楊 臻
(西藏民族大學外語學院,陜西 咸陽 712082)
生成語法框架是二語習得研究領域中的主要理論之一。[1-4]這種屬性理論(Property Theory)能夠從語言內部視角分層解構語言習得者的形態-句法中介語發展過程。[5]自1980年代生成語法被應用于中介語研究以來[6],以詞匯論視域下的“特征理論”[7-8]對中介語形態-句法變異性做出解釋的研究一直占據主導地位[2-4,9-13]。當前,僅有少數國內外學者著眼于非詞匯論視域下的“形態理論”[14](1)“分布形態學”(Distributed Morphology,簡稱DM)是在宏觀原則與參數框架下提出的。時至最簡方案時期,基于微觀參數化方案發展而來的分布形態學理論簡稱為“形態理論”(The Morpheme)。本文中的形態理論是在微觀詞匯化參數方案下 ,采用Embick & Noyer(2007)的解讀方式進行術語界定。來解讀中介語形態特征值的發展過程[15-19]。
詞匯論視域下的特征理論為了降低語言官能運算負擔,將微觀參數設置外化于普遍語法核心句法-語義結構,在前句法詞庫里屈折化詞項(Lexical Item,簡稱LI),由功能語類的不可解讀特征值(Uninterpretable Feature)驅動詞項的可解讀特征值(Interpretable Feature)進行特征核查,完成狹義句法運算[7](如圖1)。然而,強詞匯論視域下的特征理論以“原子式”詞項(Atomicity Thesis)[20]進入句法運算,主張詞項內部是一組無序特征值的集合,并且認為特征值應具有等值性[11]215(2)Lardiere(2009:215)指出:“我們的設想是形式特征作為原子式的初始要素(Atomically Primitive)是具有等值性的(Equivalent),并以此作為最有效的跨語言間對比單元。”。這一點使基于詞匯論視域的特征理論在實施對中介語形態-句法特征值變異性的預測時陷入了困境。……