999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

培養(yǎng)翻譯興趣,講述中國故事
——TE翻譯小程序的開發(fā)與應(yīng)用

2022-12-31 09:22:30高雅慧米曉媛
科教導(dǎo)刊·電子版 2022年25期
關(guān)鍵詞:游戲用戶語言

高雅慧,米曉媛*

(通化師范學(xué)院外國語學(xué)院,吉林 通化 134000)

隨著國際間的交流日益加強(qiáng),英語作為一種國際通用語的地位已經(jīng)被廣泛認(rèn)同,而且,英語在世界語言當(dāng)中以及國際交流中的地位,已經(jīng)遠(yuǎn)超一門外語的地位。當(dāng)今世界,國際上許多重要的交流場合中,英語也是官方語言之一。而如今,文化軟實(shí)力日益受到各國的關(guān)注,文化輸出也逐漸成為大勢所趨,由此可見,能夠有效掌握使用率最為頻繁的英語,將祖國的文化故事傳播到世界舞臺已經(jīng)成為提高文化軟實(shí)力的有效途徑之一。因此,為了提高廣大英語翻譯愛好者的翻譯能力,“TE知我‘譯’”這款小程序通過不同類型的場景游戲訓(xùn)練提升翻譯能力,過程循序漸進(jìn),用戶可以在輕松愉快的環(huán)境中學(xué)習(xí)英語翻譯,還能運(yùn)用所學(xué)的翻譯技巧講好我們的中國故事。

1 英語在國際上的使用情況

研究發(fā)現(xiàn),英語的世界傳播性其實(shí)可以用三個同心圈來區(qū)別不同地區(qū)的用戶使用英語的頻率。首先是內(nèi)圈,這是針對以英語作為母語使用的國家,比如美國、英國、澳大利亞、加拿大等國家,數(shù)據(jù)調(diào)查顯示,這樣的用戶約有3.2~3.8億人。其次是外圈,外圈包含的是那些官方語言或者第二語言是英語的國家,這樣的國家包括南非、印度、菲律賓、新加坡等,據(jù)統(tǒng)計,符合外圈的用戶約有3~5億人。最后是擴(kuò)展圈,位于擴(kuò)展圈的地區(qū),既不像位于內(nèi)圈的國家那樣把英語視為母語使用,也不像外圈的國家將英語作為官方語言或者是第二語言,擴(kuò)展圈里的國家,只是大量地使用英語,其中包括中國、日本、韓國等,這樣的用戶約有5~10億人。由此看來,英語在國際上的地位,不僅僅是一門外語,也是用于國際間交流的“橋梁”。

隨著我國現(xiàn)代化進(jìn)程的不斷推進(jìn)與深化,國家也越來越需要英語人才,對其的標(biāo)準(zhǔn)與要求也在不斷提升。在法國的社會學(xué)家埃斯卡皮看來,翻譯其實(shí)可以看作一種創(chuàng)造性活動,這是因?yàn)榉g賦予了作品嶄新的面貌,作品也因此以嶄新的面貌與讀者有了嶄新的文學(xué)交流的機(jī)會,作品也被賦予了第二次生命。所以,由此看來,翻譯工作本身是具有創(chuàng)造性的。因此這就對譯者有了更高的要求,他們自身不僅需要掌握講英語、做翻譯的能力,還需要能夠在國際交流中發(fā)揮重要作用,具有廣闊的國際視野,能夠成為國際舞臺上具有中國特色的文化人格,向世界講出我們的中國故事,從而架起國際間信息交流的“橋梁”。

因此,為了能夠向更多人推廣英譯的重要性,“TE知我‘譯’”這款小程序秉持著寓教于樂的設(shè)計理念,為用戶量身打造了不同種類的游戲練習(xí),使英譯學(xué)習(xí)者能夠?qū)τ⒆g學(xué)習(xí)建立起系統(tǒng)的認(rèn)知體系,并且能夠有效地利用時間,尤其是碎片化時間,在輕松愉快的環(huán)境中提高用戶對英語翻譯知識的學(xué)習(xí)以及運(yùn)用的能力,希望借此小程序,為社會培養(yǎng)更多的英語翻譯愛好者,甚至是優(yōu)秀的、高水平的英語翻譯人才。

