余玲


摘要:黔東南苗族“游方歌”是苗族青年男女談情說愛、傳情達意的一個歌種,其語言唱詞及旋律曲調特征鮮明,流傳地域較為廣泛且傳唱度較高。本文將從“游方歌”的產生、分類、音樂特征、演唱特點等方面進行了探究,并對其傳承流變進行分析。
關鍵詞:黔東南苗族? 游方歌? 藝術特征? 傳承流變
中圖分類號:J605
貴州省黔東南州是苗族人口聚集地之一,苗族人口占全州人口的41.57%,主要分布在凱里、雷山、臺江、劍河、丹寨、黃平及榕江等地。其中以坐落于“苗嶺之巔”雷公山之上的雷山縣及與其接壤的臺江、劍河、榕江、丹寨及凱里等市縣中的苗族文化底蘊最為深厚,其民俗及音樂風格特點較為顯著。
黔東南苗族支系龐大復雜,大眾多以服飾類別(裙子長度)區分,大致可分為長裙苗、中裙苗、短裙苗及百鳥衣苗等四種支系,在這些支系中又可繼續細分。雖各支系同使用苗語中部方言,但他們在語言聲調、音樂旋律、民俗文化及地域風格方面還是存在著較大差異,支系特征較為明顯。
“游方”作為苗族青年男女結交朋友、談情說愛的主要方式已漸漸式微,而作為“游方”交流載體的“游方歌”,如今演唱主體也多為中老年人,青年群體較為少見,本是苗族人民喜聞樂見的歌種就這樣漸漸消失在了苗族青年的日常生活當中。本文將從“游方歌”的產生切入,分析其藝術特征及傳承流變,以期人們對黔東南苗族“游方歌”的價值有系統了解。
一、黔東南苗族“游方歌”的產生
“游方”為苗語中部方言的音譯,苗文為“Yex Fangb”,為走村串寨之意。“游方歌”是“走村串寨”時所唱的情歌,苗語稱為“恰優”,苗文為“Hxak Vangt”。“游方歌”是苗族青年男女結交朋友、表情達意的方式之一,其傳達的情感價值觀淳樸且端正,是苗族民歌中歌曲數量最多的歌種,在苗族人民生活中的地位較高。
苗族婚戀主要是通過兩種方式:一是父母之命、媒妁之言的婚姻;二是男女雙方自由戀愛而產生的自由婚姻。黔東南苗族的婚姻多以自由婚姻為主,“游方”便是“自由婚姻”的主要方式,而“游方歌”便是交流的橋梁。
游方大多時候是在晚上,由于白天忙于勞作,只有在晚上人們才有空閑的時間游方戀愛。通常是男方三五人成群結伴在晚間時候去到女方寨子,以吹木葉、吹口哨等方式約女方出來,女方會叫上幾個好姐妹梳洗打扮好之后應約,雙方見面后主要以歌交友、以歌表情。白天唱游方歌的情況多出現在爬坡節、吃新節、鼓藏節及苗年節等節日,男女盛裝打扮相會游方場歌唱,會有觀眾聆聽,旁聽者主要是學習歌唱者的聲調、旋律及唱詞等。節日中的游方具有觀賞、授受等特點,而平時的游方更具私密性,更顯個性化。
游方的地點通常是在“游方坡”“游方場”或者是“馬廊橋”等地。村寨里通常都會設一兩處空地作為游方場,供游方唱歌所使用,地處村頭或村尾較偏僻的地方,有些村寨沒有設置游方場,便也可在田間地頭、樹旁河邊游方歌唱,但必須是公開的,可使人路過或遠遠地就能看到。游方時不能只有單獨的一對青年男女,這樣將受人非議,在場的必須有五六人以上才能稱作游方,所以游方是一種集體活動,男女青年在集體游方的過程中與心儀的人互相了解,最后步入婚姻,已婚男女若只以唱游方歌為樂,也不會遭社會指責。游方歌就是在苗族這樣的婚戀背景下產生的,并成為苗族青年男女交流、相識、相戀的主要方式及橋梁。
