999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

維也納世界人權(quán)會議

2023-04-29 00:44:03孫世彥
人權(quán)法學(xué) 2023年4期

孫世彥

摘要:1993年6月14-25日在維也納舉行的世界人權(quán)會議是國際人權(quán)歷史上的一座里程碑,為此后三十年來聯(lián)合國的人權(quán)工作奠定了基礎(chǔ)、制定了計劃,其意義遠遠超過了1968年的德黑蘭人權(quán)會議。維也納世界人權(quán)會議從提出到舉行歷時三年半,其間籌備委員會舉行了4次會議,非洲區(qū)域、拉丁美洲及加勒比區(qū)域和亞洲區(qū)域各自舉行了區(qū)域會議。維也納世界人權(quán)會議是在冷戰(zhàn)結(jié)束后的國際新格局中籌備的,與會者對會議的目標(biāo)各有不同認識,對于會議的議程各有不同要求。會議最終協(xié)商一致通過的《維也納宣言和行動綱領(lǐng)》是一份綜合性文件,該文件盡力協(xié)調(diào)和反映了與會者對所有重要人權(quán)問題和工作的共同立場。維也納世界人權(quán)會議的一個焦點問題是如何認識人權(quán)的普遍性,以及不同人權(quán)之間的關(guān)系。經(jīng)過激烈的爭論,《維也納宣言和行動綱領(lǐng)》最終重申了人權(quán)的普遍性與不可分割性,意義重大。《維也納宣言和行動綱領(lǐng)》具有持久的生命力,一直指引著聯(lián)合國的人權(quán)方案和工作。

關(guān)鍵詞:世界人權(quán)會議 《維也納宣言和行動綱領(lǐng)》人權(quán)的普遍性 人權(quán)的不可分割性 德黑蘭人權(quán)會議

中圖分類號:D998.2 文獻標(biāo)志碼:A

DOI:10.3969/j.issn. 2097-0749.2023.04.02 開放科學(xué)(資源服務(wù))標(biāo)識碼(OSID):

1993年6月14-25日,世界人權(quán)會議在奧地利維也納舉行。2013年,聯(lián)合國人權(quán)事務(wù)高級專員辦事室為紀(jì)念維也納世界人權(quán)會議20周年,出版了《維也納宣言和行動綱領(lǐng)20年:為你爭取人權(quán)》〔1〕,時任聯(lián)合國秘書長潘基文在為該出版物撰寫的前言中稱,此次會議“是聯(lián)合國歷史上的一個里程碑”。1993年,以非政府組織的代表身份參加會議、后來擔(dān)任聯(lián)合國人權(quán)事務(wù)高級專員的納維·皮萊(Navi Pillay)稱,“《維也納宣言和行動綱領(lǐng)》是過去四分之一世紀(jì)中產(chǎn)生的最重要的總體性人權(quán)文件”。〔2〕這是因為,此次會議及其成果文件《維也納宣言和行動綱領(lǐng)》(以下簡稱《行動綱領(lǐng)》)為此后三十年聯(lián)合國的人權(quán)工作奠定了基礎(chǔ)、制定了計劃。但是,1993年6月在維也納的這兩周會議只是此次世界人權(quán)會議的最后階段,該會議從提出到最后舉行耗時三年半,歷經(jīng)波折,最后呈現(xiàn)給世界的《行動綱領(lǐng)》也是無數(shù)會議、活動、建議、談判、爭吵和妥協(xié)的結(jié)果。本文將簡述維也納世界人權(quán)會議(以下簡稱“維也納會議”)的背景、籌備過程,以及必須重申的要點——人權(quán)的普遍性和不可分割性,以表明各方博弈如何影響了《行動綱領(lǐng)》的形成及其內(nèi)容。

一、維也納會議復(fù)雜而矛盾的背景

維也納會議有時也被稱作“第二次世界人權(quán)會議”,而1968年4月22日至5月13日在伊朗德黑蘭舉行的國際人權(quán)會議(簡稱“德黑蘭會議”)則被稱作“第一次世界人權(quán)會議”。然而,有關(guān)舉行維也納會議的各項聯(lián)合國大會決議完全沒有提到德黑蘭會議:既沒有將維也納會議稱作“第二次”國際或世界人權(quán)會議,也沒有提到該會議在德黑蘭會議25周年時舉行;〔3〕《行動綱領(lǐng)》的序言也完全沒有提到德黑蘭會議,在正文中也只在有關(guān)婦女權(quán)利的一段(第41段)中附帶地提及德黑蘭會議通過的宣言。有學(xué)者稱,這幾乎就像德黑蘭會議在國際人權(quán)法的歷史上從未發(fā)生過,或者引發(fā)了國際人權(quán)界想要忘掉的記憶。〔4〕那么,是什么原因使得維也納會議對德黑蘭會議如此“敬而遠之”?

德黑蘭會議于1968年舉行,共84個國家參加。對于德黑蘭會議,一些學(xué)者的評價并不高,例如有人稱其為“災(zāi)難性的”〔1〕,其結(jié)果介于失敗和徹底的災(zāi)難之間。〔2〕對于德黑蘭會議通過的《德黑蘭宣言》〔3〕,據(jù)說支持者將其稱為對聯(lián)合國基本方案的重新確認,批評者則認為這是又一次“偽善的操作”。〔4〕德黑蘭會議之所以不受重視,可能與兩個情況有關(guān)。第一個情況是,盡管當(dāng)時東西方兩大集團仍然在冷戰(zhàn)中對峙,但隨著非殖民化運動方興未艾,以亞非國家為主力的第三世界或發(fā)展中國家鋒芒漸露,不僅在國際人權(quán)舞臺上與東西方形成了三足鼎立之勢,而且在一定程度上影響了德黑蘭會議,使其過程和結(jié)果未能平衡地反映整個國際社會對人權(quán)的認識。〔5〕第二個情況是,從德黑蘭會議到維也納會議的25年中,“人權(quán)方面的歷史性突破與真正的失望一樣多”〔6〕:一方面,六項聯(lián)合國核心人權(quán)公約相繼生效、其監(jiān)督機制開始運作,聯(lián)合國人權(quán)委員會的特別程序也得以建立和運行;但另一方面,殘酷的國際性和非國際性武裝沖突、種族屠殺和清洗、血腥政變,以及一些民族仍無法實現(xiàn)自決,都是包括人權(quán)制度在內(nèi)的聯(lián)合國制度無能為力的見證者。德黑蘭會議舉行時國際社會——在冷戰(zhàn)和第三世界崛起的背景中——所關(guān)注的人權(quán)重點及關(guān)注方式,在此后的25年間已經(jīng)有了很大改變,到維也納會議舉行時,德黑蘭會議當(dāng)時的國際背景和氛圍幾乎被完全取代。〔7〕

1993年正逢《世界人權(quán)宣言》通過45周年,因此可能有一種認識,維也納會議是為這一周年舉行的。但是,在某一事件45周年時紀(jì)念不常見,因為再等5年就是50周年這一整數(shù)了。實際上維也納會議與《世界人權(quán)宣言》通過多少年沒有必然聯(lián)系——盡管其申明堅決維護《世界人權(quán)宣言》所載的宗旨和原則,而是一種時代精神(Zeitgeist)的反映,體現(xiàn)了當(dāng)時的國際形勢、格局和趨向。

對于維也納會議的舉行時間,一種認識是將其與冷戰(zhàn)結(jié)束聯(lián)系起來。例如,有學(xué)者稱,在冷戰(zhàn)行將結(jié)束時,世界人權(quán)會議的想法首次被提出〔1〕,維也納會議被視作是對“蘇東劇變”這一重大世界事件的反應(yīng)〔2〕,部分目的是“慶祝”世界秩序的改變〔3〕,似乎維也納會議的舉行與冷戰(zhàn)結(jié)束有關(guān)。然而,盡管維也納會議是在冷戰(zhàn)結(jié)束后召開的,但召開這一會議的想法可能與冷戰(zhàn)結(jié)束并無決定性關(guān)聯(lián)。實際上,聯(lián)合國大會首次通過有關(guān)舉行世界人權(quán)會議的第44/156號決議時間為1989年12月15日,此時“蘇東劇變”尚未徹底落幕,在該決議草案的提議國中包括了當(dāng)時仍是蘇聯(lián)一部分的白俄羅斯蘇維埃社會主義共和國和仍是獨立國家的德意志民主共和國(盡管柏林墻已經(jīng)在一個多月前“倒塌”)。〔4〕也許,聯(lián)合國決定舉行此次會議的目的,按聯(lián)合國大會第44/156號決議所述,只不過是鑒于過去20年聯(lián)合國在實現(xiàn)其人權(quán)目標(biāo)方面所取得的進展和新出現(xiàn)的挑戰(zhàn),有必要為查明尚需努力之處而“在最高級別討論聯(lián)合國在促進和保護人權(quán)方面所面臨的各種關(guān)鍵問題”。

不過,僅僅三年半之后,當(dāng)維也納會議舉行時,國際環(huán)境已經(jīng)發(fā)生了重大變化——冷戰(zhàn)隨著蘇聯(lián)于1991年12月解體已正式結(jié)束,長期以來“折磨”聯(lián)合國各項事務(wù)乃至整個國際關(guān)系的東西方意識形態(tài)斗爭已經(jīng)煙消云散,維也納會議的目的不自覺地變成了“為后冷戰(zhàn)時代的國際人權(quán)保護奠定新的基礎(chǔ)”。〔5〕在維也納會議舉行之前和舉行之時,國際社會中或至少是在從事人權(quán)工作的人中,彌漫著兩種氣氛。樂觀主義者看到的是冷戰(zhàn)這一促進和保護人權(quán)的最大障礙已經(jīng)消除,聯(lián)合國可以以一種嶄新姿態(tài)應(yīng)對一系列全球性挑戰(zhàn),包括人權(quán)方面的挑戰(zhàn),采取措施促進和保護人權(quán)有了真正的可能。〔6〕更有甚者,有人期望冷戰(zhàn)的結(jié)束不僅帶來“歷史的終結(jié)”,也將帶來西方式人權(quán)觀念和制度的全面勝利,其中“西方意識形態(tài),例如自由主義,……已經(jīng)成為意識形態(tài)的統(tǒng)一形式”。〔1〕然而,更加理性的現(xiàn)實主義者則從維也納會議的背景和籌備過程中察覺到情況絕非如此,一些對國際人權(quán)根本問題的不同認識已經(jīng)清晰可見;在維也納會議舉行之際,南斯拉夫解體后爆發(fā)的武裝沖突發(fā)生在離維也納只有幾百千米之處,這一情況再加上世界其他地方曾經(jīng)或正在發(fā)生的嚴重侵犯人權(quán)的狀況,使得很多人沮喪地認為國際人權(quán)制度特別是聯(lián)合國人權(quán)制度完全無效。〔2〕因此,到1993年6月維也納會議舉行時,“全球政治環(huán)境似乎更加復(fù)雜,采取強有力的國際行動的前景大大減弱”,因此一方面有人對會議的“期望很高”〔3〕,另一方面也有人對于會議能否就最終文件達成一致的期望很低,甚至有擔(dān)憂和很大的疑問。尤其是許多西方國家的總體感覺是,會議只會導(dǎo)致對國際人權(quán)促進和保護領(lǐng)域“既有成果”的侵蝕,將是維護聯(lián)合國在這一領(lǐng)域制度的一場艱苦戰(zhàn)斗,更不要說予以加強。〔4〕在這樣的背景下舉行的維也納會議向世界展示的是這樣一種形象:“豐富、多樣、矛盾和萬花筒式的圖景,既鼓舞人心,又令人深惡痛絕”。〔5〕

