摘" 要" 以微信公眾號“信院譯苑”為平臺,探索翻譯專業(yè)協(xié)同育人模式,從翻譯專業(yè)課程課內學習到課外線下社團活動及線上自媒體平臺管理,打通課程與課外,培養(yǎng)具有學習能力、協(xié)作能力、領導能力、雙創(chuàng)能力及新媒體素養(yǎng)的高素質翻譯人才。
關鍵詞" 微信公眾號;協(xié)同育人;信院譯苑
中圖分類號:G434" " 文獻標識碼:B
文章編號:1671-489X(2024)05-0070-03
0" 引言
習近平總書記指出,“講好中國故事、傳播好中國聲音,向世界展現(xiàn)真實、立體、全面的中國,提高國家文化軟實力和中華文化影響力。”該指示對高校翻譯人才素養(yǎng)提出了新要求,即不僅要“會講”,還要“會傳播”。鑒于此,高校翻譯課程理應走“協(xié)同育人”之路,打通課內外,聯(lián)通學與做,翻譯微信公眾號可以恰到好處地提供這樣的平臺與機制。本文將以晉中信息學院微信公眾號“信院譯苑”為例,對基于翻譯微信公眾號的協(xié)同育人對策進行研究和探討。
1" 微信公眾號簡介
微信公眾平臺為學校打開了大學生創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)實踐基地宣傳的渠道,擴大宣傳力度,為英語學習提供了更多的選擇。為了更好地經營公眾號,運營團隊做了很多前期準備工作,分時期分任務地建設發(fā)展公眾號,將工作落到實處。首先向學生發(fā)放問卷,就大學生使用公眾號學習英語的時長、方式、問題展開了調查,之后對調查結果、公眾號的推廣及運營方面的技術問題進行小組討論,最后創(chuàng)建微信公眾號——“信院譯苑”,該公眾號結合英語專業(yè)特長,設置“每日更新”“外刊精讀”“賽事專欄”三個模塊,通過詞匯短語學習、地道英語表達、翻譯技巧分享等方面對學生進行翻譯指導。結合時事熱點、重大節(jié)慶日與重要事件,轉發(fā)主流媒體中大學生喜聞樂見的圖文或視頻,加強網絡思政教育,進而培養(yǎng)學生正確的價值觀與良好的心態(tài),樹立堅定的家國情懷和責任意識。通過微信公眾號的創(chuàng)建,力求在培養(yǎng)學生學習能力的同時,促進學生全方位發(fā)展。
2" 基于翻譯微信公眾號的協(xié)同育人對策的
成效
2.1" 緊密結合專業(yè),打造特色的育人平臺
“信院譯苑”進行為期三個月左右的推送;每天推送一篇文章,內容以課內專業(yè)課程作為“信院譯苑”內容之源,微信公眾號打破了傳統(tǒng)的教學模式,這不僅延長了英語學習的時間,增加學習的趣味性,也營造了良好的協(xié)同互助學習氛圍,激發(fā)了高校學生學習英語的積極性。詞匯問題是當代大學生進行英語翻譯時的一大難題。所以在“信院譯苑”公眾號中,運營團隊更加注重學生詞匯的積累,在發(fā)布的每一篇文章中,會從中選取生詞或者一詞多義的詞進行解釋,也會從日常生活或者網絡中尋找單詞的相關圖片和例句,圖文結合讓學生進行主動聯(lián)想思考,加深詞匯的記憶,在樂趣中進行學習,真正愛上單詞,愛上翻譯,愛上英語。學生在課堂上能真正學習到的知識是有限的,需要通過課后自習來增加自己的積累量。學生可以通過閱讀經典作品來學習英語翻譯,但是有些學生很難做到對一部作品進行細致研究,相當考驗學生的耐力。此時,就需要一種既滿足積累又不乏味的工具來幫助學生[1]。
對此,微信公眾號提供“外刊精讀”和“詩歌賞析”兩個板塊,節(jié)選各種翻譯材料,能夠做到材料新穎有深度,內容簡短卻豐富。翻譯專有名詞著重記憶,有利于文化的跨文化交流。在“慶祝佳節(jié)”和“時政熱點”這兩大板塊中,筆者用英語來介紹中國的各種節(jié)日習俗,使學生不僅可以簡單地應對考試中相關的題目,還能夠更好地對外傳播中國文化;同時,普及國家的文化知識以及相關的英語表達,使學生以跨文化的視角進行翻譯,培養(yǎng)學生的英語語言習慣和應用實踐能力。
除了筆譯能力的培養(yǎng),運營團隊也注重培養(yǎng)大學生的聽譯能力和口譯能力。“信院譯苑”文章的大多數(shù)音頻是由專業(yè)教師和專業(yè)學生提供,這不僅鍛煉了學生的口語能力,也鍛煉了學生的聽力能力。筆者也會對經典詩歌錄制音頻加以背景音樂或制作成短視頻,增強情感的表達。學習地道的詩歌翻譯,總結其翻譯特色及優(yōu)點,將聽力和翻譯結合起來,提高翻譯水平。
