本文引用格式:.立德樹人視域下中華優秀傳統文化融入高職英語課程思政的路徑研究[J].藝術科技,2025,38(12):199-201.
中圖分類號:G711 文獻標識碼:A文章編號:1004-9436(2025)12-0199-03
0引言
隨著中國國際影響力的提升和文化自信戰略的深人推進,中華優秀傳統文化的傳承與創新成為教育領域的重要議題。2020年教育部印發的《高等學校課程思政建設指導綱要》(以下簡稱《綱要》)要求,教育引導學生深刻理解中華優秀傳統文化中講仁愛、重民本、守誠信、崇正義、尚和合、求大同的思想精華和時代價值,教育引導學生傳承中華文脈,富有中國心、飽含中國情、充滿中國味[1]。2021年教育部頒布的《高等職業教育專科英語課程標準》(以下簡稱《課標》)要求,學生在日常生活和職場中能夠有效進行跨文化交際,用英語傳播中華文化。同時,《課標》也強調,要加深對中華優秀傳統文化、革命文化和社會主義先進文化的認同,形成正確的價值觀,成為有文明素養和社會責任感的高素質技術技能人才[2]。2023年新修訂的《職業教育法》進一步強調“職業教育需強化德育與職業素養協同發展”,為傳統文化融入英語課程思政提供了頂層設計支持。在此背景下,探索中華優秀傳統文化融人高職英語課程思政的路徑,既是落實立德樹人根本任務的關鍵舉措,也是培養兼具國際視野與文化自信的高素質技能人才的必然要求。
1中華優秀傳統文化融入高職英語課程思政的重要性
中華優秀傳統文化是中華民族在五千多年歷史發展中形成的思想理念、道德規范、藝術精神和生活智慧的結晶,是中華民族的“根”與“魂”,以和諧、仁愛、倫理、家國情懷為核心,強調道德修養、社會和諧與責任擔當,是中華民族生生不息的文化根基與自信源泉。中華優秀傳統文化的內涵,體現了中華民族特有的思維方式、價值取向、審美追求和精神氣質,是中華民族生生不息、發展壯大的豐厚滋養,也是人類文明寶庫中的瑰寶。當前,我們肩負著傳承弘揚其精華,并推動其創造性轉化、創新性發展的歷史責任。
將中華優秀傳統文化融人高職英語課程思政,是落實立德樹人根本任務的關鍵路徑。高職教育肩負著培養高素質技術技能人才的重要使命,而英語課程作為跨文化交際的重要載體,不僅是語言能力培養的平臺,更是價值觀塑造與文化認同的陣地。傳統文化與課程思政深度融合,能夠有效破解當前教學中文化育人功能弱化、職業倫理培育不足的困境,引導學生在中西文化對比中增強文化自信,在職業場景中踐行工匠精神與家國情懷。這一實踐既回應了全球化背景下職業教育強化德育的時代需求,也為構建兼具國際視野與文化根基的人才培養體系提供了理論支撐與實踐范式,對推動高職教育內涵式發展具有深遠意義。
2中華優秀傳統文化融入高職英語課程思政的困境
2.1教材內容失衡,優秀傳統文化缺位
當前高職英語教材普遍存在內容結構失衡的問題,過度強調職場技能與西方文化導入,中華優秀傳統文化元素卻嚴重缺席。教材中充斥著大量商務郵件、技術說明等“實用”文本,卻難覓中國節日、哲學思想、傳統技藝的蹤影;學生反復演練“面試技巧”,卻罕有機會學習如何用英語講述“愚公移山”“絲綢之路”的精神內涵。這種偏重“工具理性”的編排,實質上將語言降格為單純謀生技術,掏空了其承載文化認同與價值傳遞的深層功能。此種失衡會帶來如下隱憂:一方面,學生難以建立文化自信與身份認同,面對多元世界時缺乏精神根基;另一方面,其在國際環境中講好中國故事的能力被削弱。
2.2教師傳統文化儲備不夠,教學能力不足,教學方法單一
部分教師對傳統文化融入認同度低,認為其“與英語無關”,且缺乏系統培訓,教學方法局限于語言技能訓練,忽視價值觀引導。英語課堂仍采用“詞匯講解一課文翻譯一習題訓練”三段式教學,在“春節習俗”主題中,教師著重講解“couplet(春聯)”等單詞發音,卻未引導學生思考“年獸傳說”蘊含的趨吉避兇的人文精神。