二、維也納會議艱辛而曲折的籌備過程

1989年12月15日通過的有關(guān)舉行世界人權(quán)大會的聯(lián)合國大會第44/156號決議認為,“有鑒于已取得的進展和新出現(xiàn)的挑戰(zhàn),宜于進行一項審查以查明人權(quán)方案所取得的成就和尚待努力之處,請秘書長征詢各國政府、各專門機構(gòu)、非政府組織和聯(lián)合國主管人權(quán)問題的機關(guān)是否宜于舉行一次世界人權(quán)會議,在最高級別討論聯(lián)合國在促進和保護人權(quán)方面所面臨的各種關(guān)鍵問題”。其中,有30個國家(其中愛爾蘭代表歐洲共同體12個成員國)和18個非政府組織發(fā)表意見。除了一個國家和一個非政府組織,其他主體成員都贊成舉行這樣一次會議。許多國家、機構(gòu)和非政府組織還就會議目的提出了具體建議。〔1〕1990年12月18日通過的聯(lián)合國大會第45/155號決議確定為世界人權(quán)會議成立一個籌備委員會,要求由該委員會就世界人權(quán)會議的議程、日期、會期、地點、參與級別,以及國際、區(qū)域和國內(nèi)各級籌備會議和活動提出提案。

世界人權(quán)會議籌備委員會自1991年至1993年共舉行了4屆會議,其中還穿插了若干聯(lián)合國大會決議和3次區(qū)域籌備會議。所有籌備會議中,參加者除了聯(lián)合國會員國,還有聯(lián)合國人權(quán)機構(gòu)、聯(lián)合國專門機構(gòu)、其他政府間組織、民族解放運動、其他組織和大量非政府組織的代表。

世界人權(quán)會議籌備委員會第一屆會議于1991年9月9日至13日在日內(nèi)瓦舉行,通過了6項決定,其中最重要的是第PC.1/4決定和第PC.1/5決定——前者有關(guān)每一區(qū)域“為籌備世界人權(quán)會議而舉行的區(qū)域會議”;后者有關(guān)“為世界人權(quán)會議準(zhǔn)備的研究報告和文件”,建議請聯(lián)合國秘書長編寫若干文件,包括一定數(shù)目的研究報告,研究的問題應(yīng)是聯(lián)合國大會第45/155號決議和人權(quán)委員會第1991/30號決議提到的問題。〔2〕聯(lián)合國大會在收到籌備委員會第一屆會議的報告之后,于1991年12月17日通過了第46/116號決議,決定世界人權(quán)會議籌備委員會再舉行三屆會議(1992年舉行了兩屆會議、1993年舉行了一屆會議),并決定第二屆會議應(yīng)根據(jù)聯(lián)合國大會第45/155號決議第一段所述各項目標(biāo)來擬定世界人權(quán)會議的臨時議程。

世界人權(quán)會議籌備委員會第二屆會議于1992年3月30日至4月10日在日內(nèi)瓦舉行,通過了8項決定,包括“世界人權(quán)會議臨時議事規(guī)則”,還收到了聯(lián)合國秘書長關(guān)于世界人權(quán)會議的研究報告和文件的報告(A/CONF.157/PC/20號文件),以及拉丁美洲和加勒比集團關(guān)于研究專題的提議(A/CONF.157/PC/25號文件)和非洲集團關(guān)于研究專題的提議(A/CONF.157/PC/34號文件);但是,最重要的一點是,未能按計劃商定世界人權(quán)會議臨時議程草案。〔3〕1992年5月6日,聯(lián)合國大會通過第46/473號決定,正式?jīng)Q定世界人權(quán)會議于1993年6月在奧地利維也納舉行,為期兩周。〔4〕

世界人權(quán)會議籌備委員會第三屆會議于1992年9月14日至18日在日內(nèi)瓦舉行,確定了世界人權(quán)會議將于1993年6月14日至25日在維也納舉行,但仍未能就世界人權(quán)會議臨時議程草案達成協(xié)議。〔1〕

根據(jù)聯(lián)合國大會第45/155號決議和第46/116號決議,以及世界人權(quán)會議籌備委員會第一屆會議的決定,3個區(qū)域為籌備世界人權(quán)會議舉行了區(qū)域會議。第一個是1992年11月2日至6日在突尼斯舉行的、42個國家參加的非洲區(qū)域會議,該會議通過了反映非洲的“信念和期望”的《突尼斯宣言》(包括序言和11段正文),以及體現(xiàn)非洲人權(quán)關(guān)注重點的14項決議。〔2〕第二個是1993年1月18日至22日在哥斯達黎加圣何塞舉行的、23個國家參加的拉丁美洲和加勒比區(qū)域會議,該會議通過了《圣何塞宣言》(包括序言和31段正文),并結(jié)合聯(lián)合國大會第45/155號決議確定的世界人權(quán)會議的目標(biāo)討論了6個議題。〔3〕第三個是1993年3月29日至4月2日在泰國曼谷舉行的、34個國家參加的亞洲區(qū)域會議,該會議通過了“載列亞洲區(qū)域的期望和承諾”的《曼谷宣言》(包括序言和30段正文),并審議了有關(guān)保護和促進人權(quán)的問題(包括國際和區(qū)域人權(quán)文書的執(zhí)行情況)。〔4〕這3份區(qū)域宣言都作為世界人權(quán)會議的正式文件分發(fā)。在這3次會議中,參加會議的主體,除了本區(qū)域的國家,還有區(qū)域外的觀察員國家(絕大多數(shù)來自西歐)、一些國際組織,以及大量的非政府組織。

唯一一個沒有舉行正式區(qū)域會議的是歐洲,或者按聯(lián)合國的劃分“西歐和其他國家”(東歐國家已經(jīng)失去了作為一個獨立政治集團的意義)。這也許是因為這些國家不愿為舉行區(qū)域會議投入時間和資源〔5〕,也許是因為這些國家擔(dān)心這可能會導(dǎo)致不同區(qū)域所表述的不同立場之間的“極化”。〔6〕這種情況使得這一集團在維也納會議上處于某種不利地位,因為世界人權(quán)會議籌備委員會在起草會議的最后文件時,非常重要的依據(jù)是各區(qū)域會議通過的宣言,而不同于非洲、亞洲、拉丁美洲及加勒比區(qū)域,西歐和其他國家是唯一沒有這種宣言的一個區(qū)域或集團。

籌備委員會第四屆會議于1993年4月19日至5月7日在日內(nèi)瓦舉行,有151個國家參加;由于就許多問題達不成共識,會期還延長了一周。該屆會議最重要的進展是暫時通過了由全體與會成員組成的起草委員會提交的“世界人權(quán)會議最后文件草案”,并決定利用這份草案、籌備委員會第四屆會議其他正式文件、聯(lián)合國秘書長提交的一份題為“供審議后可能列入最后文件草案的要點”的工作文件,以及3次區(qū)域會議通過的宣言,作為起草世界人權(quán)會議最后文件的基礎(chǔ)。〔1〕

最后,在世界人權(quán)會議正式舉行之前的1993年6月9日至12日,與會成員政府高級官員在維也納進行了磋商。

三、關(guān)于會議目標(biāo)與議程的激烈爭論

聯(lián)合國大會第44/156號決議請聯(lián)合國秘書長征詢有關(guān)各方對“在最高級別討論聯(lián)合國在促進和保護人權(quán)方面所面臨的各種關(guān)鍵問題”的意見,而并沒有具體列舉要討論哪些“關(guān)鍵問題”。根據(jù)一些國家、國際機構(gòu)和非政府組織提出的意見和建議,決定于1993年舉行世界人權(quán)會議的聯(lián)合國大會第45/155號決議(第1段)為該次會議確定了6個目標(biāo):第一,審查和評價自從通過《世界人權(quán)宣言》以來在人權(quán)領(lǐng)域取得的進展,并查明這方面進一步進展的各種障礙,以及可予以克服的方式;第二,審查在發(fā)展與人人享有經(jīng)濟、社會和文化權(quán)利及公民和政治權(quán)利之間的關(guān)系;第三,審查改進現(xiàn)有各項人權(quán)標(biāo)準(zhǔn)和文書的執(zhí)行的方式方法;第四,評價聯(lián)合國在人權(quán)領(lǐng)域采用的方法和機制的效力;第五,擬定具體建議,改進聯(lián)合國在人權(quán)領(lǐng)域的活動和機制的效力;第六,提出建議,確保聯(lián)合國促進和保護人權(quán)和基本自由方面的活動得到必要的財政及其他資源。可以看出,這些目標(biāo)的絕大部分都是事實性和技術(shù)性的。然而,在會議籌備和舉行過程中討論的內(nèi)容、《行動綱領(lǐng)》最后包括的內(nèi)容,遠遠超過了這6個目標(biāo)。這是因為,在維也納會議舉行前夕,國際人權(quán)制度面臨著7大難題:人權(quán)的普遍性與特殊性;經(jīng)濟、社會和文化權(quán)利的人權(quán)地位及其與公民及政治權(quán)利的關(guān)系;國際人權(quán)標(biāo)準(zhǔn)的設(shè)定;聯(lián)合國除了監(jiān)督以外的其他作用;如何理順人權(quán)機制和程序;如何將人權(quán)考慮放入聯(lián)合國行動的全部范圍;非政府組織的作用。〔2〕這些難題在會議的籌備過程中一一現(xiàn)身,極大地影響了會議目標(biāo)和議程的設(shè)定,并最終決定了《行動綱領(lǐng)》的內(nèi)容。