苗族人民對待“情”的態度及其審美特點都體現在“游方歌”的內容、形式、時間、地點及曲調旋律上,“游方歌”是苗族人民在日常生活中創造總結出來的,藝術特點鮮明,藝術價值較高。
二、黔東南苗族“游方歌”的藝術特征
(一)“游方歌”的分類
黔東南苗族“游方歌”的曲目眾多,通常與時間、地點、人物、節氣、時節等有關,多圍繞“情”和“理”展開,具有一定規律。游方歌可按照其內容、形式或者曲調進行劃分。按內容和形式劃分可分為三類:常態情歌、季節情歌與分枝情歌。常態情歌包含見面相遇歌、比喻歌、贊美歌、愛慕求愛歌、議婚定情歌等;季節情歌主要與節氣、時節有關,如春之歌、吃新歌、秋之歌及敘事歌;分枝情歌包含單身歌、苦情歌、攔路歌、陪伴歌、夜深歌等。
游方歌絕大部分都是代代相傳的傳統歌曲,唱詞、曲調、旋律等是固定的,只有小部分是隨著歌唱者當時的心境及周邊環境的影響而即興創作。如:常態情歌《窮漢遠方游》、季節情歌《春之歌》《喨喨哩(蟬之歌)》、分枝情歌《相恨的人卻成雙》《小小紅葉柴》都為傳統歌曲,唱詞曲調均是固定的。歌曲沒有男女之分,在男女雙方演唱時只需轉換稱謂便可,在游方歌中“nil”(妮)、“mei”(梅)、“xin”(心)等是女生代名詞,“dial”(蝶)、“xong”(兄)等是男生代名詞,所以在演唱時需根據演唱的實際情況靈活變換。
(二)“游方歌”的曲調特征
黔東南苗族“游方歌”的曲目眾多,類型多樣,旋律曲調會根據支系不同及地域不同而有所區別,如:《春之歌》屬于“季節情歌”,《小小紅葉柴》屬于“分枝情歌”,二者皆是流傳于凱里、雷山及臺江等地的長裙苗“游方歌”中傳唱度較高的歌曲。
《春之歌》《小小紅葉柴》這兩首“游方歌”都是由sol、la、do、mi四個音構成的四聲D徵調式,la音作為旋律骨干音出現,多用sol-mi、la-sol、sol-mi、do-la等三度、二度上、下行級進的旋律,使得旋律更加平穩、無大幅度的地跳進旋律及上行甩腔。
歌詞大意:
天氣漸漸暖和,去到山間田野,聽蟲兒吱吱叫、潺潺流水聲、看樹葉慢慢舒展。我們去扛起鋤頭,哥哥快上山干農活,農時不可誤,妹妹也快上山干活,別再來這里游方,等到農閑時節我們再來游方歌唱。
歌詞大意:小小紅葉柴,長在溪谷邊,掰不開用柴刀砍,用鐮刀來削尖尖。帶回家來把飯煮,煮熟將米飯鋪開,攪一下飯散開,攪兩下飯散開,吃一口進的肚里,吃兩口進肚里。阿哥看著阿妹笑盈盈,阿妹看著阿哥笑盈盈,我們的心暖融融。小小紅葉柴,小小青竹枝,生火要用松明子,阿妹單身要找伴,阿哥單身要找伴。
(三)“游方歌”的結構特征
苗族民歌多以歌詞內容進行段落劃分,“游方歌”也不例外。如例1的《春之歌》作為“季節情歌”,根據苗語歌詞大意分為上下兩個部分。上半部分主要描寫春天到來的景象,下半部分主要描寫男女青年對唱場景。從歌詞大意上看,苗族男女青年并不沉醉于情愛之中,而是在農忙時節互相鼓勵,告訴對方要珍惜光陰去辛勤勞作,也體現了苗族男女淳樸的感情與端正的感情觀。如例2的《小小紅葉柴》是一首青年男女游方到深夜即將散場時唱的“分枝情歌”中的“夜深歌”。根據歌詞大意也分為上下兩個部分,上部分寫自然景觀及生活場景,下半部分寫人交流的情景。
