摘 要:商務(wù)英語信函作為中外企業(yè)之間業(yè)務(wù)往來的溝通工具,在中外貿(mào)易交往中發(fā)揮著重要的作用。信函是否禮貌委婉關(guān)系到貿(mào)易的得失成敗。本文在禮貌原則的基礎(chǔ)之上,闡述了英語委婉語對禮貌原則的體現(xiàn),突出了委婉語在具體商務(wù)信函語境中的功能作用。
關(guān)鍵詞:禮貌原則;商務(wù)英語信函;委婉語
在經(jīng)濟(jì)全球化背景下,各國之間的貿(mào)易往來日益頻繁。商務(wù)英語信函作為一種重要的交流手段,在貿(mào)易往來中得以廣泛地運(yùn)用。商務(wù)英語信函的禮貌、清晰、簡潔是企業(yè)良好形象的外在體現(xiàn),是優(yōu)秀企業(yè)文化的集中表現(xiàn)。其中體現(xiàn)禮貌的一種重要途徑就是委婉語的應(yīng)用。
一、委婉語概述
委婉語來源于希臘語“Euphemia”,其中前綴”eu”的意思是 “好”,詞根 “pheme”意味著“說”,綜合而言就是用溫和含蓄的方式表達(dá)強(qiáng)烈刺激的意思。委婉語是一種語言形式,可以起到理想的交際目的。委婉語在雙方交際中可以避免粗魯,失禮,可以在順利完成交際目的后,使交際雙方獲得愉悅和滿足,因此在人際交往中起著重要的作用。
國外著名學(xué)者Leech 在Grice的合作原則基礎(chǔ)上提出了禮貌原則( Politeness Principle) ,它包括六大準(zhǔn)則, 分別為得體準(zhǔn)則,贊譽(yù)準(zhǔn)則,慷慨準(zhǔn)則,一致準(zhǔn)則,謙遜準(zhǔn)則,同情準(zhǔn)則。而中國素有“禮儀之邦”之稱,我國的語言學(xué)家顧曰國也提出體現(xiàn)漢語語言行為的五種禮貌原則是稱呼準(zhǔn)則,貶己尊人準(zhǔn)則,雅言準(zhǔn)則,求同準(zhǔn)則,德言行準(zhǔn)則。中西方禮貌原則的共同點(diǎn)都涉及到交流雙方希望得到他人的贊同,賞和尊重?!?br>