世界人權(quán)會議籌備委員會第一屆會議通過的第PC.1/5決定建議請聯(lián)合國秘書長編寫若干文件,包括若干簡短、分析性和著眼于行動的研究報告,研究的問題應(yīng)是聯(lián)合國大會第45/155號決議和人權(quán)委員會第1991/30號決議中提到的問題。聯(lián)合國大會第46/116號決議肯認了這一點。其中,最值得注意的是人權(quán)委員會第1991/30號決議——世界人權(quán)會議籌備委員會的決定和聯(lián)合國大會的決議都特別提到了其附件即“建議”的第2段,該段特別建議籌備委員會“應(yīng)關(guān)注一切人權(quán)類別的同等重要性和不可分割性,以及人權(quán)、民主和發(fā)展之間的相互關(guān)系”。這除了將人權(quán)不可分割性問題正式列入人權(quán)會議的考慮范圍之內(nèi),還將“民主”作為與“發(fā)展”并列的人權(quán)相關(guān)因素提了出來。

1992年2月,聯(lián)合國人權(quán)委員會在其第四十八屆會議上,就世界人權(quán)會議進行了辯論。從委員會主席提交籌備委員會第二屆會議的報告可以看出,在辯論中發(fā)言的國家和非政府組織希望人權(quán)會議討論的問題非常廣泛,它們的關(guān)注點所反映的對人權(quán)的認識不無沖突之處。〔1〕

在1992年9月15日舉行的世界人權(quán)會議籌備委員會第三屆會議第4次會議上,籌備委員會主席提出了一份世界人權(quán)會議臨時議程草案,“這是各代表團之間協(xié)商的結(jié)果”。〔2〕這份臨時議程草案引起了激烈的爭論,因為其中“列出哪些項目”“如何列出項目”不僅決定了世界人權(quán)會議的重點問題將是什么,而且在一定程度上也將影響就這些問題得出的結(jié)論的傾向。例如,該草案中的項目9是:“評估在促進、充分實現(xiàn)和保護所有人權(quán)和基本自由方面(包括自決權(quán)、消除外國占領(lǐng)、種族主義、排外主義和包括種族隔離在內(nèi)的所有形式的種族歧視)所取得的成果和存在的障礙,特別要強調(diào)人權(quán)標(biāo)準(zhǔn)和文書的執(zhí)行和聯(lián)合國機制的效力。”籌備委員會主席稱,“對議程草案項目9仍存有不同的立場”。對于項目9中放在括號內(nèi)的表述,一些發(fā)言者認為應(yīng)保留對促進、實現(xiàn)和保護人權(quán)的這些障礙的提法,另一些發(fā)言者則贊成刪去,認為提到特定人權(quán)和執(zhí)行這些人權(quán)的障礙有可能導(dǎo)致人權(quán)有先后之分,而這有悖于人權(quán)的普遍性和無偏倚原則。〔3〕還例如,該草案中的項目10是,“審議在發(fā)展、民主和普遍享有所有人權(quán)之間的關(guān)系,要考慮到經(jīng)濟、社會、文化、公民和政治權(quán)利之間的相互關(guān)系和不可分割性”。對此也有不同的認識,有的發(fā)言者認為發(fā)展問題應(yīng)當(dāng)予以優(yōu)先考慮,并應(yīng)當(dāng)稱之為“發(fā)展權(quán)利”;有的發(fā)言者則說,發(fā)展權(quán)利這一概念及其執(zhí)行尚待鞏固;還有一位發(fā)言者強調(diào),人權(quán)是主要的問題,比發(fā)展概念和民主概念更為重要。〔1〕

在3天之后即9月18日的第9次會議上,印度代表以亞洲集團的名義正式提出了一份提案作為世界人權(quán)會議臨時議程草案〔2〕,這份草案中最值得注意是項目9、項目10和項目11,值得全文列舉:

項目9.

評估在促進、充分實現(xiàn)和保護所有人權(quán)和基本自由方面取得的成果、存在的障礙和新的挑戰(zhàn),要強調(diào)各項有關(guān)人權(quán)標(biāo)準(zhǔn),現(xiàn)有文書以及聯(lián)合國系統(tǒng)各種方法、機制和程序的效力,特別是:

(a)采取有效措施,以保證在外國占領(lǐng)領(lǐng)土上實施人權(quán)標(biāo)準(zhǔn)、國際文書以及聯(lián)合國和人權(quán)委員會的決議,并確保對外國占領(lǐng)下人民提供有效法律保護,直至消除占領(lǐng)情況時為止;

(b)遵照《聯(lián)合國憲章》的各項原則,采取有效國際措施,以監(jiān)測在聯(lián)合國承認為被占領(lǐng)土或有爭議領(lǐng)土上大規(guī)模侵犯人權(quán)和任意屠殺無辜的情況;

(c)迅速全面消除種族歧視、種族隔離、外國占領(lǐng)、外來統(tǒng)治、新形式的排外主義等嚴重侵犯人權(quán)的情況;

(d)普遍實現(xiàn)一切在殖民統(tǒng)治和外國及外來統(tǒng)治下人民的自決權(quán),以此作為有效保證和尊重人權(quán)以及維護、促進、保護這種權(quán)利的根本條件;

(e)清除一切形式的恐怖主義,承認絕對必要界定恐怖主義的含義,以及恐怖主義同殖民統(tǒng)治或外來及外國統(tǒng)治下人民爭取自決的合法斗爭的區(qū)別;

(f)保障易受害群體,例如種族、民族、宗教和語言上的少數(shù)人、土著人民和移徙工人的人權(quán)和基本自由。

項目10.

審議在發(fā)展、民主和普遍享有人權(quán)之間的關(guān)系,要強調(diào)經(jīng)濟、社會、文化、公民和政治權(quán)利的不可分割性,特別是經(jīng)濟欠發(fā)達對享有人權(quán)的影響,須銘記最重要的是經(jīng)濟發(fā)展權(quán)和技術(shù)的獲取,有必要為實現(xiàn)這項權(quán)利而創(chuàng)造必要的國際環(huán)境。

項目11.

按照《聯(lián)合國憲章》的原則和宗旨制訂實施人權(quán)的準(zhǔn)則,尤其要充分顧及:(a)在國際、區(qū)域、國家各級尊重各民族文化上、社會上、宗教上的特點/傳統(tǒng);(b)尊重主要的法律體系;(c)所有人權(quán)的普遍性、客觀性和非選擇性,必須避免雙重標(biāo)準(zhǔn);(d)尊重國家主權(quán)、領(lǐng)土完整和不干涉國家內(nèi)政。

可以看出,這不僅是亞洲集團希望世界人權(quán)會議討論的問題,而且實際上是亞洲集團對于人權(quán)問題基本觀點和立場的展示。

籌備委員會1992年舉行的第二屆和第三屆會議的任務(wù)是將聯(lián)合國大會第45/155號決議列出的目標(biāo)納入議程。但是,這項看似簡單的任務(wù)卻引起了區(qū)域集團之間的嚴重分歧,有關(guān)人權(quán)意識形態(tài)的爭論阻礙了以協(xié)商一致得出任何決定的可能性。特別是,是否在議程中列入有關(guān)區(qū)域和國內(nèi)特性的議題及其是否會損害人權(quán)的普遍性引起了極大的爭論。世界人權(quán)會議籌備委員會第三屆會議陷入僵局,主席只好宣布“未能就世界人權(quán)會議臨時議程草案達成協(xié)議”。〔1〕

于是,聯(lián)合國大會只好插手解決有關(guān)議程的危機,在1992年12月18日通過了第47/122號決議,提出了一份簡短的臨時議程,寄望于與會者可以在世界人權(quán)會議籌備委員會第四屆會議上就議程項目提出他們關(guān)心的問題,以便列出最后案文。但這實際上并未解決在設(shè)置議程方面出現(xiàn)的主要難題。其中,除了程序性的第1項至第8項及第13項議程外,第9項議程是“關(guān)于自《世界人權(quán)宣言》通過以來人權(quán)領(lǐng)域所取得的進展和阻礙這一領(lǐng)域取得更多進展的障礙以及克服障礙的方式的一般性辯論”。這一項目涉及聯(lián)合國大會第45/155號決議第一段所列目標(biāo)中的第一項。〔2〕第10項議程是“審議發(fā)展、民主和普遍享受一切人權(quán)之間的關(guān)系,同時考慮到經(jīng)濟、社會、文化、公民、政治權(quán)利的相互關(guān)聯(lián)性和不可分割性”。這一項目還涉及聯(lián)合國大會第45/155號決議第一段所列目標(biāo)中的第二項。第11項議程是“審議包括處境不利群體的人在內(nèi)的男女人人充分實現(xiàn)一切人權(quán)方面當(dāng)前存在的趨勢和面對的挑戰(zhàn)”。這一項目涉及聯(lián)合國大會第45/155號決議第一段所列目標(biāo)中的第一項和第二項。第12項議程“有關(guān)下列各方面的建議:(a)按照《聯(lián)合國憲章》和各項國際人權(quán)文書加強人權(quán)領(lǐng)域的國際合作;(b)確保人權(quán)問題的審議具有普遍性、客觀性和無挑選性;(c)提高聯(lián)合國活動和機制的效力;(d)保證聯(lián)合國在人權(quán)領(lǐng)域的活動有必要的資金和其他資源。”這一項目涉及聯(lián)合國大會第45/155號決議第一段所列目標(biāo)中的第3項至第6項。這一議程最終也被用作維也納會議的議程。〔1〕可以看出,這一議程盡量簡化,避免過多提及有爭議的問題,以便為維也納會議如期順利舉行鋪平道路。

四、《維也納宣言和行動綱領(lǐng)》的艱難形成

1993年,共有171個國家、11個聯(lián)合國人權(quán)機構(gòu)和有關(guān)機構(gòu)、15個聯(lián)合國機關(guān)、10個專門機構(gòu)、18個政府間組織、2個民族解放陣線、9個其他組織、248個在聯(lián)合國經(jīng)濟及社會理事會具有咨商地位的非政府組織和593個其他非政府組織的7000多名代表參加了維也納會議。僅就參加的國家而言,與當(dāng)時聯(lián)合國123個會員國中有84個會員國參加了德黑蘭會議相比,在截至1993年5月底的183個聯(lián)合國會員國中有171個國家參加了維也納會議,這足以證明此次會議的普遍性和重要性。

維也納會議的最后成果是《行動綱領(lǐng)》這一“強有力的成果文件”。〔2〕《行動綱領(lǐng)》中文共計18 000多字,篇幅幾乎是《德黑蘭宣言》的10倍,涉及所有重要的人權(quán)主題。《行動綱領(lǐng)》由3部分組成——盡管其并未如此標(biāo)明:序言、宣言和行動綱領(lǐng)。“序言”主要回顧會議的歷史、規(guī)范和價值背景;“行動綱領(lǐng)”則在“增強聯(lián)合國系統(tǒng)內(nèi)人權(quán)方面工作的協(xié)調(diào)”“平等、尊嚴和容忍”“合作、發(fā)展和加強人權(quán)”“人權(quán)教育”“執(zhí)行和監(jiān)測辦法”“世界會議后續(xù)行動”6個部分中,詳細列出了聯(lián)合國今后人權(quán)工作的各項目標(biāo)、重點和舉措;“宣言”則在39段中概述了與會者就人權(quán)問題達成的基本認識和立場,是整個文件最核心的部分,也是最受關(guān)注的焦點。

