從廣義來說,華語包括了東南亞華語與北美華語兩大片。本文主要討論代表東南亞華語的馬來西亞華語,因?yàn)轳R來西亞是華人最集中的國家之一。[1]在馬來西亞,華語顧名思義是華人的語言,被視為華人的通語,其地位正如普通話在中國的地位。除了華語,華人還廣泛地使用原自廣東、福建的各種方言:福建話、廣東話、客家話、潮州話、福州話、海南話。[2]我們對馬來西亞華語范疇的界定與中國方言學(xué)界所指略有不同:福建話指的是以泉漳片為主的閩南方言,廣東話是指以廣府片為主的粵方言,客家話是粵臺(tái)片為主的客家方言,潮州話指的是以潮汕片為主的粵東閩南方言(又稱潮汕方言),福州話是指以侯官片為主的閩東方言,海南話是指以文昌片為主的海南閩南方言(或瓊文區(qū)閩語)。這些方言作為華人的地道母語,在語音系統(tǒng)上一直深深影響著以北方話為標(biāo)準(zhǔn)的華語。隨著全球一體化中國與海外華人的密切交往,華語正全面接受普通話規(guī)范的影響,使華語的地位處于“中國化”或“本土化”的博弈。這種影響的趨勢發(fā)展有三種可能:
1.華語與普通話完全趨同,普通話最終取代了華語成為華人的通語。
2.華語自覺地建立自己的標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范,成為與普通話平行的華人通語。
3.處于第1與第2之間,無論是趨同的過程中或在建立自己的規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)中,最終成為普通話的次方言。
本文主要從馬來西亞華語語音系統(tǒng)中的調(diào)值演變來考察這三種趨勢發(fā)展的可能性,因?yàn)檎Z音是比較保守的,而從調(diào)值演變來看華語則更能看到其自身的特點(diǎn)。自從1955年全國文字改革會(huì)議和現(xiàn)代漢語規(guī)范問題學(xué)術(shù)會(huì)議上確定普通話的定義①后,普通話的語音系統(tǒng)基本上是封閉的。馬來西亞華語一直沒設(shè)定自身的語音系統(tǒng),基本上以中國的標(biāo)準(zhǔn)語的標(biāo)準(zhǔn)為標(biāo)準(zhǔn),但其語音系統(tǒng)相對于普通話來說是比較開放的。盡管在聲調(diào)系統(tǒng)上接受普通話的四聲系統(tǒng)(陰陽上去),但在調(diào)值上實(shí)際上與普通話保持距離:

華語的陽聲調(diào)內(nèi)部雖然有差異,但基本上是在33調(diào)與44調(diào)之間波動(dòng),與普通話高亢的55調(diào)有顯著的差異,明顯受到方言陰平調(diào)的影響:

除了廣東話的陰平調(diào)值是55調(diào),其余方言的陰平調(diào)值都是33或44調(diào),所以綜合影響了華語的調(diào)值,導(dǎo)致在廣東話盛行的吉隆坡地區(qū),華語陰平調(diào)的實(shí)際調(diào)值也是44調(diào)。華語的陽平調(diào)值雖然普遍是35調(diào),但24調(diào)也占了將近三分之一的比重,尤其在馬來西亞北部,這也是受到方言影響的原因:

馬來西亞北部華語的陽平調(diào)會(huì)形成24調(diào),明顯地受到福建話的影響。其他方言對華語陽平聲調(diào)影響不顯著的原因是廣東話、客家話、福州話都是降調(diào),而潮州話、海南話則是平調(diào),與華語陽平調(diào)的升調(diào)不匹配而未見顯著影響。
普通話的上聲調(diào)的調(diào)值是214,但連讀時(shí)上升部分往往會(huì)弱化為211調(diào),與上聲連讀時(shí)下降部分弱化成了35調(diào)[3]。華語的上聲調(diào)則無論是否連讀都是21調(diào)。其形成的原因也可以看到方言影響的痕跡:

