漢字具有超時(shí)空性,包括超時(shí)代性和超方言性。漢字正是以此維系了漢語(yǔ)的跨時(shí)代認(rèn)同感和跨方言向心力,強(qiáng)化了方音各異的各地民眾的民族、國(guó)家和文化的認(rèn)同并代代相傳。
漢字是由形音義構(gòu)成的整體,缺一不可,其實(shí)質(zhì)是漢字以自己的形記錄漢語(yǔ)的語(yǔ)素·音節(jié)。裘錫圭先生《文字學(xué)概要》指出漢字是語(yǔ)素–音節(jié)文字,這是對(duì)漢字本質(zhì)的精準(zhǔn)定義。漢字的形和義有超時(shí)空性,這好理解;那漢字的音呢?人人筆下字同,處處口中音異。莫非字音沒(méi)有超時(shí)空性?不!字音也具有超時(shí)空性。超時(shí)空的漢字音,不是一種固定的音值,而是所表音節(jié)的一種音韻地位。這種音韻地位一般可以還原(構(gòu)擬)為漢語(yǔ)中古或上古音系中的特定音值(閩方言因?yàn)閷哟胃?,常需跳過(guò)中古直接還原為上古音值),但在現(xiàn)代構(gòu)擬技術(shù)之前,古音只是一種假想的共同祖音,其確切音值并不重要。這種音韻地位在不同時(shí)代、不同方言音系中可以實(shí)現(xiàn)為不同的音值。這些音值本身都是可變的,因?yàn)檎Z(yǔ)音演變常在發(fā)生,但這些不同的音值因同源而有規(guī)則性的對(duì)應(yīng)關(guān)系。漢字音的超方言性,就在于對(duì)這種對(duì)應(yīng)關(guān)系的共同認(rèn)知。
如“火”字,在普通話中實(shí)現(xiàn)為[xuo214],在廣州話中實(shí)現(xiàn)為[f?35],在上海話中實(shí)現(xiàn)為[hu34],在蘇州話中實(shí)現(xiàn)為[hou52]。這些參差的音值間都可以根據(jù)中古曉母歌韻合口一等上聲的音韻地位建立起對(duì)應(yīng)規(guī)則。雖然學(xué)界是根據(jù)韻書反切和等韻圖排比來(lái)獲得每個(gè)字的音韻地位的,但音韻學(xué)者只是字(語(yǔ)素·音節(jié))的音韻地位的整理記錄者,每個(gè)字的音韻地位本身是一種客觀存在。正如語(yǔ)法學(xué)者只是提取整理語(yǔ)法規(guī)則,而語(yǔ)法規(guī)則本身是客觀存在。只要是了解不止一種方言的人,都知道本方言中某個(gè)字音對(duì)應(yīng)另一方言的哪個(gè)音值,不需要死記就能成批類推。漢字,則把這種對(duì)應(yīng)關(guān)系推得更遠(yuǎn),覆蓋全部方言;維持得更久,跨時(shí)代而延續(xù)。
認(rèn)識(shí)到漢字的音本質(zhì)上是音韻地位和對(duì)應(yīng)關(guān)系而非具體音值,才能透徹理解漢字形音義整體的超時(shí)空性,才能理解漢字何以能有維系漢語(yǔ)統(tǒng)一性的強(qiáng)大力量。這一認(rèn)識(shí),也可以幫助我們理解漢語(yǔ)中眾多語(yǔ)音現(xiàn)象,并消除語(yǔ)言規(guī)范中的一些糊涂認(rèn)知。例如,音譯外來(lái)詞跟本土詞不同,它不是以音韻地位進(jìn)入漢語(yǔ)的,而是單純以音值進(jìn)入漢語(yǔ)的特定變體的。同一個(gè)外來(lái)詞,進(jìn)入不同方言,就會(huì)獲得不同的音韻地位,造成一名多形。如美國(guó)媒體名稱Fox,進(jìn)入普通話是“??怂埂盕úkèsī,進(jìn)入香港粵語(yǔ)是“霍士”[f?k55 si21],音值接近,音韻地位迥異。當(dāng)它們并存,就會(huì)使同一性迷失。在漢語(yǔ)全球傳播的大背景下,我們應(yīng)當(dāng)盡量采用普通話–華語(yǔ)的音值來(lái)音譯外來(lái)詞,避免這類歧異。再如,山西解州話中“解州”之“解”,其音值是[xɑi33],該方言中與“解”同屬中古見(jiàn)系蟹攝二等字的還有姓氏“解”[xɑi33]、“街”[kɑi42]、“鞋”[xɑi13],地名“解”的[xɑi33] 讀并非不規(guī)則音,其對(duì)應(yīng)的普通話音只能是xiè[?i?51]。地名的普通話規(guī)范讀音必須符合該字的普通話音韻地位。“名從主人”,說(shuō)的是地名的音韻地位而不是音值,如“濟(jì)南”的“濟(jì)”在當(dāng)?shù)啬钌下暥侨ヂ暎云胀ㄔ挼孛c其調(diào)類(而非調(diào)值)一致。若名從主人的音值,那就亂套了,如南京是否可以要求“南京”正音為L(zhǎng)ánjìn ?因此,牢記漢字之音的本質(zhì)是音韻地位而非具體音值,至關(guān)緊要。