聯(lián)合國第八任秘書長潘基文在維也納會議舉行20周年時稱,《行動綱領(lǐng)》是與會者“克服了重大分歧”編寫出來的,〔3〕因此也就難怪有學(xué)者評論說,這一文件“得到了一些方面的高度贊揚,也受到了來自其他方面的尖銳批評”。〔4〕《行動綱領(lǐng)》的形成過程和確定內(nèi)容最真實地體現(xiàn)的不僅是與會者而且是全世界對會議應(yīng)予以關(guān)注、得出結(jié)論、形成計劃的人權(quán)問題的分歧、矛盾、爭論、折中和妥協(xié)。因此,對《行動綱領(lǐng)》特別是“宣言”中的要點,只有考察其形成過程,才能明白其為何呈現(xiàn)為此等樣貌。

在整個維也納會議的籌備和舉行過程中,“利益攸關(guān)者”——國家、國際組織和機構(gòu)、區(qū)域集團、非政府組織等——舉行了大量的會議和活動、形成了大量的文件、提出了無數(shù)的建議〔1〕,這些會議和活動、文件和建議對《行動綱領(lǐng)》的最終形成都以不同的方式有不同程度的影響,對此作詳盡研究超出了本文的范圍。不過,對比研究按時間順序排列的如下6份文件——它們已經(jīng)充分考慮和吸收了所有利益攸關(guān)者的活動和建議,將有助于了解《行動綱領(lǐng)》,特別是“宣言”中要點的形成過程。

前3份文件是上述3次區(qū)域會議通過的3份宣言。最初的設(shè)想和期望是,區(qū)域籌備會議能夠初步進行比較成熟的討論,從中可以總結(jié)出一些共識納入維也納會議通過的最后文件中。但事實證明,這些區(qū)域性會議和宣言體現(xiàn)的分歧遠大于共識,給起草和形成最后文件造成了極大的困難〔2〕,因此,在討論《行動綱領(lǐng)》特別是“宣言”中的要點時不能忽視和繞過這3份區(qū)域性宣言。

第四份文件是聯(lián)合國秘書處向世界人權(quán)會議籌備委員會第四屆會議提交的一份題為“供審議后可能列入最后文件草案的要點”的工作文件(以下稱“要點草案”),〔3〕該文件包含了26項原則和1份行動計劃草案(其6個部分與最終《行動綱領(lǐng)》的6個部分相當(dāng))。第五份文件是世界人權(quán)會議籌備委員會第四屆會議在最后一天暫行通過的“世界人權(quán)會議最后文件草案”。〔4〕這份文件實際上是對該屆會議最后3天通過的由全體與會成員組成的起草委員會提交的“世界人權(quán)會議最后文件草案”〔5〕的整合——后一草案并非一份單一文件,而是5份文件組成的一套破碎的、需要交叉閱讀才能掌握其全貌的文件。世界人權(quán)會議籌備委員會第四屆會議通過的世界人權(quán)會議最后文件草案盡管要作為僅在一個多月后正式召開會議的最后文件的基礎(chǔ),但遠非定稿——其中充滿了表明內(nèi)容未定的括號,意味著維也納會議上不可避免的分歧和爭吵,也預(yù)示著要達成一份以協(xié)商一致通過的最后文件將是多么艱難。第六份文件就是世界人權(quán)會議最終通過的《行動綱領(lǐng)》。〔1〕這份文件的基礎(chǔ)是參加維也納會議的所有國家代表團組成的,起草委員會經(jīng)過19次會議擬出的最后文件草案,起草委員會在會議最后一天即1993年6月25日建議世界人權(quán)會議將其作為最后文件通過。〔2〕后一草案實際上也不是一份單一文件,而是4份文件——后3份文件是對第一份文件有關(guān)段落的補充,〔3〕表明會議即使在最后一刻形成的草案都做不到形式上的統(tǒng)一。

僅考察這6份文件,就足以發(fā)現(xiàn)維也納會議最終討論的問題和形成的文件與最初的設(shè)想、確定的議程項目有多大的不同,也足以認識到對于幾乎所有的人權(quán)問題,利益攸關(guān)方都可能具有不同的認識甚至根本的分歧。

五、必須重申的要點:人權(quán)的普遍性和不可分割性

在無法分析“宣言”所有要點的情況下,下文僅評述《行動綱領(lǐng)》中的第5段,因為其中涉及的人權(quán)的普遍性和不可分割性問題,是整個維也納會議中最受關(guān)注、爭議最多的問題。在述評中,還將穿插和參考《德黑蘭宣言》,以及學(xué)者的認識和評價。

《行動綱領(lǐng)》第5段:

一切人權(quán)均為普遍、不可分割、相互依存、相互聯(lián)系。國際社會必須站在同樣地位上、用同樣重視的眼光,以公平、平等的態(tài)度全面看待人權(quán)。固然,民族特性和地域特征的意義,以及不同的歷史、文化和宗教背景都必須要考慮,但是各個國家,不論其政治、經(jīng)濟和文化體系如何,都有義務(wù)促進和保護一切人權(quán)和基本自由。

這一段實際上包含了兩個方面,即人權(quán)的普遍性和不可分割性——前者涉及是否存在能夠適用于不同政治、經(jīng)濟、社會制度和歷史、文化、宗教傳統(tǒng)的普遍人權(quán)標(biāo)準(zhǔn),后者涉及不同人權(quán)之間的關(guān)系和重要性排序。

在會議籌備階段,人權(quán)的普遍性備受關(guān)注。盡管已經(jīng)存在《世界人權(quán)宣言》《經(jīng)濟、社會及文化權(quán)利國際公約》和《公民權(quán)利及政治權(quán)利國際公約》組成的“國際人權(quán)憲章”,其中所載人權(quán)標(biāo)準(zhǔn)構(gòu)成了《世界人權(quán)宣言》序言中的“作為所有人民和所有國家努力實現(xiàn)的共同標(biāo)準(zhǔn)”,但對1993年時已經(jīng)3倍于1948年聯(lián)合國會員國數(shù)目(58個)的聯(lián)合國成員國(183個)及其人民是否都真正接受這一斷言,許多人都心存疑問和憂慮,這充分體現(xiàn)在《行動綱領(lǐng)》第5段的形成過程中。

《突尼斯宣言》開篇即重申非洲國家對“國際人權(quán)憲章”和《非洲人權(quán)和民族權(quán)憲章》規(guī)定的各項原則的承諾(第1段),并宣布“人權(quán)的普遍性質(zhì)不容置疑;保護和促進人權(quán)是所有國家的義務(wù),不論其政治、經(jīng)濟和文化體系如何”(第2段),但在稍后提出,對遵守和促進人權(quán)“不能提供普遍適用的現(xiàn)成樣板,因為不能無視每個國家的歷史和文化現(xiàn)實以及每個民族的傳統(tǒng)、標(biāo)準(zhǔn)和價值觀”(第5段)。可見,非洲的立場比較中庸,在承認人權(quán)普遍性的基礎(chǔ)上,表明其遵守和促進人權(quán)不能無視各國的具體情況。《圣何塞宣言》只在序言中提到人權(quán)的一項指導(dǎo)原則是其普遍性,在正文中則未再提及人權(quán)的普遍性問題,但重申拉丁美洲和加勒比國家致力于“促進和保障對《世界人權(quán)宣言》和世界及區(qū)域人權(quán)文書所確立之人權(quán)的全面遵行”(第1段),從而表明這些國家對這些文書所載人權(quán)標(biāo)準(zhǔn)的普遍性并無疑慮。備受矚目的《曼谷宣言》的序言開篇即稱,世界人權(quán)會議為確保對人權(quán)“采取公正和均衡的辦法”提供了一個寶貴的機會,暗示著對此前國際人權(quán)制度的不滿并宣示了整個宣言的基調(diào)。《曼谷宣言》的序言“強調(diào)所有人權(quán)的普遍性”,但接著表示“認識到促進人權(quán)應(yīng)通過合作和協(xié)商一致的方式加以鼓勵,而不是通過對抗和強加不相容的價值觀”;在正文中,先是重申“堅決支持《聯(lián)合國憲章》和《世界人權(quán)宣言》所載的各項原則,支持在全世界充分實現(xiàn)所有人權(quán)”(第1段),然后“強調(diào)所有人權(quán)的普遍性”(第7段),但緊接著提出,“盡管人權(quán)具有普遍性,但銘記民族特性和地域特征的意義以及不同的歷史、文化和宗教背景,必須在國際規(guī)范設(shè)定的動態(tài)和演進過程的背景中考慮人權(quán)”(第8段)。在有些人看來,這一論斷更多地強調(diào)人權(quán)具有國別和區(qū)域相對性而非明確截然服從人權(quán)的普遍性,最清楚地表現(xiàn)了將對人權(quán)的普遍性提出挑戰(zhàn)。〔1〕

聯(lián)合國秘書處的“要點草案”中,對人權(quán)普遍性表示,“一切人權(quán)都是普遍的”,鑒于這種普遍性,“不論國家的經(jīng)濟或政治發(fā)展水平如何,世界每一國家都應(yīng)該承認、保護、尊重和促進國際公認的人權(quán)標(biāo)準(zhǔn)”,“區(qū)域和國家的特點必須有助于加強人權(quán)的普遍性”,“不論其政治、經(jīng)濟和文化制度如何,各國的義務(wù)是促進和保護所有人權(quán)和基本自由”。可見,這一草案反復(fù)強調(diào)的都是無論各國的各種情況如何,都必須承擔(dān)同樣的人權(quán)義務(wù);至于區(qū)域和國家的特點,則應(yīng)該“有助于”加強而非阻礙人權(quán)的普遍性。

世界人權(quán)會議籌備委員會第四屆會議通過的世界人權(quán)會議最后文件草案中的相關(guān)部分是第3段,值得全文照錄:

