劉麗芳,陳洪麗
(邯鄲學院外國語學院,河北 邯鄲 056005)
OBE教育理念始創于1981年,其創始人Spady在《基于產出的教育模式:爭議與答案》中對OBE的定義是清晰地聚焦和組織教育系統,使之圍繞確保學生能夠在未來生活中獲得實質性成功的經驗[1]。2013年6月,OBE教育理念開始在我國迅速推廣,在工程、師范專業認證領域得到廣泛運用。OBE 教育理念關注學習者的需求、能力和學習目標,注重學習結果。實施OBE教育理念的關鍵性步驟包括確定學習成果、建立課程體系、確定教學策略、自我參考評估[2]。OBE模式在實踐中堅持閉環性思路,把確立科學合理的人才培養目標作為行動導向,貫穿人才培養過程的始終。
以OBE教育理念為指導的應用型翻譯人才培養模式的教學內容、教學方法、考評機制和師資隊伍建設等內容要與社會需求、教學現狀和學生的實際聯系起來。目前,我國的翻譯人才培養逐漸開始關注對教育教學理念的探討,也比較重視學習者的學習效果,但在教育實踐中還缺少OBE理念反向原則的指導,對翻譯人才的市場需求關注度還不夠。
隨著翻譯學科建設的發展,我國的翻譯教育事業取得了較大成就,建立了包括翻譯本科、碩士、碩士專業學位和博士等不同層次學位教育的相對完整的翻譯教育體系,但我國高校翻譯人才培養與市場需求的結合不夠緊密,雖然畢業生人數眾多,但仍然緊缺優秀的翻譯人才。
目前,各類翻譯公司、出版社、高校和涉外性質的行政事業單位是翻譯人才就業比較集中的單位。……