


漢代思想家揚雄著作《法言》的書名,源于《論語·子罕》中的“法語之言,能無從乎”和《孝經·卿大夫章》中的“非先王之法言不敢道”。“法”有準則和使物平直的意思,“法言”就是作為準則而對事情的是非給以評判之言。《法言》仿《論語》而作,書中強調道德、重視修身、體現仁政。由此觀之,《論語》中那些凝練雋永的格言,也是一種“法言”。
儒家經典講究“微言大義”,很多時候,真理不需要長篇大論地敘述。孔子教導學生時,語言平實、舉例得當,最后得出一個明確的結論,讓弟子不再迷茫。針對是非作出正確的評價,一言以判之,便是儒士立身之準則。
后世的司馬遷感慨:“‘高山仰止,景行行止。’雖不能至,然心鄉(向)往之。”《論語》名句名篇流傳千年,孔子思想在歷史長河中熠熠生輝。儒家文化的延續是孔子高尚人格的體現,也是指引我們人生前進的方向。
子罕 第九·二十四
子曰:“法①語之言,能無從乎?改之為貴。巽②與之言,能無說③乎?繹④之為貴。說而不繹,從而不改,吾末⑤如之何也已矣。”
【注釋】
①法:正道。
②巽(xùn):恭敬。
③說(yuè):通“悅”,高興。
④繹(yì):抽絲,引申為仔細思考、省察。
⑤末:與“弗”“莫”“無”類似,沒有。
【譯文】
孔子說:“合乎禮法原則的話,能夠不聽從嗎?按其改正錯誤才是可貴的。恭順贊許的話,聽了會不高興嗎?深入分析、鑒別其意才是可貴的。只顧高興而不加以分析,表面聽從而不加以改正,這種人我也沒有什么辦法來應對。”
【析論】
孔子告誡人們,對待正言規勸要能聽得進去,并照著去改正錯誤;對于恭維表揚的話要去分析其真假,然后自省自勉,這才是正確的態度。聽從那些正確的話只是第一步,而真正需要做的是依照正確的意見去改正自己的錯誤。忠言逆耳,而順耳之言也要仔細辨別其是非真偽。
述而 第七·二十六
子曰:“圣人,吾不得而見之矣;得見君子者,斯①可矣。”
子曰:“善人,吾不得而見之矣;得見有恒②者,斯可矣。亡而為有,虛而為盈,約而為泰,難乎有恒矣。”
【注釋】
①斯:就。
②有恒:有恒心。這里指保持一貫的操守。
③亡:沒有。
④約:窮困。
⑤泰:寬裕,富裕。
【譯文】
孔子說:“圣人,我是不能看見了;能夠見到君子,就可以了。”
孔子又說:“善人,我是不能看見了;能看到有良好操守的人,就可以了。沒有卻裝作有,空虛卻裝作充盈,窮困卻裝作富裕,這樣的人很難保持一貫的操守。”
【析論】
這一章表明了孔子對當時現實的感嘆。對于春秋末期“禮崩樂壞”的社會狀況,孔子認為在此社會背景下難以找到他理想中的“圣人”“善人”,而以無作有、空虛卻假裝充實、貧困卻冒充富裕的人卻比比皆是,在這樣的情況下,能看到“君子”“有恒者”就心滿意足了。
陽貨 第十七·二十六
子曰:“年四十而見①惡焉,其終也已②。”
【注釋】
①見:被。
②已:止,盡。
【譯文】
孔子說:“到了40歲還被眾人所厭惡,他這一輩子也就算完了。”
【析論】
在古代,40歲已接近暮年,有了一定的人生成就;現在,40歲則是年富力強之時,這一年齡階段的人群是社會的中堅力量。總之,40歲應是有所作為的年齡,要具有美好的道德品質,要精通自己所從事行業的知識和技藝,要獲得周圍人的信任和認可,如果此時還沒有達到這些標準,以古人的平均年齡來看,這個人就很難取得偉大成就、扭轉自身形象了。孔子這句話是在勉勵人們及時改過遷善,否則,人生到了本該成熟并不惑的40歲時還為人所厭惡,便荒廢了。
陽貨 第十七·二十一
宰我①問:“三年之gd/k45hn5L2sQ9DHK076OA==喪,期已久矣!君子三年不為禮,禮必壞;三年不為樂,樂必崩。舊谷既沒,新谷既升,鉆燧改火②,期③可已矣。”
子曰:“食夫稻,衣夫錦,于女安乎?”
曰:“安!”
“女安則為之!夫君子之居喪,食旨④不甘,聞樂不樂,居處不安,故不為也。今女安,則為之!”
