葉嬌
摘要:《曹劌論戰》“必以情”句中的“情”歷來爭議不斷。長期以來人教版初中語文教材注為“實情”,但最新的統編版初中語文教材卻改注為“誠,誠實。這里指誠心”。為解答一線教師之困惑,通過大量的文獻梳理,結合先秦“情”的常用義、古人決獄情況、上下文意、古注出處及傳承,明確指出當前的統編版初中語文教材改用“誠心”說,更契合文意。
關鍵詞:誠心 實情 斷獄 民心
《曹劌論戰》作為《左傳》中的精彩篇章、先秦優秀散文的代表,曾入選多種古代文學作品選和各個版本的語文教材。作為一篇廣受關注的經典篇目,相關注釋的商榷文章從未停止,尤其是“必以情”句中的“情”最難達詁,爭執不斷。
綜觀前人研究,對“情”的解讀高達七種:一、情實、實情,指案情。以《古文觀止》二吳本為代表[1],當代學者黃金貴亦持此說,并有專文詳加論證[2],對中學教育界產生了較大影響。二、情理、合情合理。以朱東潤為代表,其主編的《中國歷代文學作品選》影響極廣[3]。三、誠心。源于晉人杜預的注“必盡己情也”,后學者多有闡發。四、訴訟之辭。陸敬引《周禮·小宰》鄭玄注,解為“爭訟之辭”[4]。五、欲望、人的本性。執此說者有汪秋明[5]、崔玉蘭[6]。六、盡情、竭情,也就是盡心盡力的意思,見任強《略說〈左傳〉中的“情”字》一文[7]。七、民情,指民眾的生活實情。見于張志華《“必以情”探析》[8]。諸說皆言之鑿鑿,似都可從。這固然與“情”的多義性有關,但也和歷來注解者著眼點的不同有莫大關系。
雖各說紛爭,但長期以來,“實情”說占據主導地位,畢竟涉及面最廣的人教版初中語文教材就一直采用此說。……