楊春虹
(沈陽師范大學外國語學院,遼寧 沈陽 110034)
縱觀人類社會政治、經濟、科學、技術和文化發展的整體進程,俄語發揮著巨大的作用。它是聯合國六種工作語言之一,在世界上90多個國家都有開展俄語教學。作為外語的俄語教學在我國有悠久的歷史。十八世紀中期清政府就在北京設立了俄羅斯文館,教授俄語,這是我國現代外語教學的開端。百余年后,在此基礎上創辦了京師同文館,把能翻譯公文作為外語教學的目的。
但科學技術的進步,社會經濟的發展,國際交往的日趨頻繁,專業生源零起點等現實情況對我國俄語教學提出了新的、更高的要求。俄語專業零基礎的學生占比很大,如何在短時間內強化對一種全新語言的認知,順利通過俄語專業四級統一考試,是師生必須面臨和解決的具體問題。
2012年版《高等學校俄語專業教學大綱》提及了基礎階段教學中需要注意的九個問題:(1)重視培養言語交際能力;(2)打好語音、語法、詞匯的基礎;(3)重視聽、說、讀、寫能力的全面發展;(4)重視俄羅斯國情文化知識的教學;(5)正確認識母語在外語教學中的作用;(6)正確認識英語在俄語教學中的作用;(7)培養學生自主學習的能力;(8)開展多種形式的俄語課外活動;(9)充分、合理利用現代化教學手段。
基礎階段結束時,按本大綱的要求學生需要參加全國高等學校俄語專業四級水平統一測試。考試題型包括人機對話、口語表述、聽力、聽寫、綜合知識、閱讀、完形填空、寫作。
基礎階段選用的教材是《東方大學俄語新版1-4》。正如教材編者所言:該套教材融合了我國俄語教學數十年經驗與國外先進教學理論,將語音、語法、詞匯等語言知識和聽說讀寫四項基本能力訓練有機結合,充分考慮俄語國家國情,選材真實,語言地道,圖文并茂,題材豐富,富有時代氣息。
俄語專業入門主要培養零基礎學生的“聽、說、讀、寫”的能力。其中,“聽”處于首位。影響聽音能力的因素一般分為兩種:(1)知識性因素:對語音的掌握程度;對語法結構的掌握程度;詞匯量的多少;國情學知識的多少。(2)非知識性因素:母語(包括地方音)的影響;投入時間和精力的多少(包括是否對此感興趣);學習方法的異同等。
俄語中變格、變位、時態變化,連讀、弱化、清化、濁化給聽音增加了很大難度。告知學生要積極對待,變被動為主動,樹立自信心,多聽、多說、多仿、多背,課堂之外要花費足夠的精力、時間去強化,鞏固,訓練提升。借助其他輔助手段,閱讀書刊、雜志,聽廣播、看電視,特別是多媒體網絡平臺,中俄雙語節目等都很有幫助。不斷嘗試發現,一定能找到最適合自己的小秘籍和小竅門。
民族語言的形成與發展離不開民族的社會歷史和文化,任何形式的言語都蘊含著豐富的文化內涵。詞匯是語言的建筑材料,它標志著語言的發展狀況:即詞匯越豐富,越多方面,語言也就越豐富,越發達。俄語詞匯中鮮明地反映出俄羅斯民族的生活、文化、歷史、風俗習慣。
在俄羅斯農村的蒸氣浴室一般為木結構,有些浴室安裝了煙囪,浴室內比較干凈,被稱為 ,沒有安裝煙囪的浴室板棚因久熏而成黑色,被稱為 。
俄語成語數量浩繁,其中很多來源于宗教、迷信、禁忌、歷史、地域、飲食習俗等,蘊涵著豐富的國情內容,反映出語言現象與民族文化的緊密聯系。
俄語教學中要增強廣大教師和學生的“文化”意識,明確“文化”的廣泛內涵,從“細節”當中去領略語言的真諦。定期組織學生開展有關俄羅斯國情文化的系列活動,如:演講比賽、有獎競答、板報設計、中俄語伴,接龍游戲等,也可以通過大學生創新創業立項進行研究,拓寬視野,增強對俄羅斯語言和文化了解的深度和廣度。