2 講好中國故事的文化內(nèi)涵

中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化是我們中華民族的文化命脈,中華民族的思想和精神內(nèi)核都蘊(yùn)含在其中。習(xí)近平總書記強(qiáng)調(diào),要向世界講好中國故事、傳播好中國聲音。講好中國故事,就要將中國故事講得精彩、生動、鮮活,讓世界認(rèn)識一個立體多彩的中國。

2022年北京冬奧會作為全球性的體育盛會,向世界充分展現(xiàn)了大國擔(dān)當(dāng)與大國風(fēng)采,展現(xiàn)了我們的中國故事。無論是冬奧會的開閉幕式,還是賽場的布置,無不彰顯著我們的中國元素,從會徽“冬夢”到吉祥物“冰墩墩”“雪容融”,從“雪飛天”“冰絲帶”到二十四節(jié)氣等,這都是我們的中國故事。正如張藝謀導(dǎo)演所言,今年的主火炬就是一朵雪花,一朵全世界的雪花,這講述的不僅是我們的中國故事,更是全世界的故事。

因此,向世界講述我們的中國故事是提高文化軟實(shí)力和國際影響力的有效途徑之一。

3 “TE 知我‘譯’”的特點(diǎn)

3.1 實(shí)用性

出于文化傳播的理念,“TE知我‘譯’”小程序的設(shè)計以講好中國故事為初衷,幫助英譯學(xué)習(xí)者對英語翻譯的學(xué)習(xí)建立起系統(tǒng)的認(rèn)知結(jié)構(gòu),并滲透文化元素,輔以清新的闖關(guān)設(shè)計,這樣也能夠讓用戶在輕松愉快的環(huán)境中取得更高效的成果,從而提升翻譯水平,有能力講好我們的中國故事。而且小程序適用于不同年齡階段的使用者,操作便捷,隨時隨地都能學(xué),能夠幫助用戶最大化地利用好碎片化時間。

3.2 趣味性

基于我們所學(xué)習(xí)的英語翻譯理論,利用游戲手段,避免了傳統(tǒng)的、枯燥的英語學(xué)習(xí)方法,“TE知我‘譯’”將英語翻譯學(xué)習(xí)融入多種大家熟悉的游戲當(dāng)中,在游戲的基礎(chǔ)之上,吸取當(dāng)前市場上比較流行的英語學(xué)習(xí)軟件的優(yōu)點(diǎn),進(jìn)行創(chuàng)新,而且將用戶的碎片時間作用最大化,讓用戶在游戲中學(xué)習(xí)英語,喜歡上英語,不斷提升英語實(shí)力,進(jìn)而能夠充當(dāng)起講好中國故事的傳播者。以此為目的進(jìn)行英語研發(fā)設(shè)計,因此該小程序富含多種多樣的游戲型練習(xí)內(nèi)容:

(1)入門跟我學(xué):用戶在初次使用時,會有提示引領(lǐng)用戶正確地運(yùn)用該游戲程序。

(2)翻譯微課堂:①詞譯:以打地鼠關(guān)卡形式訓(xùn)練用戶單詞翻譯的方法與要領(lǐng);②句譯:以傳聲筒關(guān)卡形式訓(xùn)練用戶句子翻譯的方法與要領(lǐng);③篇譯:以即興開言說關(guān)卡形式訓(xùn)練用戶語篇翻譯的方法與要領(lǐng)。(三者之間是循序漸進(jìn)、層層深入的)。

(3)角色扮演屋:用戶可以自主選定耳熟能詳?shù)挠耙晞鼍爸械娜宋镞M(jìn)行角色扮演,進(jìn)而運(yùn)用適當(dāng)場景下的英語翻譯與場景中的人物進(jìn)行順利對話,以觀察場景中的虛擬人物能否準(zhǔn)確理解用戶的英譯,場景操練,生動形象,印象深刻。