2.3缺乏有效評價工具而使思政目標流于形式
當前高職英語教學評價機制存在結構性斷裂一—英語考核重語言技能輕思政素養,技能考核與素質目標嚴重脫節,思政育人淪為紙面符號。即便教師在課程中融人“工匠精神”“誠信經營”等思政元素,也因缺乏有效評價工具而流于形式。教師陷入“教了不考、考了不教”的功利困境,學生認為“會做閱讀理解題比理解文本中的價值觀更重要”。人文素養培育在分數指揮棒下自動退場。
3中華優秀傳統文化融入高職英語課程思政的路徑
本文以《綱要》為指導,結合《課標》要求,以培養兼具國際視野與文化自信的高素質技能人才為主要目標,以落實課程立德樹人為根本任務,提出了中華優秀傳統文化元素融人高職英語教學的有效路徑。
3.1教材重構:分層模塊化設計與動態資源更新
3.1.1分層解構傳統文化內容,形成模塊化教學內容體系
黃曦系統分析了高職英語教材中的傳統文化、紅色文化等思政元素,提出“分層分類”融入策略,即根據語言知識點匹配相應的價值觀教育內容[3]。針對高職學生認知特點與職業需求,將傳統文化內容按“家國情懷一工匠精神一倫理道德”分層解構,形成模塊化教學內容體系,實現文化傳承與專業培養的有機統一。根據專業特點,設計不同的思政教學內容,如酒店服務英語聚焦傳統禮儀規范,通過情景對話掌握“主賓席(seat of honor)”“敬茶手勢(tea-serving ges-ture)”等專業表達,將茶宴座次禮儀融入課程內容。針對機電專業的學生,通過英語解析“曾侯乙編鐘榫卯結構”的方式,學習“mortise-and-tenonjoint(榫卯)”等術語,從而理解古代科技智慧,深化工匠精神培育。
3.1.2動態更新資源,確保傳統文化元素精準匹配職業需求
劉雯設計了“線上資源 + 線下互動”的混合式思政教學模式,利用多模態資源增強思政教育的時效性[4]。結合智慧教學平臺實現資源動態更新,確保傳統文化元素與專業需求精準匹配。這一設計既避免了文化內涵挖掘的碎片化,又通過靈活適配不同職業場景,增強了教學內容的實用性與吸引力,為教師提供了可定制的課程資源支持,推動思政教育與職業能力協同發展。開發三維數字資源庫破解教材靜態化困境。建設核心術語庫,收錄500余個傳統文化概念的標準英譯,如“大道至簡(Thegreatest truthis thesimplest)”“知行合一(Unityofknowledgeandaction)”。設計項目任務包,如“蘇繡國際推廣”實戰項目,包含市場調研模板、文化適應方案框架、英文直播話術庫等工具。
3.2教學創新:創設情境化育人場域
3.2.1推行“雙線融合”教學,實現中華優秀傳統文化解碼與職業應用的辯證統一
在高職英語課堂實現中華優秀傳統文化解碼,本質是破解文化基因密碼,將抽象價值觀轉化為可感知、可傳播的世界語言,在跨文化對比中建立文化自信。解碼需把握三重關鍵:一是深挖承載智慧結晶的經典素材,高職學生語言基礎弱,解碼活動須與未來職業緊密掛鉤,如講商務信函時嵌入晉商“以義制利”的倫理觀,學科技文本引人《天工開物》的工匠案例,將“格物致知”精神解碼為“PrecisionThroughInquiry(求索鑄就精工);二是破解中西概念鴻溝,例如拒絕將“仁”直譯為“Benevolence”,而闡釋為“EthicalCareRootedinSocialHarmony(根植社會和諧的倫理關懷),把“禮之用,和為貴”轉化為國際貿易場景中的“Courtesy:TheGoldenKeytoCross-BorderPartnerships”(禮儀:跨境合作的金鑰匙);三是創設文化輸出任務,讓學生用英文解說“中國結”所蘊含的哲學意義。
3.2.2建立“行業英語 + 文化敘事”教學范式