中世紀以來的幾百年間外語教學出現過多種教學方法:翻譯法、直接法、自覺對比法、聽說法、視聽法、自覺實踐法、功能法、全身反應法、沉默法、社團學習法、自然法、暗示法、認知法、主題課程學習法等。外語教學法是一門研究外語教學理論和教學實踐、教學過程和教學規律的學科。它不僅和語言學密不可分,還與哲學、教育學、心理學、社會學等相關科學有著緊密的聯系。
現階段的國內零起點專業俄語教學,一方面汲取語法翻譯法,聽說法,交際法等教學法理論的合理原則和內核,另一方面根據學生培養的目的、任務、方向不同而持續開展探討與嘗試,不斷提升新時代背景下的教學效果和人才質量。
翻譯法又稱語法翻譯法,原來是中世紀歐洲國家的學校教希臘文、拉丁文所采用的方法。語法翻譯法簡便易行,所以長期以來被一線教師廣泛使用。在零起點俄語基礎課程中,教師通常可以按照學生聽寫單詞→翻譯課文→講解重點詞匯、短語、語法→提問文章問題→布置作業(識記單詞、造句練習、翻譯句子、背誦課文)等環節開展教學活動。
聽說法又稱結構法,句型教學法。在學生儲備了一定的詞匯量,掌握了初級語法知識后,可以加大聽說的力度。課堂上實施如下步驟:教師示范對話(借用圖片、動作、語調等)→學生理解→互問互答→分角色演練→替換練習。眾所周知,每分鐘的寫作速度約為15-25個單詞,而說話者的演講速度可以達到每分鐘160個單詞。因此同步強化學生的聽力和口語能力非常重要。
功能交際法強調“話題—功能—結構”的三者統一,強調情景教學,指導學生在一定的情景和句段中通過上下文掌握詞匯及句子的意義與用法,在輕松愉快的氣氛和形象思維的過程中將所學知識融會貫通。其中教師充當多重角色,提供語料、設置情境、組織參與、指導提示等等。
以精讀3(基礎俄語3)課為例,再加說明。
該課程教學目的與要求:使學生掌握日常生活、學習及一般社會文化題材范圍內最常用的詞語和句式,進一步培養其聽說讀寫言語技能,發展對話和敘述的交際能力;繼續講述基礎語法項目,打好語法基本功;通過朗讀、言語訓練及語法教學進一步提高學生的語音、語調素質;通過閱讀課文、查閱詞匯等逐步培養獨立工作能力。本階段的教學重點應放在詞匯,習慣表達法和句型,語法基本知識的掌握和運用上;在講解課文的過程中,側重對主要或特殊詞匯的語言現象的分析和練習,與此同時有目的、有步驟地提高學生的語言表達能力,即聽、說、讀、寫、譯等能力。
詳細而言,從每章到每節都應該有精心設計的課程教案、從導語到結語,從單詞到篇章,從教學目標到時間設定,突出重點和難點,適度加入主題拓展,學情反饋,教情反思等環節。但課程結構不應僵化、刻板,最大限度激發學生良好的動機,營造張弛有度的節奏和氛圍、選取適合所有學生的最佳模式至關重要。
強化語言教學的基本原則,例如重視意義、聯系生活、突出實踐,模擬情境,以學生為中心精講多練,多角色轉換,培養學生的綜合能力。
重視互聯網時代教學理論及教學法的學習,了解最新理念和動態,處理好傳統與創新的關系。加強與其他語種教師的互通互鑒,啟發思考。把語言學,國情學、文化學,語言文化學等相關學科結合起來,用成熟的理論更好地指導俄語教學實踐。確保學生在一定的理論與實踐中去真正、全面地了解俄羅斯語言與文化。