一切人權(quán)均為普遍、不可分割[和相互依存][相互聯(lián)系]。整個國際社會和各國必須以同等的重視和緊迫感[以綜合及平衡的方式]處理[這些權(quán)利的實現(xiàn)]。公民、文化、經(jīng)濟、政治和社會權(quán)利的普遍性要求全世界上每一個國家承認、保護、尊重和促進國際公認的人權(quán)[標(biāo)準(zhǔn)][普遍公認的人權(quán)]。區(qū)域和國家的特點必須有助于加強人權(quán)的普遍性。[加強人權(quán)普遍性的努力必須考慮到區(qū)域和國家的特點。]不能因為尚未實現(xiàn)充分享有其他權(quán)利而剝奪對任何人權(quán)之行使。固然,民族特性和地域特征的意義以及不同的歷史、文化和宗教背景都必須要考慮,但是各個國家,不論其政治、經(jīng)濟和文化體系如何,都有義務(wù)促進和保護一切人權(quán)和基本自由。[人權(quán)之實施應(yīng)納入立法、體制和態(tài)度改變之各個層次的一種演變發(fā)展過程。]

可以看出,世界人權(quán)會議籌備會議的與會者都希望在這一段中納入自己確信的相關(guān)人權(quán)觀點,但爭執(zhí)不下。《行動綱領(lǐng)》的最終表述僅保留了這一段中的第一句、第二句(作了調(diào)整)和第六句。

就人權(quán)的普遍性,從《行動綱領(lǐng)》第5段可以看出以下4項內(nèi)容。首先,人權(quán)的普遍性得到明確宣示。除了第5段,《行動綱領(lǐng)》第1段第1分段末尾的一句話—“這些權(quán)利和自由的普遍性質(zhì)不容置疑”—更是斬釘截鐵、擲地有聲。其次,亞洲對區(qū)域和國家特性的強調(diào)沒有得到支持。盡管《行動綱領(lǐng)》第5段和《曼谷宣言》第8段中有表面相似的一句話,但其相反的表述順序揭示了重大的不同:前者提出“盡管”要考慮民族和區(qū)域特性及不同的背景,“但是”各國無論如何都有義務(wù)促進和保護一切人權(quán);后者則提出“盡管”人權(quán)具有普遍性,“但是”要考慮民族和區(qū)域特性及不同的背景。在轉(zhuǎn)折句中,“但是”后面的內(nèi)容才是重點所在。再次,亞洲的立場沒有得到支持的原因之一,可能是非洲持有不同的立場。實際上,與《行動綱領(lǐng)》第5段的內(nèi)容最相近的,正是《突尼斯宣言》。不僅“人權(quán)的普遍性質(zhì)不容置疑”這句話同《突尼斯宣言》有相同之處,而且“各個國家,不論其政治、經(jīng)濟和文化體系如何,都有義務(wù)促進和保護一切人權(quán)和基本自由”這句話也與《突尼斯宣言》第2段的后半段幾乎完全一致。最后,對民族和區(qū)域特性,以及各國的不同背景,《行動綱領(lǐng)》還在亞洲和非洲立場之間作了折中:一方面,如上所述,《行動綱領(lǐng)》第5段第3句話類似于《突尼斯宣言》,而與《曼谷宣言》中的相關(guān)表述順序不同,因此重點也完全相反;但另一方面,對每個國家/民族的具體情況,《行動綱領(lǐng)》采用的是《曼谷宣言》中的“考慮”一詞,而非《突尼斯宣言》中“不能無視”這一較弱的表述。

《行動綱領(lǐng)》明確了人權(quán)的普遍性意義重大。作為對比,《德黑蘭宣言》盡管提到了人類家庭“所有”成員不可割讓、不容侵犯的權(quán)利,以及對《世界人權(quán)宣言》所載“原則”(注意不是“權(quán)利”)的信念,但沒有明確支持人權(quán)的普遍性。〔1〕在維也納會議的最初計劃中,并沒有打算討論人權(quán)的普遍性問題。但是,在從籌備會議到區(qū)域會議再到全體會議整個會議期間,這一問題引起了最大的爭議〔2〕——有些國家希望在同意人權(quán)普遍性的前提下,以人權(quán)的相對性為自己爭取更多的騰挪空間,有些國家決心要捍衛(wèi)人權(quán)普遍性,有些非政府組織也顯示出對人權(quán)普遍性的支持,〔3〕以至于成為以協(xié)商一致達成會議最后文件的主要“絆腳石”。〔4〕因此,《行動綱領(lǐng)》能夠確認人權(quán)的普遍性“有些令人驚訝”。〔5〕不過,值得注意的是,《行動綱領(lǐng)》并沒有以人權(quán)的普遍性“不容置疑”強硬地止息對此持懷疑態(tài)度者的爭辯,而是同意考慮民族和區(qū)域特性,以及各國的不同背景。這既不是對人權(quán)相對性的承認,也不是損害人權(quán)普遍性的軟弱妥協(xié),而只是對世界現(xiàn)實的實事求是。按學(xué)者所說,“人權(quán)的普遍性只有通過承認多樣性才能得到加強”〔6〕,“對人權(quán)的普遍接受并不意味著所有人權(quán)都能夠或必須以統(tǒng)一的方式適用”〔1〕,而且“那些監(jiān)督人權(quán)之執(zhí)行者在面對不同的文化和(或)宗教時,總是表現(xiàn)出靈活性”。〔2〕

就人權(quán)的不可分割性,爭論雖不像人權(quán)的普遍性那樣激烈,但《行動綱領(lǐng)》中一切人權(quán)均為“不可分割、相互依存、相互聯(lián)系”,以及“國際社會必須站在同樣地位上、用同樣重視的眼光”全面看待人權(quán)也具有非凡意義。盡管經(jīng)濟、社會和文化權(quán)利及公民權(quán)利和政治權(quán)利作為兩大類(個人)人權(quán),同時規(guī)定在《世界人權(quán)宣言》中,卻被分別規(guī)定在《經(jīng)濟、社會及文化權(quán)利國際公約》和《公民權(quán)利及政治權(quán)利國際公約》中。這一事實不僅有深刻的歷史和理論背景,而且強化了兩類權(quán)利之間的區(qū)別,并進而導(dǎo)致了對兩類權(quán)利之間關(guān)系的不同認識。

《突尼斯宣言》宣布人權(quán)不可分割的原則“神圣不可侵犯”,因此“公民權(quán)利和政治權(quán)利不能與經(jīng)濟、社會和文化權(quán)利分開”,“這些權(quán)利中的任何一項都不能優(yōu)先于其他權(quán)利”(第6段);〔3〕作為補充,還提到了“如果沒有對經(jīng)濟、社會和文化權(quán)利的尊重,政治自由就是不可靠的”(第7段)——這也表明了非洲國家認識到人權(quán)特別是經(jīng)濟、社會和文化權(quán)利對政治權(quán)利和民主的重要性。《圣何塞宣言》首先重申拉丁美洲和加勒比國家“致力于促進和保障對《世界人權(quán)宣言》所確立之人權(quán)的全面遵守”(第1段),也就是不分軒輊地同時促進和保障兩類人權(quán);然后提出“公民、政治、經(jīng)濟、社會和文化權(quán)利相互依存和不可分割是考慮人權(quán)問題的基礎(chǔ),因此,不得也不應(yīng)以尚未實現(xiàn)充分享受一些權(quán)利為借口而不承認對另一些權(quán)利的行使”(第3段)。《曼谷宣言》在這方面也加入了主流,“重申經(jīng)濟、社會、文化、公民和政治權(quán)利相互依存和不可分割,并必須對所有類別的人權(quán)給予同等重視”(第10段)。

聯(lián)合國秘書處的“要點草案”原則3首先宣示一切人權(quán)都是“不可分割的和相互依存的”——3個區(qū)域性宣言對此均有體現(xiàn),然后提出“不能因為尚未實現(xiàn)充分享有其他權(quán)利而剝奪對任何人權(quán)之行使”——這借鑒了《圣何塞宣言》的相關(guān)內(nèi)容,最后有關(guān)各國無論制度如何都有義務(wù)促進和保護“所有”人權(quán)則結(jié)合了人權(quán)的普遍性和不可分割性。

世界人權(quán)會議籌備委員會第四屆會議通過的“世界人權(quán)會議最后文件草案”第3段則在一切人權(quán)“不可分割”和“相互依存”的基礎(chǔ)上增加了“相互聯(lián)系”——很可能是因為聯(lián)合國大會第45/155號、第46/116號和第47/122號決議(序言)使用了該詞,加上了有關(guān)“國際社會和各國必須以同等的重視和緊迫感對待人權(quán)”的一句話,并保留了聯(lián)合國秘書處的“要點草案”中“不能因為尚未實現(xiàn)充分享有其他權(quán)利而剝奪對任何人權(quán)之行使”的論斷。

《行動綱領(lǐng)》的最終表述在這一方面著墨不多,僅保留了世界人權(quán)會議籌備委員會第四屆會議通過的世界人權(quán)會議最后文件草案中一切人權(quán)“不可分割、相互依存、相互聯(lián)系”的簡潔聲明,并改寫和理順了其中的第二句話。

就人權(quán)的不可分割性,從《行動綱領(lǐng)》第5段及其形成過程中可以看出幾點。首先,“一切人權(quán)……不可分割、相互依存、相互聯(lián)系”意味著,不僅兩大類人權(quán)之間的關(guān)系如此,而且其中每一項權(quán)利與其他權(quán)利的關(guān)系都是如此,因此不存在任何一項或一組優(yōu)越于其他人權(quán)或能夠脫離其他人權(quán)單獨實現(xiàn)的人權(quán)。其次,除了第一句中的宣示和第二句中表明國際社會要在同樣地位上以同等重視和平等方式對待人權(quán),并沒有納入或保留《圣何塞宣言》、聯(lián)合國秘書處“要點草案”和世界人權(quán)會議籌備委員會第四屆會議最后文件草案中對不得以尚未充分實現(xiàn)某些人權(quán)為由拒絕其他人權(quán)之行使的強調(diào)。這很可能是因為這已經(jīng)為第5段第一句話所充分涵蓋,而不太可能是因為對這一點存在疑問或反對。再次,國際社會在對待人權(quán)時必須“同樣重視”(same emphasis)的說法可以說采自《曼谷宣言》中對所有人權(quán)給予“同等重視”(equal emphasis)的觀點。最后,一個在《行動綱領(lǐng)》中沒有體現(xiàn)但能夠在先前的文件中發(fā)現(xiàn)的一個細節(jié)是,當(dāng)聯(lián)合國秘書處的“要點草案”和世界人權(quán)會議籌備委員會第四屆會議的最后文件草案提到各類人權(quán)時,用詞都是“公民、文化、經(jīng)濟、政治和社會權(quán)利”,而《曼谷宣言》中用詞則是“經(jīng)濟、社會、文化、公民和政治權(quán)利”。前者是按這些用詞英文首字母的客觀順序排列的,以凸顯這些權(quán)利之間并無先后之分;后者將經(jīng)濟、社會、文化權(quán)利排在公民和政治權(quán)利之前,〔1〕雖然緊接著說必須對所有人權(quán)給予同等重視,但是否暗含著對權(quán)利重要性的某種潛意識排序,不得而知。