苗族“游方歌”的表現形式及藝術特點,也如漢族民歌中常使用的手法一般,采用了“賦”“比”“興”等手法。如《春之歌》上半部分多以描寫春天景象為主,表示男女青年受春色感染,采用“興”的表現手法;又如《小小紅葉柴》中上半部分仔細描寫人文生活場景,表達游方男女向往組建家庭后的甜蜜生活,同樣采用了“興”的表現手法。“興”多體現在與周圍環境相關的“游方歌”中,如季節游方歌及分枝游方歌中,而“賦”“比”這兩種表現手法多體現在常態情歌中(如相遇歌、重逢歌及贊美歌等)。
苗族人民在唱“游方歌”時,為了使歌曲押韻且對仗工整,通常將一個詞重復唱兩遍,這種重復的唱詞可能出現在句首或句尾,且多使用于景物描寫上。如《春之歌》為使歌詞押韻對仗,重復的唱詞均出現了上半部分描寫景物的句尾;而《小小紅葉柴》的重復唱詞出現了上半部分描寫生活場景的句首。
“游方歌”是表達情意、互訴衷腸的歌種,但直抒胸臆的歌曲較少,通常借物表情達意,物象起興,顯得含蓄委婉,更具情意纏綿、動人心弦的意境。
(四)“游方歌”的演唱特點
“游方歌”多為歌謠式的吟唱,歌曲多帶吟唱式的旋律與下行級進拖腔,如例1中的la-do-la-sol,例2中的do-la-sol,在二度、三度的旋律中回環往復,則需要找到“吟誦”式感覺來進行演唱。襯字襯詞(如i、ei)的下行拖腔節奏自由,給人娓娓道來之感,踏實質樸,似悄悄話般的低聲輕唱,深沉婉轉,無較高的音高,無須頓挫有力、棱角分明,也符合在游方場上男女相互對唱時的不愿張揚情境。“游方歌”歌曲整體走向較為平穩,更多的是采用真聲及真假聲結合的演唱形式,歌曲旋律音調不高,接近于平時說話的語氣,符合苗族人民口語化歌唱特征。“游方歌”的演唱多以男女對唱為主,因無大幅度的跳進及甩腔,多用低音下行拖腔,低吟婉轉,給人內斂含蓄之美感。
三、黔東南苗族“游方歌”的傳承流變
苗族“游方歌”是苗族婚戀的載體,是苗族青年男女從初相識、相知、相戀到成婚過程中都要唱的歌曲。在對黔東南苗族“游方歌”的傳承人及民間歌手進行采訪時,他們曾說道:“時代變了,‘游方本是苗族青年男女生活中常見的傳情達意的方式,可如今極少見到青年男女‘游方,更別說還會唱‘游方歌了。”隨著社會多元化的發展,“游方歌”也在發生相應傳承流變。
(一)“游方歌”的生存方式
隨著科技的發展,苗族青年男女過去以走村串寨“游方”為婚戀媒介的方式漸漸衰微,取而代之的是發達的通信工具帶來的“線上”的“游方”形式。在過去,由于交通不便,男子去找心儀的女生“游方”,通常一天中就要花費三至六小時甚至更長時間往返于自己村寨和女方村寨之間,耗費的時間與精力巨大,且由于“游方”場地雖設于村寨較為偏僻的地方或田間地頭上,但這些場地還是開放的公共空間,因“游方”時間較長,總會使人看到或聽到,隱秘性較低。而如今通信的發達,為苗族男女青年的交流帶來了便利,苗族青年男女不用再花費過多的時間和精力走村串寨與心儀之人相會,節省了人力物力,且使用通信設備能保護自身隱私不被公之于眾,這是現代苗族青年男女主要的戀愛方式。