“行業英語 + 文化敘事”教學范式是實現隱性育人的創新路徑。王磊磊指出,當前高職英語閱讀教學中思政融入不足,建議建立動態化資源庫以提升思政元素的適配性[5]。以校企合作開發的“非遺外宣”“中國智造英文案例庫”為載體,將傳統文化融入行業英語教學,通過真實職業場景中的文化敘事,引導學生感悟工匠精神與倫理價值。這一范式突破了傳統課堂的灌輸式教育,借助案例教學、項目實踐等多元形式,將價值觀內化于跨文化交際與職業實踐中,形成了“以文育人、以文化人”的浸潤式育人生態。
3.3師資培育:鍛造復合型教學團隊
3.3.1實施三維能力鍛造工程
通過“典籍英譯研習營”培養教師文化通識力,如學習《天工開物》冶鐵術章節,掌握“blastfurnace(高爐)”“carburization(滲碳工藝)”等專業術語的古今演變。依托相關課程思政比賽提升教師思政轉化能力,如獲獎課例“茶葉外貿談判中的誠信倫理”將《茶經》中的“精行儉德”思想融入商業倫理教學。組織AI工具工作坊培養教師數字應用力能力,教師學習用繪圖工具生成傳統紋樣設計圖,用DeepSeek創建文化對話劇本。
3.3.2建立“三師聯動”協同機制
校內導師負責語言技能與價值觀引導,企業導師指導市場實操,文化導師(非遺傳承人)傳授技藝精髓。以浙江某職院的紫砂電商項目為例,非遺大師演示“拍打鑲接”成型技法,英語教師解析“clay kneading(練泥)”“body forming(成型)”等術語,企業導師指導撰寫亞馬遜產品頁的英文文案,學生最終在海外平臺成功推廣了蘊含“天圓地方”哲學觀念的系列設計產品。
3.4評價變革:構建能力成長坐標
3.4.1建立“語言能力 + 思政文化素養”雙軌并重的評價框架
在測試中增設文化思辨題(如分析中西商業倫理差異),在實踐考核中嵌人價值觀評估(如小組合作項目中的責任意識觀察)。開發質性評價工具一—通過學習檔案記錄學生用英文講述“一帶一路”故事的表現,借助反思日志追蹤其跨文化態度演變,讓思政目標可測、可評、可反饋,使高職英語真正承擔起培養“紅專并進”技術人才的使命,筑牢學生的精神根脈。
3.4.2建立成果轉化評估機制
實施過程檔案袋評價,收錄學生創作的“云錦紋樣英文設計說明”“中國智造宣傳片腳本”等作品。采用增值評價法,對比入學與畢業時用英文闡釋“和而不同”理念的深度差異。推動第三方認證,開發“中華文化國際傳播” 1+X 證書,考核文化適應方案設計、非遺產品英文直播等實操能力。
4結語
中華優秀傳統文化融入高職英語課程思政,本質是文化基因與職業能力的深度化學反應。當機械專業學生能用英語闡釋“失蠟法”對現代精密鑄造的啟示,當旅游管理學子能向外國游客解說“楹聯書法”中的處世哲學,職業教育便實現了從技能傳授到文化傳承的歷史跨越。這要求我們以教材為根,深植文化沃土;以教學為干,培育創新枝丫;以師資為葉,進行光合作用;以評價為果,檢驗育人成效;以生態為林,構建共生系統。唯有如此,方能培養出大批既深植文化根脈,又具備全球視野的新時代“工匠使者”,讓中華文明薪火相傳。
參考文獻:
[1]中華人民共和國教育部.高等學校課程思政建設指導綱要[EB/OL].中國政府網,(2020-05-28)[2025-02-19].https://www.gov.cn/zhengce/zhengceku/2020-06/06/content_5517606.htm.
[2]中華人民共和國教育部.高等職業教育專科英語課程標準:2021年版[M].北京:高等教育出版社,2021:9-10.
[3」黃曦.高職英語課程思政元素的挖掘與融入路徑[J」.三角洲,2025(8):146-148.
[4」劉雯.新媒體背景下高職英語課程思政教學模式研究[J」.陜西教育(高教),2024(12):81-83.
[5」王磊磊.高職英語閱讀教學課程思政現狀調研及對策研究[J].海外英語,2025(2):234-237.