雖然自國際人權(quán)制度建立之初,人權(quán)的不可分割性就一直得到承認,〔1〕但在現(xiàn)實中,兩大類人權(quán)的發(fā)展情況卻不平衡。從實在法角度來看,公民及政治權(quán)利占了上風(fēng),因為《公民權(quán)利及政治權(quán)利國際公約》自其孕育之時,就配備了締約國報告、國家間來文和個人來文的全套機制,而《經(jīng)濟、社會及文化權(quán)利國際公約》直到2008年才配齊這些工具。但從人權(quán)話語的角度來看,似乎又是經(jīng)濟、社會和文化權(quán)利占據(jù)優(yōu)勢,因為據(jù)學(xué)者分析,從20世紀(jì)60年代到70年代,所謂的人權(quán)“不可分割性”被更多地用來將經(jīng)濟、社會和文化權(quán)利置于優(yōu)越于公民及政治權(quán)利的地位。〔2〕這方面的一個例證是,《德黑蘭宣言》第13段稱:“鑒于人權(quán)及基本自由不可分割,若無經(jīng)濟、社會和文化權(quán)利之享有,則公民及政治權(quán)利之充分實現(xiàn)并無可能。”之所以出現(xiàn)這種情況,是因為在這一階段,社會主義國家和第三世界國家在國際人權(quán)舞臺上就重視和強調(diào)經(jīng)濟、社會和文化權(quán)利形成了合力。當(dāng)然,這也可以理解為非西方世界對西方世界強調(diào)的公民及政治權(quán)利及其某種程度上實際享有的優(yōu)勢地位的“矯枉過正”式的反抗。冷戰(zhàn)結(jié)束后,經(jīng)濟、社會和文化權(quán)利優(yōu)先的觀點失去了一股支持力量,〔3〕但依然有眾多支持者;另一方面,許多西方政府和人權(quán)專家仍然傾向于將經(jīng)濟、社會和文化權(quán)利視為“繼子女”,甚至是“第二等權(quán)利”〔4〕。因此,在維也納會議舉行之前,仍然有些國家重視和強調(diào)兩類權(quán)利中的僅一類。維也納會議“向這種人為的輕重分級提出挑戰(zhàn),成功地拆除了分隔各國的第二堵墻”〔5〕,使得整個國際社會能夠回到《世界人權(quán)宣言》體現(xiàn)的初衷,宣布一切人權(quán)“不可分割、相互依存、相互聯(lián)系”。

就《行動綱領(lǐng)》所宣示的人權(quán)的不可分割性,值得注意的一點是,盡管這適用于“一切人權(quán)”,但并不清楚其中除了經(jīng)濟、社會和文化權(quán)利和公民及政治權(quán)利這兩大類個人人權(quán),是否包括集體權(quán)利。從上下文來看,似乎《行動綱領(lǐng)》第5段中的“一切人權(quán)”僅僅或主要指個人人權(quán)——幾乎所有學(xué)者都是如此理解的,因為《行動綱領(lǐng)》沒有在任何地方再論及個人的權(quán)利及其相互關(guān)系,而對自決權(quán)和發(fā)展權(quán),則有專門的段落(第2段和第10~12段)。其中,第10段稱:“發(fā)展權(quán)利是一項普遍的、不可分割的權(quán)利,也是基本人權(quán)的一個組成部分。”這一句(源自《曼谷宣言》)是根據(jù)中國的提議加入《行動綱領(lǐng)》的〔1〕,與之相比,聯(lián)合國秘書處的“要點草案”原則6只是稱“發(fā)展權(quán)利是一項不容剝奪的人權(quán)”。《行動綱領(lǐng)》第10段中的這句話起到了3個作用:第一個作用是確認發(fā)展權(quán)是一項人權(quán)——即使西方國家也接受了這一點;第二個作用是確認發(fā)展權(quán)與個人人權(quán)一樣是普遍的;第三個作用是確認發(fā)展權(quán)是基本人權(quán)的“組成部分”,由此可以推斷,“不可分割、相互依存、相互聯(lián)系”的“一切人權(quán)”中,也包括了發(fā)展權(quán)。但同時,《行動綱領(lǐng)》也排除了一點:雖然承認發(fā)展能促進人權(quán)之享受,但明確“缺乏發(fā)展并不得被援引作為剝奪國際公認的人權(quán)的理由”(第10段第3分段)〔2〕,這在一定程度上否定了《德黑蘭宣言》所宣稱的人權(quán)之實現(xiàn)“有賴于”國內(nèi)及國際經(jīng)濟及社會發(fā)展政策的提法。

有關(guān)人權(quán)的普遍性和不可分割性,在維也納會議結(jié)束之前是一個極具爭議、體現(xiàn)巨大政治障礙、許多人關(guān)心究竟會得出什么樣結(jié)論的問題。《行動綱領(lǐng)》第5段最終維護了人權(quán)的普遍性和不可分割性,絕大多數(shù)學(xué)者和非政府組織對于這一“得到最廣泛慶祝的聲明之一”〔3〕都予以高度評價,認為“這是一個極其重要的因素,如果不是歷史性因素的話”。〔4〕例如,國際法學(xué)家委員會對于人權(quán)的普遍性、不可分割性和相互依存性得到“有力支持”“如釋重負”,認為這是維也納會議最主要的成就。〔1〕各個國家,無論其在參加維也納會議之前或之時對于人權(quán)的普遍性和不可分割性持有什么樣的立場,也沒有理由表示不滿意:一方面,不能否認《行動綱領(lǐng)》第5段只能體現(xiàn)所有與會者在這些問題上的最低共識,不可能不顧相左的觀點而全面反映某一類與會者堅持認為正確的觀點;另一方面,任何與會者都能從這一段中找到些許安慰,甚至按自己的方式去理解和解釋——容忍這些理解和解釋對于像《行動綱領(lǐng)》這樣的國際文件,既是必須付出的代價,也是其優(yōu)勢所在。

結(jié) 語

維也納會議從“立項”到“結(jié)項”歷時三年半,其間舉行了無數(shù)會議和活動,經(jīng)歷了無盡談判和爭吵。從這一過程可以看出,西方國家已經(jīng)不能像起草《世界人權(quán)宣言》時那樣,居于世界人權(quán)舞臺的中央—實際上,早在德黑蘭會議期間,西方國家就已經(jīng)失去了對國際人權(quán)制度的掌控〔2〕;但另一方面,也很難說,存在一個統(tǒng)一的、同質(zhì)的“非西方”“第三世界”或“南方”的人權(quán)立場—《突尼斯宣言》與《曼谷宣言》之間在若干重要問題上的不同觀點已經(jīng)表明了這一點。在維也納會議舉行之時—如今亦然,對于人權(quán)仍有各不相同甚至無法協(xié)調(diào)的立場和認識,但沒有任何一種立場和認識能夠說代表了人權(quán)真理,所有國家都必須做到求同存異,才能實現(xiàn)國際社會的一個優(yōu)先事項,即保護和促進人權(quán)。而且,要做到求同存異,僅有國家的參與是不夠的,因為按《聯(lián)合國憲章》起首即宣示的,“同茲決心……重申基本人權(quán)”的,是聯(lián)合在一起的各國的“人民”(We, the peoples of the United Nations)而非各國的政府,因此維也納會議參加者的廣泛性也保證了其討論和結(jié)論的代表性、多元性和正當(dāng)性。

盡管存在爭議和緊張,維也納會議還是以協(xié)商一致的方式通過了《行動綱領(lǐng)》。這是一份漫長而復(fù)雜的文件,盡管它產(chǎn)生于妥協(xié)且只能產(chǎn)生于妥協(xié),但它代表著不同人權(quán)立場和認識的相互適應(yīng),由此確保了《行動綱領(lǐng)》的持久生命力。聯(lián)合國大會在1993年12月20日通過的第48/121號決議中稱,“深信會議對人權(quán)大業(yè)作出了重要貢獻,必須將其成果轉(zhuǎn)變?yōu)楦鲊⒙?lián)合國各主管機構(gòu)及其各組織和其他有關(guān)組織以及各非政府組織的有效行動”。第一任聯(lián)合國人權(quán)事務(wù)高級專員——這一職位的設(shè)立要歸功于維也納會議——何塞·阿亞拉·拉索(José Ayala-Lasso)稱此次會議“為保護和促進人權(quán)的新戰(zhàn)略奠定了基礎(chǔ)”。〔1〕與德黑蘭會議及《德黑蘭宣言》不同,維也納會議及其《行動綱領(lǐng)》是國際人權(quán)歷史上“少有的決定性時刻之一”〔2〕,標(biāo)志著一個時代、一種進程的開始,在過去30年間一直是聯(lián)合國人權(quán)系統(tǒng)和廣大人權(quán)界的指路明燈。〔3〕不過,盡管自維也納會議以來,國際社會在促進和保護人權(quán)方面的進展有所進展,但與全面實現(xiàn)人權(quán)這一“一般人民之最高企望”還有相當(dāng)距離,因此,聯(lián)合國在紀(jì)念維也納會議20周年時所述的“尊重所有人的權(quán)利和尊嚴的承諾,仍然是一個有待實現(xiàn)的期望”,“要把原則化為實踐,我們還有很長的路要走”〔4〕,仍是無比正確的。

(責(zé)任編輯:譚堾垿)

〔1〕 OHCHR, Vienna Declaration and Programme of Action: 20 years working out for your rights, adopted by the World Conference on Human Rights on 25 June 1993, (DPI/1394/Rev.2).

〔2〕 OHCHR, The 22nd Session of the Human Rights Council Opens in Geneva, https://www.ohchr.org/en/ stories/2013/02/22nd-session-human-rights-council-opens-geneva.

〔3〕 唯一一處對此有暗示的,是聯(lián)合國大會第44/156號決議表示:聯(lián)合國大會注意到“二十年來”聯(lián)合國在實現(xiàn)其人權(quán)目標(biāo)方面所取得的進展。參見聯(lián)合國大會:《世界人權(quán)會議》,A/RES/44/156, 1989年,第296-297頁。

〔4〕 Dorothea Anthony, The World Conference on Human Rights: Still a Guiding Light a Quarter of a Century Later, Australian Journal of Human Rights, Vol. 25:3, p. 414 (2019).

〔1〕 Roland Burke, Decolonization and the Evolution of International Human Rights, University of Pennsylvania Press, 2010, p. 148.

〔2〕 Roland Burke, From Individual Rights to National Development: The First UN International Conference on Human Rights, Teheran, 1968, Journal of World History, Vol. 19:3, pp. 275-276 (2008).

