對稱現(xiàn)象[J] .中國語文,1980,(1).
[3]崔應(yīng)賢.“這”比“那”大[J].中國語文,1997(2).
[4]丁啟陣.現(xiàn)代漢語“這”、“那”的語法分布[J].世界漢語教學(xué),2003,(2).
[5]呂叔湘.指示代詞的二分法和三分法[J].中國語文,1990,(6).
[6]呂叔湘主編.現(xiàn)代漢語八百詞[M].北京:商務(wù)印書館,1984.
[7]呂叔湘著 江藍(lán)生補(bǔ).近代漢語指代詞[M].上海:學(xué)林出版社,1985.
[8]沈家煊.不對稱和標(biāo)記論[M].南昌:江西教育出版社,1999.
[9]石毓智.指示代詞回指的兩種語序及其功能[J].漢語學(xué)習(xí),1997,(6).
[9]王道英.“這”、“那”的指示功能研究[M].上海:學(xué)林出版社,2005.
[10]徐丹.淺談這/那的不對稱[J].中國語文,1998,(2).
[11]徐默凡.“這”、“那”研究述評[J].漢語學(xué)習(xí),2001(5).
(董一靈,湖南師范大學(xué)文學(xué)院)