多年來,高中語文教材都選入了朱自清的《荷塘月色》和李樂薇的《我的空中樓閣》,兩文都用到了“點(diǎn)綴”一詞。《荷塘月色》中的月下荷塘“曲曲折折的荷塘上面,彌望的是田田的葉子。葉子出水很高,像亭亭的舞女的裙。層層的葉子中間,零星地點(diǎn)綴著些白花,有裊娜地開著的,有羞澀地打著朵兒;正如一粒粒的明珠,又如碧天里的星星,又如剛出浴的美人。”在這里“點(diǎn)綴”有裝飾的意義,好像是有意為之,“零星”的荷花裝飾著“田田”的荷葉,小巧玲瓏、多彩的荷花以“田田”的荷葉為背景,一番點(diǎn)綴一番裝飾,便格外地令人賞心悅目了。舒展的荷葉層層疊疊地鋪滿了池塘的水面,碧如翡翠,在這碧綠的背景中,零星的點(diǎn)綴著些晶瑩剔透、忽隱忽現(xiàn)又纖塵不染的荷花,便不只有暗香若有若無、輕淡縹渺的沁人心脾,且更在剎那打破了接天蓮葉的單調(diào)與寂寞。在《我的空中樓閣》中有這樣一段景物描寫:
“世界上有很多已經(jīng)很美的東西,還需要一些點(diǎn)綴,山也是。小屋的出現(xiàn),點(diǎn)破了山的寂寞,增加了風(fēng)景的內(nèi)容。山上有了小屋,好比一望無際的水面飄過一片風(fēng)帆,遼闊無邊的天空掠過一只飛雁,是單純的底色上一點(diǎn)靈動(dòng)的色彩,是山川美景中的一點(diǎn)生氣,一點(diǎn)情調(diào)。
“小屋點(diǎn)綴了山,什么來點(diǎn)綴小屋呢?那是樹!
“山上有一片純綠色的無花樹;花是美麗的,樹的美麗也不遜于花。花好比人的面龐,樹好比人的姿態(tài)……
“有了這許多樹,小屋就有了許多特點(diǎn)。樹總是輕輕搖動(dòng)著。樹的動(dòng),顯示小屋的靜,樹的高大,顯示小屋的小巧;而小屋的別致出色,乃是由于山皆樹,為小屋布置了一個(gè)美妙的綠的背景。”
曹明海老師評(píng)價(jià)說:作者“從山敘起,先點(diǎn)出山和小屋的位置。用‘山如眉黛,小屋恰似眉梢的痣一點(diǎn)’的慰 帖比喻,勾畫出了山和小屋的形象姿態(tài),使山和小屋脫去凡俗,頓然生輝。‘小屋玲瓏地立于山脊一個(gè)柔和的角度上’, 與山的契合是那樣清新、自然,融為一個(gè)渾然天成的整體畫面,從而展現(xiàn)了山和小屋韻致和諧的美的風(fēng)貌。如果說開篇是大處著眼,大處潑墨,用粗線條大筆勾勒山和小屋的輪廓風(fēng)貌,那么下面則是對(duì)山和小屋進(jìn)行具體的分層描繪:一是寫‘小屋點(diǎn)綴了山’。作者采用比喻手法,以‘飄’過一片風(fēng)帆、‘掠’過一只飛雁的動(dòng)景,來寫小屋點(diǎn)綴了山的靜景的美,別出心裁,出奇制勝,畫出了‘山上有了小屋’的生氣和靈動(dòng)的情調(diào),使山光水色平添異彩,生機(jī)勃發(fā),令人恍然神往。二是寫樹‘點(diǎn)綴小屋’。作者從不同的側(cè)面,不同的視角,不同的方位,寫樹的姿勢(shì)——清健或挺拔,苗條或婀娜;寫樹的動(dòng)態(tài)——輕輕搖動(dòng)著;寫樹的高大——細(xì)而密的枝葉‘伸展在小屋的上面’。從而襯托出小屋的靜、顯出小屋的小巧、別致出色。同時(shí)通過著意突現(xiàn)綠的色調(diào),綠的蔭蔽,使小屋另添一種風(fēng)韻,‘顯得含蓄而有風(fēng)度’,更揭示出樹點(diǎn)綴小屋的美妙境 界。接著,作者由近看改為遠(yuǎn)觀,采用仰視的巧妙角度,一個(gè)遠(yuǎn)鏡頭便把小屋推向了空中:林海綠叢中的小屋在樹的遮掩、簇?fù)硐拢宦冻鲆恍┚€條,一角屋檐,一排屋瓦。還有一片藍(lán)墻、白窗,樹影晃動(dòng),那小屋若隱若現(xiàn),撲朔迷離,似鳥飛蝶舞,凌空而起,姿態(tài)翩然,輕靈而自由。”
是的,李樂薇描繪了一幅清麗淡雅又美妙多姿的風(fēng)景畫圖,表露對(duì)自然美的追求,詮釋了陶淵明“結(jié)廬在人境,而無車馬喧”的意境,超然于城市的喧囂渾濁,遠(yuǎn)離了鄉(xiāng)村的寂寞閉塞,寄托了作者清冷靜寂中的向往與追求。以獨(dú)特的感受、詩一般的語言,把一座平平常常的山上一幢普普通通的小屋幻化成充滿詩情畫意的藝術(shù)品,讓人讀來心為之寬神為之怡。
但是,美學(xué)大師朱光潛強(qiáng)調(diào)寫文章必須在文字上推敲,提倡運(yùn)用文字應(yīng)有謹(jǐn)嚴(yán)精神,刻苦自勵(lì),推陳出新,時(shí)時(shí)求思想情感和語言文字的精煉與吻合,以求得藝術(shù)的完美。從這個(gè)角度出發(fā),此文便不無瑕疵了。
按照常規(guī)的理解,點(diǎn)綴應(yīng)是小巧的或是數(shù)量少的事物點(diǎn)綴裝飾在大的背景或是數(shù)量多的事物之中。可是此文中“滿山的樹點(diǎn)綴了小屋”卻剛好相反。是不是大小不一或數(shù)量不等的事物之間可以相互點(diǎn)綴呢?
在《說文解字》中對(duì)“點(diǎn)”的解釋是:“點(diǎn),小黑也。從黑,占聲。多忝切。”對(duì)“綴”的解釋是:“綴,合著也。從叕從糸。陟衛(wèi)切。”叕是“綴聯(lián)也,象形,陟劣切”。在古代漢語中,點(diǎn)是表示少量,點(diǎn)綴是用少量的事物來襯托或裝飾,使事物更加美好合諧。所以無論古今,點(diǎn)綴的語法意義只能是少量事物對(duì)大面積多量事物的單向適用,即只能用“點(diǎn)”來“綴”飾面,而不可能是事物間“相互點(diǎn)綴”了。《我的空中樓閣》中“小屋”是點(diǎn),而“許多的樹”“滿山的樹”是面,“滿山的樹”點(diǎn)綴了小屋正是“藍(lán)天點(diǎn)綴了星星”的“面綴”了。這類誤用,如“藍(lán)天把星星點(diǎn)綴得更加美麗”“秋天,大雁南飛,藍(lán)天把孤雁點(diǎn)綴得十分孤寂”“春末夏初,草原上草綠了花開了,碧綠的無邊無際的草地把五顏六色的花點(diǎn)綴得十分燦爛”“紅花雖好,還須綠葉點(diǎn)綴”……都是 語言不準(zhǔn)確的表現(xiàn)。
單位:湖北建始縣第二中學(xué)