□蔡小容
《紅樓夢》是一口任由四方君子來淘的古井。隨你淘好了,井水永遠(yuǎn)是那么幽深,靜謐,無波無痕。即使你只取一瓢,兌上其他的“無根之水”烹一壺茶,也有飲不盡的余味。
我創(chuàng)建的課程“英語文本中的中國”中有一個(gè)單元講《紅樓夢》。這是一門英語課,用英文講《紅樓夢》。講些什么呢?《紅樓夢》是一座大觀園,可講的話題太多了。我已經(jīng)講過幾輪,涉及簡介、譯本和節(jié)選,這學(xué)期重新做整體考量改進(jìn),對講義也來了一番批閱與增刪。
這門課程是為武漢大學(xué)弘毅學(xué)堂設(shè)計(jì)的高級英語后續(xù)課,具有博雅、通識教育的特征。2015年我在杜克大學(xué)訪學(xué)時(shí),開始搜集材料籌備,回國后,從2017年開始講第一輪。弘毅學(xué)堂的學(xué)生以理科生居多,來自物理、化學(xué)、數(shù)學(xué)、計(jì)算機(jī)等七個(gè)學(xué)院,后來文科專業(yè)的也逐漸增多,有國學(xué)、歷史、哲學(xué)、PPE等。他們都是高考高分錄取入校的學(xué)生,但理科生也許優(yōu)勢更在理科。最初,理科生占絕對主導(dǎo)的時(shí)候,我選的課程材料跟部分同學(xué)似有裂隙,而文科生則從一開始就心領(lǐng)神會。所以我要考慮諸多因素:我的課是講給誰聽?他們的水平(英語、中文、人文、綜合)怎樣?他們對《紅樓夢》知道多少?課程要達(dá)到什么目的?我對《紅樓夢》最感興趣、最有心得的那部分,有多少可以融入課程?
我在杜克大學(xué)亞洲與中東系訪學(xué)一年,聽了一些課程,讀了不少海外漢學(xué)的書。近年海外漢學(xué)漸熱,來自各國、背景各異的漢學(xué)家們對中國問題的著述已蔚為大觀。海外漢學(xué),或稱“中國學(xué)”(Sinology)是一個(gè)跨學(xué)科的領(lǐng)域,涵蓋了文學(xué)、文化、歷史、政治、社會學(xué)、人類學(xué)、戲劇、藝術(shù)史、宗教、哲學(xué)等一系列傳統(tǒng)學(xué)科。……