(4)我說你來做:用戶對游戲場景中的人物進(jìn)行語音指令的下達(dá)翻譯,從而檢驗(yàn)用戶能否順利使人物逐步完成任務(wù)性動作。

(5)同傳小舞臺:用戶可以在該關(guān)卡體驗(yàn)同傳小翻譯的感覺。

(6)文化差異站:用戶在該關(guān)卡需要明辨中西方的文化差異,為中西方的餐桌以及人物選擇符合該國的飲食、穿搭等。

4 “TE 知我‘譯’”的設(shè)計理念

對于以上六種不同類型的游戲設(shè)計,也是出于不同的設(shè)計初衷,每種游戲背后都蘊(yùn)含著不同的設(shè)計目的。如在“入門跟我學(xué)”這一部分,希望用戶能夠在進(jìn)行英譯之前,先在頭腦當(dāng)中有個系統(tǒng)的、完整的翻譯體系。因?yàn)檫@款小程序,面向的是廣大的英語翻譯愛好者,用戶是處于各個年齡階段和不同的知識水平的,因此,我們希望這一新手教程不僅能讓翻譯小白對英譯逐漸產(chǎn)生明晰的認(rèn)識,也希望能夠讓擁有一定的翻譯基礎(chǔ)的愛好者對英譯產(chǎn)生更深一步的理解。

翻譯微課堂這部分的設(shè)計,是出于讓用戶進(jìn)行初步英語翻譯的目的。從詞譯到句譯,最后到篇譯的設(shè)計,循序漸進(jìn),為用戶打造一個系統(tǒng)完整的翻譯體系。正如我們在學(xué)習(xí)母語時,也是先從發(fā)音開始,然后字詞、句子,再到簡單的對話,學(xué)習(xí)一門外語也是同樣的道理。所以這一部分的設(shè)計有利于用戶掌握不同層次的翻譯技巧,從而為之后的進(jìn)階的翻譯打下基礎(chǔ)。

此外,角色扮演屋、我說你來做以及同傳小舞臺的練習(xí)小游戲,通過為用戶提供虛擬的游戲場景,希望用戶能夠在掌握翻譯技巧之后運(yùn)用到實(shí)踐當(dāng)中去。因?yàn)樵谡Z言學(xué)習(xí)過程中,尤其是外語翻譯的學(xué)習(xí),能夠掌握一些基本的翻譯技巧是一方面,更重要的是要學(xué)會將這些翻譯技巧運(yùn)用起來。

其實(shí)在進(jìn)行語言習(xí)得的這個過程當(dāng)中,語言,常常被看作一種游戲,并且人們在這種語言游戲中學(xué)會了語言的使用,包括語言的使用規(guī)則及用法。而且對于此種看法,許多國內(nèi)外的研究學(xué)者,也表達(dá)了自己的觀點(diǎn)。著名哲學(xué)家維特根斯坦認(rèn)為,語言游戲觀以及意義即使用。由此可以得出,某一種語言的意義,只有在一定的生活場景的支撐與映襯下才能確定它的意義,況且語言本身也是多變的,可以根據(jù)不同的生活場景而變化。設(shè)想我們在學(xué)習(xí)的過程當(dāng)中,如果我們只知道詞的詞典意義而不去關(guān)注這些詞的實(shí)際用法,不去了解這些詞在具體的生活場景中是如何使用的,是無法掌握這些詞的真正用法的。其實(shí)語言歸根結(jié)底來說,就是一種社會現(xiàn)象,是我們?nèi)祟惿町?dāng)中的重要組成部分,語言規(guī)則更離不開人們的生活。所以,這些小游戲的設(shè)計恰當(dāng)?shù)卣宫F(xiàn)并反映了語言學(xué)習(xí)在特定語境下運(yùn)用的重要性。