〔3〕 聯(lián)合國:《國際人權(quán)會議蕆事文件》,A/CONF.32/41,1968年,第3-4頁。

〔4〕 Roger S. Clark, Human Rights Strategies of the 1960s within the United Nations: A Tribute to the Late Kamleshwar Das, Human Rights Quarterly, Vol. 21: 2, p. 312 (1999).

〔5〕 發(fā)展中國家的優(yōu)勢地位迫使美蘇在德黑蘭秘密約定不相互指責(zé),甚至坐在一起商量如何起草宣言草案。See Burke, From Individual Rights to National Development, Journal of World History, Vol. 19:3, p. 276 (2008).

〔6〕 Adama Dieng, Introduction, in The Review of the Internalionul Commission of Jurists, Adama Dieng ed.,The UN Conference on Human Rights Vienna June 1993, Printed in Switzerland, 1993.

〔7〕 Dorothea Anthony, The World Conference on Human Rights: Still a Guiding Light a Quarter of a Century Later, Australian Journal of Human Rights, Vol. 25:3, p. 412 (2019).

〔1〕 Kevin Boyle, Stock-taking on Human Rights: The World Conference on Human Rights, Vienna 1993, Political Studies, Vol. 43:1, p. 79 (1995); Susan Marks, Nightmare and Noble Dream: The 1993 World Conference on Human Rights, The Cambridge Law Journal, Vol. 53:1, p. 54 (1994).

〔2〕 Dorothea Anthony, The World Conference on Human Rights: Still a Guiding Light a Quarter of a Century Later, Australian Journal of Human Rights, Vol. 25:3, p. 412 (2019).

〔3〕 Michael Posner, Reflections on the Vienna Conference on Human Rights, Proceedings of the Annual Meeting of American Society of International Law, Vol.91, p. 317 (1997).

〔4〕 聯(lián)合國經(jīng)濟與社會理事會:《第三委員會的報告》,A/44/848,1989年,第10-11頁。

〔5〕 Steven B. Jensen, The Making of International Human Rights: The 1960s, Decolonization and the Reconstruction of Global Values, Cambridge University Press, 2016, p. 1.

〔6〕 See Kevin Boyle, Stock-taking on Human Rights: The World Conference on Human Rights, Vienna 1993, Political Studies, Vol. 43:1, pp. 79-80 (1995).

〔1〕 Dorothea Anthony, The World Conference on Human Rights: Still a Guiding Light a Quarter of a Century Later, Australian Journal of Human Rights, Vol. 25:3, p. 413 (2019). 塞繆爾·莫恩也認為維也納會議是“一個富有想象力的人權(quán)重啟時刻”。Samuel Moyn, A Powerless Companion: Human Rights in the Age of Neoliberalism, Law and Contemporary Problems, Vol. 77:4, pp. 167-168 (2014).

〔2〕 例如大赦國際提交維也納會議文件的主標(biāo)題干脆就是“直面失敗”(Face up to the Failures)。參見世界人權(quán)會議:《面對失敗:聯(lián)合國改進保護人權(quán)的建議》,A/CONF.157/PC/62/Add.1,1993年,第1頁。

〔3〕 Markus G. Schmidt, What Happened to the "Spirit of Vienna"? The Follow-up to the Vienna Declaration and Programme of Action and the Mandate of the UN High Commissioner for Human Rights, Nordic Journal of International Law, Vol. 64:4, p. 591 (1995).

〔4〕 See Michael Posner, Reflections on the Vienna Conference on Human Rights, Proceedings of the Annual Meeting of American Society of International Law, Vol. 91, p. 317 (1997); Cees Flinterman, Vienna Declaration and Programme of Action: 20 Years Late, Netherlands Quarterly of Human Rights, Vol. 31:2, pp. 129-130 (2013).

〔5〕 Ann E. Kent, The UN World Human Rights Conference at Vienna, China, the United Nations, and Human Rights: The Limits of Compliance, Stanford University Press, 2007, p. 170.

〔1〕 聯(lián)合國經(jīng)濟及社會理事會:《世界人權(quán)會議秘書長的報告》,A/45/564,1990年,第4~34頁。

〔2〕 聯(lián)合國大會:《世界人權(quán)會議籌備委員會的報告》,A/46/24,1991年,第11~16頁。

〔3〕 聯(lián)合國大會:《世界人權(quán)會議籌備委員會的報告》,A/47/24,1992年,第5~17頁。

〔4〕 聯(lián)合國大會:《大會第四十六屆會議通過的決議和決定秘書長的說明增編》,A/INF/46/8/Add.2,1992年,第7頁。

〔1〕 聯(lián)合國大會:《世界人權(quán)會議籌備委員會的報告》,A/47/24/Add.1,1993年,第8頁。

〔2〕 聯(lián)合國大會:《世界人權(quán)會議非洲區(qū)域會議報告》,A/CONF.157/PC/57 ,1992年,第1~21頁。

〔3〕 聯(lián)合國大會:《世界人權(quán)會議拉丁美洲和加勒比區(qū)域會議報告》,A/CONF.157/PC/58 ,1993年,第1~21頁。

〔4〕 聯(lián)合國大會:《世界人權(quán)會議亞洲區(qū)域會議報告》,A/CONF.157/PC/59 ,1993年,第1~16頁。

〔5〕 Patricia Feeney, The UN World Conference on Human Rights, Vienna, June 1993, Development in Practice, Vol. 3:3, p. 218 (1993).

〔6〕 Koen Davidse, The Vienna World Conference on Human Rights: Bridge to Nowhere or Bridge over Troubled Waters, Touro International Law Review, Vol. 6, p. 245 (1995).

〔1〕 聯(lián)合國大會:《世界人權(quán)會議籌備委員會的報告》,A/CONF.157/PC/98,1993年,第12~44頁。

〔2〕 Philip Alston, The UNs Human Rights Record: From San Francisco to Vienna and Beyond, Human Rights Quarterly, Vol. 16:2, pp. 380~382 (1994).

〔1〕 聯(lián)合國大會:《人權(quán)委員會主席在委員會第四十八屆會議上的報告》,A/CONF.157/PC/29,1992年,第1~3頁。

〔2〕 聯(lián)合國大會:《世界人權(quán)會議籌備委員會的報告》,A/47/24/Add.1,第1993年,第12頁。拉丁美洲和加勒比集團在1992年提出的世界人權(quán)會議議程草案與之相比,差別不大。參見聯(lián)合國大會:《世界人權(quán)大會的臨時議程及有關(guān)文件》,A/CONF.157/PC/16/Rev.1,1992年,第1-2頁。

〔3〕 聯(lián)合國大會:《世界人權(quán)會議籌備委員會的報告》,A/47/24/Add.1 ,1993年,第13-14頁。參見第44、45段,加拿大和法國代表的意見。聯(lián)合國大會:《世界人權(quán)會議籌備委員會的報告》,A/47/24/ Add.1,1993年,第14頁。

〔1〕 聯(lián)合國大會:《世界人權(quán)會議籌備委員會的報告》,A/47/24/Add.1 ,1993年,第14頁。

〔2〕 聯(lián)合國大會:《世界人權(quán)會議籌備委員會的報告》,A/47/24/Add.1 ,1993年,第15-16頁。

〔1〕 聯(lián)合國大會:《世界人權(quán)會議籌備委員會的報告》,A/47/24/Add.1,1993年,第12~17頁。關(guān)于這一僵局,See Koen Davidse, The Vienna World Conference on Human Rights: Bridge to Nowhere or Bridge over Troubled Waters, Touro International Law Review, Vol. 6, p. 244 (1995)。

〔2〕 聯(lián)合國大會:《臨時議程說明 世界人權(quán)會議秘書長編寫》,A/CONF.157/1/Add.1 ,1993年,第1~10頁。以下對議程的說明均來自該文件,不再一一標(biāo)出。

〔1〕 聯(lián)合國大會:《世界人權(quán)會議臨時議程》,A/CONF.157/1,1993年,第1-2頁。

〔2〕 聯(lián)合國人權(quán)事務(wù)高級專員辦事室:《維也納宣言和行動綱領(lǐng)20年:為你爭取人權(quán)》,前言。OHCHR, Vienna Declaration And Programme Of Action 20 Years Working For Your Rights,the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the United Nations Department of Public Information, 2013, p. 5。

〔3〕 聯(lián)合國人權(quán)事務(wù)高級專員辦事室:《維也納宣言和行動綱領(lǐng)20年:為你爭取人權(quán)》,前言。OHCHR, Vienna Declaration And Programme Of Action 20 Years Working For Your Rights,the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the United Nations Department of Public Information, 2013, p. 5。

〔4〕 Markus G. Schmidt, What Happened to the "Spirit of Vienna" ? The Follow-up to the Vienna Declaration and Programme of Action and the Mandate of the UN High Commissioner for Human Rights, Nordic Journal of International Law, Vol. 64:4, p. 591 (1995).

〔1〕 這些會議和活動、籌備會議和維也納會議期間形成和分發(fā)的文件的一覽表。參見聯(lián)合國大會:《世界人權(quán)會議報告》,A/CONF.157/24 (Part 2),1993年,第1~43頁。

〔2〕 See Matheus De Carvalho Hernandez, The Rise of Human Rights Issue in the Post-Cold War World: The Vienna Conference (1993), Age of Human Rights Journal , Vol. 6:2, p. 89 (2014).

〔3〕 聯(lián)合國大會:《審議世界會議的最后結(jié)果,并考慮到籌備工作和各區(qū)域會議的結(jié)論 秘書長的說明》,A/CONF.157/PC/82 ,1993年,第1~14頁。

〔4〕 聯(lián)合國大會:《籌備委員會的報告》,A/CONF.157/PC/98,1993年,第15頁。

〔5〕 聯(lián)合國大會:《通過籌備委員會的報告 秘書長的說明 籌備委員會提出的最后文件草案》,A/ CONF.157/PC/L.30/Add.1, A/CONF. 157/PC/L.30/Add.2, A/CONF.157/PC/L.30/Add.3, A/CONF.157/PC/L. 30/Add.4, A/CONF.157/PC/L. 30/Add.5,1993年。

〔1〕 聯(lián)合國大會:《世界人權(quán)會議報告》,A/CONF.157/24 (Part I) ,1993年,第19~39頁。

〔2〕 聯(lián)合國大會:《起草委員會的報告》,A/CONF.157/DC/1,1993年,第1-2頁。

〔3〕 聯(lián)合國大會:《起草委員會的報告》,A/CONF.157/DC/1/Add.1, A/CONF.157/DC/1/Add.2, A/ CONF.157/DC/1/Add.3, A/CONF.157/DC/1/Add.4,1993年。

〔1〕 Ineke Boerefijn, Vienna World Conference on Human Rights (1993), Max Planck Encyclopedia of Public International Law, https://dspace.library.uu.nl/handle/1874/36077; Philip Alston, The UN s Human Rights Record, Human Rights Quarterly, Vol. 16:2, pp. 382~384 (1994).

