在筆者所居住的城市的某處,有一醒目的巨幅廣告:“用××家具,使你的居室蓬蓽生輝。”這是本地××公司為自己的××品牌家具做的廣告。該公司生產(chǎn)和銷售的××牌家具品種多,款式新,做工精細,質(zhì)量可靠,有較好的售后服務(wù),其產(chǎn)品頗受消費者的青睞,銷路暢通,因而該公司在本地也有一定的聲譽。但他們?yōu)樽约旱漠a(chǎn)品所做的這個廣告卻存在著語言文字上的錯誤。它的錯誤就在于不恰當(dāng)?shù)厥褂昧艘粋€成語——一個不太常用的成語:蓬蓽生輝。
《中華成語大辭典》(向光忠、李行健、劉松筠主編)對該成語的解釋如下:【蓬蓽生輝】:蓬蓽:蓬門蓽戶,用草、樹枝等做的門戶,指窮人住的房子,常作“自己家里”的自謙辭。輝:光輝,使我的家里增添了光彩。表示由于別人到自己家里來或張掛別人給自己題贈的字畫等使自己非常光榮。《辭源》對該成語的解釋是:【蓬蓽生輝】:使寒家增加光彩。多于貴客來臨或得人饋贈書畫陳設(shè)時,用為謙謝之辭。蓬蓽:蓬門蓽戶的省語,指貧寒之家。
各種工具書大都指出該成語是一個謙辭,其釋義也大致相同。謙辭是語言中普遍存在的一種現(xiàn)象。漢語中就大量地存在著謙辭。所謂謙辭,是指含有謙虛口吻的言辭,如“過獎”“見笑”“不敢當(dāng)”“ 錯愛”等。在漢語成語中,把在行家面前施展本領(lǐng)自謙為“班門弄斧”;把自己粗淺的、不成熟的意見講出來以引出別人高明、成熟的意見自謙為“拋磚引玉”;表示自己年齡增加,學(xué)識無長進自謙為“馬齒徒增”;比喻自己能力薄弱,不能勝任重大任務(wù)自謙為“綆短汲深”等。有謙辭,必有敬辭。謙辭和敬辭是相對而言的。所謂敬辭,是指含有恭敬口吻的用語,如“請問”“借光”“賜教”“斧正”“璧謝”“玉成”等。
在人際交往中,恰當(dāng)?shù)厥褂弥t辭和敬辭,能起到特殊的作用。作為文明之邦的中國人與人交往歷來講究禮貌周全,措辭得體。在言及對方時喜歡使用含恭敬意味的言辭,在說到自己時盡量使用含謙虛意味的言辭。謙辭和敬辭在使用上要特別注意分清對象。對自己,只能使用謙辭;對對方,只能使用敬辭。如“寒舍”“蓬門蓽戶”作為謙辭,只能用于稱自己的家;“貴府”“尊府”作為敬辭,只能用于稱對方的家。如果不分對象,亂用謙辭和敬辭,不僅不能起到應(yīng)有的交際作用,還會鬧出笑話。
再說前面的那則廣告。商家做廣告的目的無非是說由于自己的產(chǎn)品好,顧客如果購買和使用了自己廠家生產(chǎn)和銷售的××家具,就能提升顧客家的品位,為顧客家增光添彩。但由于商家沒有完全理解成語“蓬蓽生輝”的含義,尤其是不理解“蓬蓽”作為“蓬門蓽戶”的省略說法,只能用來謙稱“自己的家”而不能用來稱呼對方的家,因而錯把一個謙辭當(dāng)成了敬辭使用,所以就產(chǎn)生了錯誤。
這則廣告的另一個錯誤是“居室”與“蓬蓽”語義重復(fù)。如果刪去“蓬蓽”一詞,改為“用××家具,為你的居室增輝添彩” ,就準(zhǔn)確、得體了。
由此我們想到:語言中的每一個詞語都有它特定的含義,只有正確地理解詞語的含義,才能準(zhǔn)確地使用詞語,尤其是對于一些不常見的生僻詞語的使用更應(yīng)該如此。
(王世紅,甘肅酒泉職業(yè)技術(shù)學(xué)院)