文化差異站是立足于中西方文化差異的視角而設(shè)計的,旨在培養(yǎng)與傳播用戶的跨文化意識。所謂跨文化意識,是指在與進(jìn)行翻譯的過程中,譯者能夠結(jié)合目標(biāo)語的文化背景,從而選取恰當(dāng)?shù)恼Z言表達(dá),實(shí)現(xiàn)整個翻譯過程語言的得體性。因此,在英語翻譯過程中,影響譯文質(zhì)量的重要因素之一就是譯者的跨文化意識。跨文化交際意識的培養(yǎng),可以有效幫助用戶正確認(rèn)識中西文化的差異,從而采取客觀的態(tài)度進(jìn)行翻譯。在文化背景的影響下,對于同一件事物的態(tài)度及看法,往往會產(chǎn)生不同的結(jié)果。比如對于動物的態(tài)度,中西方就持有兩種截然不同的態(tài)度。在我國語言文化中,有關(guān)狗的一些詞匯,絕大多數(shù)是貶義詞,如狗急跳墻、狗血淋頭、狼心狗肺等。恰恰相反,在西方國家的語言文化當(dāng)中,卻賦予狗以褒獎或者中性的含義,如“幸運(yùn)兒”被譯為“a lucky dog”,“a gay dog”被譯為“快樂的人”。由此可見,在不同文化背景的影響下,即使是相同的詞,也會被賦予截然不同的含義。每一種語言都有屬于本身的跨文化習(xí)慣,這是因?yàn)椴煌瑖矣胁煌娘L(fēng)俗習(xí)慣和思維方式,在翻譯過程中,培養(yǎng)跨文化意識的重要性不容置疑。因此,文化差異站的設(shè)計旨在以輕松愉快的方式向用戶傳播跨文化意識,從而提高用戶的翻譯水平。

而上述六種小游戲的設(shè)計,正是出于這些初衷,希望用戶能夠切切實(shí)實(shí)地在這個小程序中有所收獲,不僅能夠在理論上掌握豐富的翻譯知識,還能夠?qū)⑦@些知識技巧化成實(shí)踐中的有效工具,真正地用起來,將我們的中國故事在世界舞臺上傳播得更遠(yuǎn),更廣,更有力量。

5 “TE 知我‘譯’”的預(yù)期成果

“TE知我‘譯’”旨在不僅能夠有助于緩解當(dāng)下人的語言交流壓力,讓參與者的身心得到解放,同時還能達(dá)到學(xué)習(xí)英譯的效果。通過此游戲,與日常的實(shí)際場景聯(lián)系在一起,讓用戶在更加容易學(xué)習(xí)英語的過程中找到樂趣,讓用戶在游戲中學(xué)習(xí)英譯,從而激發(fā)起用戶學(xué)習(xí)英譯的興趣,寓教于樂,在樂中學(xué),并且讓用戶最大化利用碎片時間,爭取達(dá)到事半功倍的效果。同時,通過游戲中的文化滲透,讓用戶不僅僅能夠提升自身的文化責(zé)任感,而且有能力向世界講出并且講好中國故事。因此,我們希望“TE知我‘譯’”今后可以受到更多人的歡迎,使得它不僅是個益智類小程序,更是個學(xué)習(xí)英譯的好幫手。

6 “TE 知我‘譯’”的實(shí)施意義

隨著全球化的進(jìn)程不斷加快,文化軟實(shí)力的問題不斷受到關(guān)注,講好中國故事的責(zé)任與使命也受到越來越多人的關(guān)注與認(rèn)同。從各國間的文化交流中可以看出,國際交流中使用最為頻繁的還是英語。習(xí)近平總書記強(qiáng)調(diào),要講好中國故事,傳播好中國聲音,向世界展現(xiàn)一個真實(shí)、立體、全面的中國,形成與我國的綜合國力和國際地位相匹配的國際話語權(quán),為推動構(gòu)建人類命運(yùn)共同體作出積極貢獻(xiàn)。而“TE知我‘譯’”正是出于這樣的目的,使得它不僅是個小程序,也是大家學(xué)習(xí)英譯的好幫手,更是文化傳播的媒介,傳播中國傳統(tǒng)文化,打造中國文化自信,從而彰顯中國文化軟實(shí)力。