〔1〕 See Roland Burke, Decolonization and the Evolution of International Human Rights, University of Pennsylvania Press, 2010, pp.92~111.

〔2〕 參見劉楠來等編:《人權(quán)的普遍性和特殊性》,社會科學(xué)文獻出版社1996年版,第1-2頁。

〔3〕 就在亞洲區(qū)域會議之前,亞太地區(qū)的110多個非政府組織也在曼谷舉行會議并通過了《非政府組織曼谷人權(quán)宣言》,其中只提到了人權(quán)的普遍性,以及“各國有義務(wù)在任何情況下尊重所有人權(quán)”,而只字未提在促進和保護人權(quán)是要考慮國家的特殊情況和背景。參見聯(lián)合國大會:《區(qū)域會議 秘書處的報告 非政府組織曼谷人權(quán)宣言》,A/CONF.157/PC/83,1993年,第1-2頁。對亞洲非政府組織的立場的評價參見Kevin Boyle, Stock-taking on Human Rights: The World Conference on Human Rights, Vienna 1993, Political Studies, Vol. 43:1, p. 87 (1995); Ann Kent, China, the United Nations, and Human Rights:The Limits of Compliance, University of Pennsylvania Press, 1999, p. 172; Paul Gordon Lauren, The Evolution of International Human Rights: Visions Seen, University of Pennsylvania Press, 2011, p. 258。

〔4〕 See Susan Marks, Nightmare and Noble Dream: The 1993 World Conference on Human Rights, The Cambridge Law Journal, Vol. 53:1, p. 55 (1994); Kevin Boyle, Stock-taking on Human Rights: The World Conference on Human Rights, Vienna 1993, Political Studies, Vol. 43:1, p. 86 (1995); William Korey, NGOs and the Universal Declaration of Human Rights: "A Curious Grapevine", St. Martin s Press, 1998, pp. 273~306。

〔5〕 Koen Davidse, The Vienna World Conference on Human Rights: Bridge to Nowhere or Bridge over Troubled Waters, Touro International Law Review, Vol. 6, p. 251 (1995).

〔6〕 Cees Flinterman, Vienna Declaration and Programme of Action: 20 Years Late, Netherlands Quarterly of Human Rights, Vol. 31:2, pp. 130 (2013).

〔1〕 Ineke Boerefijn, Vienna World Conference on Human Rights (1993), Max Planck Encyclopedia of Public International Law, https://dspace.library.uu.nl/handle/1874/36077.

〔2〕 Markus G. Schmidt, What Happened to the "Spirit of Vienna"? The Follow-up to the Vienna Declaration and Programme of Action and the Mandate of the UN High Commissioner for Human Rights, Nordic Journal of International Law, Vol. 64:4, p. 597 (1995).

〔3〕 參見非洲區(qū)域會議:《充分實現(xiàn)經(jīng)濟、社會和文化權(quán)利》,AFRM/7號決議。

〔1〕 在國際人權(quán)領(lǐng)域中,確有“經(jīng)濟、社會和文化權(quán)利以及公民和政治權(quán)利”(economic, social and cultural rights as well as civil and political rights)的提法——例如見聯(lián)合國大會第45/155號決議,這種提法從國際人權(quán)兩公約的標(biāo)題而來,以表明存在兩大類人權(quán)。參見聯(lián)合國大會:《世界人權(quán)會議》,A/RES/44/155, 1990年,第297頁。

〔1〕 例如聯(lián)合國大會1950年12月4日第421(V)號決議就強調(diào)了兩類人權(quán)“相互聯(lián)系(interconnected)、相互依存”。參見聯(lián)合國大會:《國際人權(quán)盟約及其實施辦法草案:人權(quán)委員會將來的工作》,A/ RES/421(V),1950年,第39頁。

〔2〕 Daniel Whelan, Indivisible Human Rights: A History, University of Pennsylvania Press, 2010, pp. 136~175.

〔3〕 See Brenda Cossman, Reform, Revolution, or Retrenchment? International Human Rights in the PostCold War Era, Harvard International Law Journal, Vol. 32:2, p. 345 (1991); Shedrack C. Agbakwa, Reclaiming Humanity: Economic, Social, and Cultural Rights as the Cornerstone of African Human Rights, Yale Human Rights and Development Law Journal, Vol. 5:1, pp. 200-201 (2002).

〔4〕 Markus G. Schmidt, What Happened to the "Spirit of Vienna"? The Follow-up to the Vienna Declaration and Programme of Action and the Mandate of the UN High Commissioner for Human Rights, Nordic Journal of International Law, Vol. 64:4, p. 592 (1995).

〔5〕 《行動綱領(lǐng)》中沒有提到“第一堵墻”是什么,但從上下文語境看,應(yīng)該是指有關(guān)人權(quán)普遍性與相對性的爭論。參見聯(lián)合國人權(quán)事務(wù)高級專員辦事室:《維也納宣言和行動綱領(lǐng)20年:為你爭取人權(quán)》,導(dǎo)言。OHCHR, Vienna Declaration And Programme Of Action 20 Years Working For Your Rights,the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the United Nations Department of Public Information, 2013, pp. 9~11.

〔1〕 聯(lián)合國大會:《秘書處的說明 記錄在案的有關(guān)原則6的議案清單》,A/CONF.157/PC/L.6,1993年,第2頁。需要指出,聯(lián)合國發(fā)布的《行動綱領(lǐng)》中文本中的表述是“發(fā)展權(quán)利是一項……不可分割的權(quán)利”,但在英文本中,與“不可分割”對應(yīng)的用詞并非“indivisible”(與第5段中的“不可分割”對應(yīng)的即該詞),而是“inalienable”,理解為“不容剝奪”更合適。

〔2〕 這一句是在美國提議的基礎(chǔ)上軟化其措辭形成的。不過,《德黑蘭宣言》并未接受美國有關(guān)“若無對基本人權(quán)之享受,則可持續(xù)發(fā)展亦無可能”的提議。參見聯(lián)合國大會:《秘書處的說明 記錄在案的有關(guān)原則6的議案清單》,A/CONF.157/PC/L.6,1993年,第3頁。

〔3〕 Dorothea Anthony, The World Conference on Human Rights: Still a Guiding Light a Quarter of a Century Later, Australian Journal of Human Rights, Vol. 25:3, p. 414 (2019).

〔4〕 Adama Dieng, Introduction, in The Review of the Internalionul Commission of Jurists, Adama Dieng ed.,The UN Conference on Human Rights Vienna June 1993, Printed in Switzerland, 1993.

〔1〕 The International Commission of Jurists, ICJ Preliminary Evaluation of the UN World Conference on Human Rights, in The Review of the Internalionul Commission of Jurists, Adama Dieng ed.,The UN Conference on Human Rights Vienna June 1993, Printed in Switzerland, 1993.

〔2〕 Andrew S. Thompson, Tehran 1968 and Reform of the UN Human Rights System, Journal of Human Rights, Vol. 14:1, p. 95 (2015).

〔1〕 Economic and Social Council,Commission On Human Rights Sub-Commission On Prevention Of Discrimination And Protection Of Minoritles(CN.4/Sub.2/1994/SR.37/Add.1), 1994, p. 7.

〔2〕 OHCHR, Boutros Boutros-Ghali, Address by the Secretary-General of the United Nations at the opening of the World Conference on Human Rights, http://www.ohchr.org/en/statements/2009/10/address-secretary-generalunited-nations-opening-world-conference-human-rights.

〔3〕 Dorothea Anthony, The World Conference on Human Rights: Still a Guiding Light a Quarter of a Century Later, Australian Journal of Human Rights, Vol. 25:3, p. 411 (2019).

〔4〕 聯(lián)合國人權(quán)事務(wù)高級專員辦事室:《維也納宣言和行動綱領(lǐng)20年:為你爭取人權(quán)》,前言和導(dǎo)言。See OHCHR, Vienna Declaration And Programme Of Action 20 Years Working For Your Rights,the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the United Nations Department of Public Information, 2013, pp. 5~10.

主站蜘蛛池模板: 尤物精品国产福利网站| 经典三级久久| 国产男女免费完整版视频| 欧美成人综合视频| 欧美成人国产| 国产成人免费高清AⅤ| aaa国产一级毛片| 国产在线视频自拍| 在线欧美日韩| 国产簧片免费在线播放| 亚洲av无码成人专区| 美女毛片在线| 欧美性久久久久| 伊人中文网| 亚洲精品国产成人7777| yy6080理论大片一级久久| 欧美a级在线| 伊人网址在线| 老色鬼欧美精品| 国产男人的天堂| 国产美女无遮挡免费视频| 国产精品第一区在线观看| 99在线视频免费| 国产一区二区影院| 久久夜夜视频| 国产一线在线| 午夜视频日本| www.亚洲一区二区三区| 美女无遮挡免费视频网站| 欧美在线网| 国产丰满成熟女性性满足视频| 国产精品一线天| 国产在线无码一区二区三区| 国产精品55夜色66夜色| 亚洲综合亚洲国产尤物| 天堂亚洲网| 99视频在线精品免费观看6| 精品久久久久无码| 精品欧美日韩国产日漫一区不卡| 久久91精品牛牛| 亚洲九九视频| aⅴ免费在线观看| 成年人国产视频| 日本手机在线视频| 免费一看一级毛片| 999国内精品久久免费视频| 国产成人a毛片在线| 视频一区视频二区中文精品| 伊人久久精品无码麻豆精品| 精品自窥自偷在线看| 久久99久久无码毛片一区二区| 亚洲美女一级毛片| 福利在线不卡一区| 国产成人亚洲精品蜜芽影院| 波多野结衣一二三| 欧美亚洲欧美区| 国模沟沟一区二区三区| 一本色道久久88综合日韩精品| 欧美日韩国产综合视频在线观看| 在线日韩一区二区| 69国产精品视频免费| 一本久道热中字伊人| 色婷婷在线影院| 91精品综合| 日本免费高清一区| 在线观看精品国产入口| 免费在线成人网| 在线免费观看AV| 国产精品免费久久久久影院无码| 欧美成人A视频| 亚洲中文久久精品无玛| 亚洲国产日韩视频观看| 色视频久久| 国产激情无码一区二区APP| 亚洲精品动漫| 91精品啪在线观看国产91| 91香蕉视频下载网站| 3p叠罗汉国产精品久久| 日本午夜精品一本在线观看| 好紧好深好大乳无码中文字幕| 国产精品毛片一区| 欧美性久久久久|