在過去,苗族兒女有更多的時間學習代代相傳的傳統歌曲,唱詞、曲調、旋律等是固定的“游方歌”,但現在“游方”這一形式在苗族人民的日常生活中卻漸漸式微。眾所周知,黔東南是少數民族文化氛圍濃厚的旅游勝地,在各個苗族文化景區中都可以看到關于民族文化的特色表演。為使更多的苗族青年及其他民族的人民了解苗族這一古老的戀愛方式,可將“游方”文化與景區表演相結合,營造“游方”氛圍,使人置身于情景之中,體會這一戀愛方式。
值得一提的是,在黔東南苗族的傳統節日中,如爬坡節、吃新節、苗年節、姊妹節等,苗族青年男女都會進行“游方”,由于如今的“游方”婚戀功能性的降低,“游方歌”多轉變為表演性的節目,但這也是一種學習“游方歌”的重要方式,畢竟傳統節日中的“游方”氛圍還存在,眾多苗族青年男女會在節日中相聚向“游方歌”演唱者學習歌曲演唱,可見,將“游方歌”的傳承與文旅相結合,是喜聞樂見的一種發展方式。
(二)“游方歌”的語言文字
苗族是只有語言沒有文字的民族。1955年至1957年,我國將苗語分為東部方言(湘西方言)、中部方言(黔東南方言或黔東方言)、西部方言(川滇黔方言)及北部方言(滇東北),上述苗語四大方言的文字(現代苗文),均是以拉丁字母為基礎的拼音文字,也就是現稱的“現代苗文”。
黔東南苗族“游方歌”使用的是中部方言,其苗文由聲母、韻母及聲調三部分組成,苗文成為苗族語言的載體,但苗文的出現并沒有在苗族普通百姓的生活中得到廣泛的流傳,甚至很多苗族人民都不知道現代苗文的存在,出現了“會說會唱”但“不會寫”的情況。
由于現代教育、漢語(普通話)的普及及城市主流文化、生活方式的融入,越來越多的苗族人民進入城市生活,漢語成為其交流的主要語言,且因城市沒有苗語的語言環境,使得在城市中生活的苗族人民說苗語的機會逐漸變少,會說苗語的青年男女并不多,少年兒童則更少見。苗族民歌則均以苗語演唱,對于不會說苗語的青少年來說,學習苗族民歌只能靠教授者的口頭教唱及漢語標注苗音(俗稱“白眼字”)來實現,學習者并不懂其中深意,只能學到“聲”“形”相似,而并未掌握到苗語的語言規律及歌詞深意,這使“游方歌”進一步的學習變得更為艱難。
近年來,黔東南州各級各類的學校愈來愈重視民族音樂文化的傳承。苗歌進課堂等實際案例較為普遍,進入學校教授苗歌演唱的多為非遺傳承人及民間歌手。在歌曲學習前首先是語言的學習,這要求教授者在“會說會唱”的同時,還要“會寫”,掌握苗文的拼寫規律。
“游方歌”的曲調旋律起伏不大、低音婉轉無甩腔等特點,較適合處在變聲期的學生學習。在教授“游方歌”這一歌種時,教授者需在眾多的“游方歌”中選擇適合的曲目,傳達苗族人民正確的愛情觀。傳統“游方歌”的學習除語言、旋律曲調之外,最重要的是學習唱詞蘊含的深意,學習唱詞的押韻、樂句的對仗手法,從中看出苗族人民的審美方式及處事態度。在高職及本科院校等學校中,可將“游方”排演為劇目,用這樣的方式讓學生“身臨其境”,更加直觀地體會“游方”。
(三)“游方歌”的唱詞變化