加強自身學習能力的同時要學會借助翻譯工具——計算機輔助翻譯。計算機輔助翻譯(Computer aided translation,CAT)和以往的機械翻譯程序有所不同,它必須在人的協(xié)助下進行翻譯流程。它甚至會比傳統(tǒng)人工翻譯方式更為精準,而且工作效率更高。2021年12月,線下學生社團VOC翻譯社開展大型活動“譯筆生花之CAT初體驗”,邀請學校專業(yè)教師全程現(xiàn)場指導進行CAT實操,翻譯大咖經典讀物,重點講解了CAT的使用意義和方法,增進學生對CAT前沿軟件的了解,提升學生CAT實操能力,大幅度地提高翻譯質量和翻譯效率。同時,運營團隊還會在“信院譯苑”公眾號中進一步介紹計算機輔助翻譯,使更多的翻譯愛好者熟練掌握翻譯工具,更精準、快捷、輕松地進行翻譯操作。
微信公眾號不僅是輿論宣傳的新載體,也是服務教育的有效途徑。堅決打贏疫情防控攻堅戰(zhàn),保障人民生活健康。人民日報發(fā)表的文章《科學防治戰(zhàn)勝疫情》中提到:科學普及傳播可以幫助人民群眾戰(zhàn)勝由疫情所引起的緊張憂慮心情,使科普防疫意識進入千家萬戶,讓人民大眾也能夠用科學的態(tài)度對待疫情[2]。基于此,“信院譯苑”微信公眾號根據(jù)落實疫情常態(tài)化管理的實際需要,用雙語的方法梳理疫情科普小常識、科學疫情防控措施、疫情認識的誤區(qū)等知識點,使所有受眾者都可以及時地了解到正確的科學防疫常識,從而潛移默化地提高科普防疫意識[3]。在此基礎上,“信院譯苑”雙語公眾號為了滿足學生對防疫資料查詢的需求,設置了對應的模塊科普防疫知識并對防疫專有名詞進行講解。目前“信院譯苑”公眾號共發(fā)表公眾號117篇,在大家的積極轉發(fā)下,點贊分享率達50%,每日文章閱讀量、點贊量、轉發(fā)量、關注度不斷提高。
從翻譯專業(yè)課程課內學習到課外線下社團活動及線上自媒體平臺管理,將社團活動與專業(yè)學習緊密結合,將線上宣傳與線下參與有機結合,提高廣大學生的關注度與參與度,有效提升微信公眾平臺的實踐育人及文化育人功效。“信院譯苑”設立賽事專欄,會不定時發(fā)布各種英語賽事,線下社團也會組織各種英語賽事,為學生提供一個展示才華、實現(xiàn)自我夢想的舞臺,拓寬學生新視野,激發(fā)學生參賽的積極性,更好地歷練自我、豐富自我。近期線下社團VOC翻譯社先后開展了第五屆“上電杯”全國科技翻譯大賽,2022“外研社·國才杯”全國英語演講、寫作、閱讀大賽等6個全國級比賽,共22人獲獎,其中國家級獎項2人。各種賽事的舉辦,遵循“以練促學”“以賽促練”的教育理念,激發(fā)學生學習英語翻譯的熱情,提高學生英語學習素養(yǎng),推動學校創(chuàng)新人才培養(yǎng)及成果轉化。
2.2" 唱響主旋律,傳播正能量,展現(xiàn)思政育人成效
微信公眾號堅持以習近平新時代中國特色社會主義思想為引領,以傳遞正能量為基礎,以傳播優(yōu)質內容為重點,推出大量具有思想內容的文章并采取線上線下互動,圍繞著大學生的學習生涯、價值引領、興趣愛好,舉辦內容豐富多彩、形式生動活潑的各種思政文化交流活動。“信院譯苑”推出課程思政相關文章,其中雙語讀名著《習近平談治國理政》系列欄目,通過邀請各專業(yè)受學生歡迎的教師及優(yōu)秀學生代表,對該書中的重要論述進行中英文的朗誦與解讀,錄制成音頻后做成系列推送發(fā)布,以引導廣大師生認真學習黨的十九大以來習近平總書記在領導推進新時代治國理政實踐中發(fā)表的一系列重要論述,對習近平新時代中國特色社會主義思想及馬克思主義中國化的最新理論成果有更加深度和廣度的理解。
微信公眾號發(fā)揮思想教育功能,通過線上線下互動,建立起線上宣傳與線下教學的合力,舉辦豐富多彩的線下活動,同時利用新媒體平臺充分利用線上資源,緊跟時代潮流,緊跟時事政治,深刻學習新思想。為此,線下社團VOC翻譯社舉辦了“商務英語學院杯”中國特色思政詞匯大賽,通過人工智能和語料庫技術,倡導詞匯深度學習方法,滿足學習和備考需要,并幫助思政教育更有效地融入課程系統(tǒng)。
2.3" 培養(yǎng)具有學習能力、協(xié)作能力、領導能力、雙創(chuàng)能力及新媒體素養(yǎng)的高素質翻譯人才