宰我出,子曰:“予之不仁也!子生三年,然后免于父母之懷。夫三年之喪,天下之通喪也,予也有三年之愛于其父母乎!”
【注釋】
①宰我:孔子學生,名予,字子我。
②鉆燧改火:古代鉆木取火,所用木頭四季不同,春用榆柳,夏用棗杏和桑柘,秋用柞楢,冬用槐檀,一年一輪回,叫改火。
③期(jī):一年。
④旨:美味。
【譯文】
宰我問:“父母死了,服喪三年,為期太久了。君子三年不習禮儀,禮儀一定會敗壞;三年不演奏音樂,音樂一定會荒廢。陳谷已經吃完,新谷已經登場,取火用的燧木已經輪換了一遍,服喪一年就可以了。”孔子說:“喪期不到三年就吃稻米、穿錦緞,對你來說心安嗎?”宰我說:“心安。”孔子說:“你心安,就那樣做吧!君子服喪,吃美味不覺得香甜,聽音樂不感到快樂,住在家里不覺得舒適安寧,因此不那樣做。現在你心安,就那樣去做吧!”宰我出去了,孔子說:“宰予不仁啊!孩子生下來,三年后才能脫離父母的懷抱。替父母守孝三年是天下通行的喪禮。宰予難道沒有從他父母那里得到過三年的懷抱愛護嗎?”
【析論】
宰予是“孔門十哲”之一,以能言善辯著稱,但孔子也曾評價他“朽木不可雕也”“不仁”,這體現了人物的復雜性。宰予的想法是當時很多人的想法,為父母服喪固然是孝道的體現,但父母想必不愿意看到子女因服喪而故意身處窘境、荒廢才能,況且如果每個人都服3至6年的喪禮,必將影響整個社會的發展。后來,喪期不斷縮短,但這并不代表孔子的堅持是錯誤的。孔子生氣也不是因為宰予的質疑和我行我素,而是看出宰予心中缺乏孝道。孝應發自內心,而不是做給別人看的形式主義。真正的孝道是發自內心地替父母著想,盡心盡力地滿足父母的需要。有時候,父母可能并不需要你為他們花多少錢,一句噓寒問暖的話就足夠了。
子張 第十九·二十五
陳子禽①謂子貢曰:“子為②恭也,仲尼豈賢于子乎?”
子貢曰:“君子一言以為知③,一言以為不知,言不可不慎也。夫子之不可及也,猶天之不可階而升也。夫子之得邦③家④者,所謂立之斯立,道⑤之斯行,綏⑥之斯來,動之斯和。其生也榮,其死也哀,如之何其可及也?”
【注釋】
①陳子禽:即陳亢,字子亢,一字子禽,孔子的弟子。
②為:表示程度、范圍的加深或擴大。
③邦:諸侯統治的地區。
④家:卿大夫統治的地區。
⑤道(dǎo):通“導”,引導,教化。
⑥綏:安撫,安定。
【譯文】
陳子禽對子貢說:“你對孔子太謙恭了,他難道比你更有才能?”子貢說:“君子可以一句話表現出睿智,也可以一句話表現出無知,因而說話不可以不謹慎。老師的才能沒人趕得上,就好像青天無法通過階梯登上去一樣。假如老師得到諸侯之國、大夫之家的任用,就能做到:有所樹立就能立得住;有所引導百姓就跟著實行;有所安撫百姓就會來歸服;有所動員百姓就會協力同心。他活著時榮耀,死了令人哀慟,別人怎么可能趕得上他呢?”
【析論】
陳子禽是孔子弟子中少有的懷疑論者,不像大部分弟子一樣發自內心地敬愛老師。一方面,可以看出他敢于質疑權威;另一方面,他陷入“思而不學則殆”的困境,一味質疑而缺乏實證,難以擊中事物的要害之處。子貢在為老師辯護時,將孔子比作上天,說他活著時充滿榮光,死后令人懷念,別人不可企及,體現了子貢對孔子的敬愛,也反映出孔子人格的高尚。
堯曰 第二十·三
孔子曰:“不知命,無以①為君子也;不知禮,無以立也;不知言②,無以知人也。”
【注釋】
①無以:“無所以”的省略。
②知言:善于分析別人的言語,辨別其是非善惡。
【譯文】
孔子說:“不懂得天命,就沒有可能成為君子;不懂得禮儀,就沒有辦法立身處世;不知道如何分辨別人的言語內涵,便不能了解那個人。”
【析論】
這是《論語》的最后一章,孔子再次向君子提出3點要求,即“知命”“知禮”“知言”,這是君子立身處世需要特別注意的問題。《論語》一書最后一章談君子人格的內容,表明此書之側重點就在于塑造具有理想人格的君子、培養治國安邦平天下的志士仁人。