上文中主要概述“游方歌”的唱詞特征及表現手法,在歷史長河中,“游方歌”的唱詞并非一成不變,“游方歌”的唱詞也隨時代的發展在變化。在中華人民共和國成立初期的“游方歌”,唱詞變為“得妹嫁給我,上山打谷子,捉只蝗蟲子,燒熟咱共享,幸福一輩子”;在改革開放初期,唱詞多為“得妹嫁給哥,商量種烤煙,運到城里銷,換得錢多多,買電視進家”;隨著時代的發展進入21世紀,歌詞發展為“得妹嫁給我,上東莞進廠,技術學到手,掙得錢存好,回鄉大發展”等①。根據中華人民共和國成立初期、改革開放初期及進入21世紀后的“游方歌”的唱詞變化來看,唱詞多表達苗族人民每個時期當下生活的狀態及對美好生活的向往和憧憬,不同時代的發展都體現在唱詞中,影響著苗族人民的生活,體現了苗族人民對美好生活的追求的變化過程。
(四)“游方歌”的音樂形式
“游方歌”的演唱形式主要有男女對唱、重唱等,這些形式的出現來源于“游方”要的“成群結隊”,如今逐漸有男女獨唱、小合唱等形式,但這些形式多出現在旅游景區的表演中。傳統“游方歌”的演唱只有純人聲,無其他樂器伴奏,多用真假聲結合演唱,而現代青少年審美方式發生了改變,有些人稱“無法”欣賞無伴奏且演唱形式單一的“游方歌”,而現代音樂豐富的作曲技法、音響效果及唱法似乎能彌補這一點。因“游方歌”音樂形式單一,許多苗族音樂人開始對“游方歌”進行二度創編,在原有的唱詞、旋律曲調中融入現代作曲技法及通俗唱法,加入樂器伴奏,如《春之歌》加入吉他伴奏,《小小紅葉柴》加入蘆笙伴奏,還有以“游方歌”的曲調旋律為素材創作新的苗語“游方歌”或者苗漢雙語結合的苗族風格的歌曲等,與傳統“游方歌”演唱時長較長(可達半個小時以上)的情況相比,現代的“游方歌”縮短了演唱時間,以錄制“游方”情景視頻的方式,營造了“游方”意境,情景氛圍濃厚,深入人心,在較短的時間內使“游方歌”得到了豐富的音響效果及視覺效果,不再以單一的形式出現在大眾面前,讓大眾從聽覺、視覺上都得到了與傳統“游方歌”不同的體驗。
從生存空間、語言文字、唱詞和音樂形式等方面的流變可看出,“游方歌”的流變是必然的,在流變中進行“游方歌”的傳承保護,是目前“游方歌”生存發展的迫切需求。
四、結語
黔東南苗族“游方歌”隨著社會發展展現出了不同的風貌,豐富了音響及表現手段,在傳承流變中為自身注入了新活力。從“游方歌”中不只可以了解其藝術特征及傳承流變,更能看到黔東南苗族人民的審美態度及情感價值觀。“游方歌”的藝術價值及人文價值較高,對其進行創新與發展,能讓更多的人了解苗族人民這一古老的戀愛方式“游方”及其歌種“游方歌”的重要意義。
參考文獻:
[1]楊濤,范國祖,熊毅.苗族語文——中部方言[M].成都:西南交通大學出版社,2015.
[2]李錦平,萬金貴,李天毅.苗族民歌精選(中部方言)[M].貴陽:貴州民族出版社,2016.
[3]楊應光.雷山苗族情歌[M].昆明:云南民族出版社,2014.
[4]和云峰.“變”與“不變”——西南少數民族傳統音樂與旅游開發關系研究[J].云南藝術學院學報,2021(02):16-30.
[5]王曉東.誰的薩滿?——九臺滿族錫克特里哈拉薩滿儀式音樂的傳承與流變[J].中央音樂學院學報,2019(03):111-123.