7 結(jié)語

綜上所述,“TE知我‘譯’”這款益智類小程序趣味性高,可行性強(qiáng),能夠激發(fā)并培養(yǎng)使用者對英語翻譯的興趣,寓教于樂,形式靈活多變,不僅能夠幫助英譯愛好者學(xué)習(xí)翻譯,而且有助于緩解當(dāng)下人的語言交流壓力,不斷提升英語翻譯水平。這款益智類小程序作為文化傳播的媒介,希望和從前的啞巴英語說再見,為培養(yǎng)更多的英譯愛好者以及翻譯人才而奮斗,讓我們有能力在世界舞臺上發(fā)聲,進(jìn)而向世界傳播我們的中國文化,講述我們的中國故事。

猜你喜歡
游戲用戶語言
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
讓語言描寫搖曳多姿
關(guān)注用戶
商用汽車(2016年11期)2016-12-19 01:20:16
累積動態(tài)分析下的同聲傳譯語言壓縮
數(shù)獨(dú)游戲
瘋狂的游戲
飛碟探索(2016年11期)2016-11-14 19:34:47
爆笑游戲
關(guān)注用戶
商用汽車(2016年6期)2016-06-29 09:18:54
關(guān)注用戶
商用汽車(2016年4期)2016-05-09 01:23:12
第八章直接逃出游戲
主站蜘蛛池模板: 国产成年无码AⅤ片在线| 国产成人综合久久精品尤物| 九一九色国产| 亚洲天堂网在线播放| 99久久精品国产麻豆婷婷| 成人永久免费A∨一级在线播放| jijzzizz老师出水喷水喷出| 色呦呦手机在线精品| 影音先锋丝袜制服| 国产新AV天堂| 久久久精品国产亚洲AV日韩| 久久www视频| 精品视频免费在线| 国产成人综合在线观看| 国产高清在线丝袜精品一区| 午夜一区二区三区| 亚洲一区免费看| 久99久热只有精品国产15| 亚洲欧美不卡视频| 九九九精品视频| 一级毛片免费高清视频| 亚洲视频免| 精品国产Av电影无码久久久| 亚洲—日韩aV在线| 日本亚洲成高清一区二区三区| 伊人蕉久影院| 欧美怡红院视频一区二区三区| 99久久国产精品无码| 欧洲欧美人成免费全部视频| 日韩最新中文字幕| 性激烈欧美三级在线播放| 日韩一级毛一欧美一国产| 毛片大全免费观看| 91免费观看视频| 久久激情影院| 日韩专区第一页| 欧美国产日韩在线观看| 五月婷婷丁香色| 人与鲁专区| 国产美女在线观看| 欧美成人午夜视频免看| 狠狠干综合| 九九这里只有精品视频| 国产亚洲视频中文字幕视频| 午夜小视频在线| 久久精品无码一区二区日韩免费| 午夜福利网址| 国产精品无码久久久久久| 日韩av无码精品专区| 亚洲a级毛片| 国产精品xxx| 99久久国产综合精品2023| 免费观看男人免费桶女人视频| 精品黑人一区二区三区| 亚洲欧美日韩中文字幕在线一区| 亚洲黄色网站视频| 蜜臀AV在线播放| 国产成本人片免费a∨短片| 国产SUV精品一区二区| 久久精品人妻中文系列| 久久精品女人天堂aaa| 中文字幕在线一区二区在线| 精品视频在线观看你懂的一区| 亚洲日韩AV无码一区二区三区人 | 热这里只有精品国产热门精品| 中文字幕亚洲另类天堂| 亚洲中文字幕日产无码2021| 亚洲人成网7777777国产| 免费人成网站在线观看欧美| 欧美激情综合一区二区| 伊人久久久久久久| 成人福利在线视频| 白丝美女办公室高潮喷水视频| 国产一区免费在线观看| 97成人在线观看| 国产亚洲欧美日韩在线观看一区二区 | 日韩视频福利| 国产精品永久在线| 无码免费视频| 亚洲综合二区| 日韩一区精品视频一区二区| 欧美成人手机在线视频|