上述方言中,除了廣東話,其他方言的陰上調(diào)值都是降調(diào),所以導(dǎo)致了原來降升調(diào)的上聲成了單純的降調(diào)。至于陽上類的字在華語當(dāng)中都?xì)w入了去聲,再加上保留陽上調(diào)的只有廣東話、潮州話和海南話,基本上對華語的上聲調(diào)沒有直接影響。
華語的去聲調(diào)雖然與普通話的去聲調(diào)同為降調(diào),但華語去聲的實(shí)際調(diào)值是音域比較窄的半降調(diào)53或42調(diào)。與方言的去聲調(diào)相比,看不到直接影響的原因:

除了客家話的陰去調(diào)值和海南話的陽去調(diào)值是降調(diào),其余的都是平調(diào)或降升調(diào),并沒直接給華語的去聲調(diào)帶來影響。倒是方言的上聲調(diào)值53調(diào)或31調(diào)影響了華語降調(diào)的發(fā)音習(xí)慣,最終導(dǎo)致了華語的去聲調(diào)成了53或31調(diào)。
輕聲調(diào)在普通話里并不是獨(dú)立的調(diào)類,卻有一種與陰陽上去都不一樣的調(diào)值(暫標(biāo)為44調(diào))。輕聲在華語里一般都被忽視,都讀原來的調(diào)值,這是由于華語形成時(shí)并沒有輕聲,而閩粵各種方言里也沒有輕聲的習(xí)慣。
入聲調(diào)類經(jīng)過“入派三聲”的歷史發(fā)展后,在普通話里基本上沒保留,但在華語形成時(shí)卻實(shí)際保留下來,只是也處在淡化和消亡的過程中。華語的入聲字都是降調(diào)(53調(diào)或42調(diào)),但讀得比較短促,并帶有喉塞音[]尾。這些入聲字的促聲和喉塞音[]尾現(xiàn)象逐漸淡化與消亡,并呈現(xiàn)不規(guī)則地并入其他調(diào)類的趨勢。華語入聲調(diào)的形成肯定受到方言的影響,但其淡化與消亡的原因卻是受到普通話規(guī)范的作用。這些入聲字當(dāng)中,普通話納入去聲的,華語比較頑強(qiáng)地保留促聲和喉塞音[]尾,如:陸、滅、切、月、肉等。其余普通話讀成陰平、陽平和上聲的入聲字,有一部分人按普通話的讀法但保留喉塞音[]尾,或保留促聲但喉塞音[]尾已經(jīng)逐漸消亡,或完全并入去聲,如:一、七、八、不、骨、拔、殺等。這些入聲字在單獨(dú)念時(shí)會(huì)分別讀成陰平、陽平和上聲的調(diào)值,但連讀時(shí)還是會(huì)讀成類似去聲的降調(diào)。這種現(xiàn)象的形成是由于華語的入聲調(diào)與去聲調(diào)都是降調(diào),最后產(chǎn)生了融合。然而,普通話納入去聲的入聲字,卻比較頑強(qiáng)地保留促聲和喉塞音[]尾。這種現(xiàn)象可能是說話人在潛意識(shí)里要讓這些入聲字保留區(qū)別,而相對于普通話并入陰、陽、上三聲的字,讀成去聲調(diào)(降調(diào))后已經(jīng)有區(qū)別與前三者的作用,所以促聲與喉塞音[]尾的特點(diǎn)反而逐漸消亡了。
從調(diào)值的角度,可以看出華語與普通話的差異不可能在短時(shí)間內(nèi)消解。由于華語沒有本身的理論基礎(chǔ),因此也不可能形成自身的標(biāo)準(zhǔn)。在普通話的強(qiáng)勢影響下,它逐漸成為了北方方言的一員,即普通話的一種次方言。
注釋:
①以北京語音為標(biāo)準(zhǔn)音,以北方話為基礎(chǔ)方言,以典范的現(xiàn)代白話文著作為語法規(guī)范的現(xiàn)代漢民族共同語。
參考文獻(xiàn):
[1]郭熙.馬來西亞檳城華人社會(huì)的語言生活[C]//南京大學(xué)漢語言文字學(xué)學(xué)科《南大語言學(xué)》編委會(huì),南大語言學(xué)(第一編).北京:商務(wù)印書館,2004.
[2]陳曉錦.馬來西亞的三個(gè)漢語方言[M].北京:中國社會(huì)科學(xué)出版社,2003.
[3]張斌.新編現(xiàn)代漢語[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2002.
(陳錦源,南京大學(xué)中文系)