中共中央、國務院《關于加強和改進新形勢下高校思想政治工作的意見》中提出,堅持全員全過程全方位育人“三全育人”綜合改革是加強改進新形勢下高校思想政治工作、全面落實立德樹人根本任務的戰(zhàn)略舉措[4]。“信院譯苑”微信公眾號的內在機制正是對學生知識、能力和價值轉換機制的體現(xiàn),培養(yǎng)學生全方面發(fā)展。該項目為激發(fā)大學生創(chuàng)造力提供了一個實效性平臺。而項目能夠維持長期的發(fā)展是由創(chuàng)新決定的,所以要持續(xù)發(fā)展團隊的創(chuàng)新。項目突破傳統(tǒng)公眾號的呈現(xiàn)方式,在此基礎上創(chuàng)新發(fā)展,利用漢英雙語的形式呈現(xiàn)在社會公眾
面前。
這種雙語形式是對英語專業(yè)運營團隊專業(yè)知識的訓練與應用;項目出現(xiàn)問題時團隊成員相互探
討,查找資源、求助教師,共同合作為項目良好的發(fā)展而努力;從項目孵化到項目運營及后期發(fā)展,運營團隊的專業(yè)知識、運營管理技術以及自身成長技能都得到了鍛煉,也為之后步入社會就業(yè)綜合能力的提升奠定了基礎;運營團隊通過微信公眾平臺找到自我擅長的領域,把優(yōu)勢發(fā)揮到極致,以實現(xiàn)自我個人價值與社會價值。
3" 基于翻譯微信公眾號的協(xié)同育人對策的
優(yōu)化措施
3.1" 結合專業(yè)特長,提升大眾閱讀興趣
微信公眾號的內容建設從常態(tài)化精品內容輸出、穩(wěn)步拓展服務體量、深度發(fā)掘教育潛能上開展持續(xù)性的實踐探究。“信院譯苑”公眾號打造“有性格的內容”,推出優(yōu)質、原創(chuàng)文章。內容更加貼近學生的生活情景,與大學生活緊密聯(lián)系。通過多人合作和專業(yè)教師預先審查的方法,提高信息推送的質量。在表現(xiàn)形式上,構建多維度的欄目、富有吸引力的傳播方式和采用活潑的新媒體用語。發(fā)布的方法不拘泥于圖文結合的方式,也用視頻、音樂與相關鏈接等方法發(fā)布。推送時間也需要技巧,一般選擇在一個較適合大眾閱讀的時段,以提高文章的閱讀率。推送的標題醒目,獨特性和創(chuàng)新性也會吸引更多讀者閱讀。
3.2" 完善線下學生社團,加強線上線下聯(lián)動、協(xié)同發(fā)展
“課證賽訓”四維融通,豐富翻譯成果展示活動,線下社團VOC翻譯社以學生發(fā)展為導向,豐富活動內容,優(yōu)化活動形式,引導學生緊隨時代浪潮,向好發(fā)展,向上生長。以微信公眾號為傳播媒介,做好活動的前期活動預熱和后期活動成果的展示,同時要及時關注微信公眾號后臺反饋信息,進行調整和完善。定時對之前的活動進行復盤,吸取教訓,尋找恰當?shù)奶幨路椒ā?/p>
3.3" 加強團隊建設,增強運營實力
眾人拾柴火焰高,強化團隊管理,增強團隊凝聚力,提高微信公眾號運營的綜合效能。對于團隊而言,培訓是持續(xù)不斷地學習創(chuàng)新思維的重要手段,也對于團隊目標的達成十分關鍵,因此,團隊成員需要從排版技能、審美能力等方面做好基本訓練。在團隊中,應該營造積極向上的學習氣氛,讓成員樂于培訓,提高學習效率。另外,還要為團隊成員做好職責分工,發(fā)揮團隊成員各自的工作優(yōu)勢,提高公眾號運轉的速度,提升影響力。
4" 結束語
經過對相關數(shù)據(jù)的整理分析,結果顯示:微信公眾號的內容對翻譯學習有一定的積極意義,在微信公眾號運營和線下活動舉辦上展現(xiàn)出學生的學習能力、協(xié)作能力、領導能力、“雙創(chuàng)”能力,從而實現(xiàn)自我個人價值與社會價值。這充分發(fā)揮出微信公眾號的育人價值。
與此同時,運營團隊也存在缺點和不足,決定了其繼續(xù)探索和研究的必要性。希望本項目能為從事此研究的學者提供有效幫助,進而得出更為有價值的結論。
5" 參考文獻
[1] 荊琳,袁修麗,鄭若琳.基于移動自主學習平臺英語自
主翻譯能力培養(yǎng)研究與實踐:以“林間英語”微信公眾
號的建設和運營為例[J].海外英語,2020(4):30-31.
[2] 王君平.科學防治 戰(zhàn)勝疫情[N].人民日報,2020-02-
13(4).
[3] 徐晶,吳婧.大學生創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)項目的育人功能分析:以
武漢商學院“疫言譯行”雙語公眾號為例[J].空中美
語,2022(1):101-103.
[4] 劉晨.“三全育人”背景下地方高校資助育人實踐創(chuàng)新
研究:以湖南科技學院為例[J].科教導刊(電子版),
2021(2):29-30.