孫雪梅
(河南理工大學文法學院 河南 焦作 454003)
離合詞是現代漢語詞匯中比較特殊的一類,因其離析方式、使用的多樣化,成為對外漢語教學和留學生學習中的重點和難點。文章以HSK作文語料庫為語料來源,具體分析留學生習得動賓式離合詞的偏誤類型,在此基礎上給出一些教學建議,以便促進離合詞的教學和習得。
離合詞本體研究中,周上之認為,離合詞主要是指那些“由一個單音動詞和一個單音名詞組成的雙音動賓結構”[1]。離合詞的兩個構詞語素之間意義具有黏著性,一般可以作為詞整體使用,又因為其結構缺乏穩定性,所以能夠多樣地擴展使用。現代漢語中,離合詞經常在口語中出現,想學好漢語,留學生要正確掌握離合詞的使用。
王素梅(1999)把出現在《現代漢語詞典》中的離合詞進行了數量統計,統計指出“3228個雙音節離合詞中動賓式離合詞就有3184個,大約占據了離合詞總數的97%”[2],由此可以看出動賓式離合詞是數量最多的一類。這類離合詞也是運用最廣泛的,大部分與人的日常生活行為有關,如“跑步”“上課”等,是留學生在初級階段就接觸學習的詞。隨著漢語水平的不斷提高,這類離合詞的多種擴展形式會隨著漢語學習的深入開始變得多樣化,如“洗了”“洗了洗澡”“洗了一個小時的澡”“澡都洗完了”等,它的擴展形式非常多樣,可以在中間插入助詞、定語、補語、數量短語或者前置離合詞后一成分等,用法比較靈活自由,這些多樣的離析形式學生比較難掌握,偏誤較為集中,因此動賓式離合詞是留學生習得漢語最常見的偏誤之一。
HSK作文語料庫中,檢索到有效的離合詞錯誤頻次為86條,實際記錄的離合詞錯誤例句展示為85條,其中除了“戰勝”“回來”“學習”外,其余82條全部為動賓式離合詞。
離合詞使用偏誤的學生國籍(地區)分別為:日本40條、韓國32條、印度尼西亞4條、中國3條、馬來西亞3條、奧地利1條、加拿大1條、泰國1條。
離合詞使用偏誤的證書等級分布為:證書A等級,錯誤例句2條;證書B等級,錯誤例句4條;證書C等級,錯誤例句27條;無證書者,錯誤例句53條。
從以上數據可以看出,離合詞使用偏誤中,日韓學生出現的偏誤比重很大,日本學生最多,占40條,韓國學生次之,占32條。出現這種情況的原因,一是有可能日韓留學生較多,參與HSK考試的人數較多;二是日韓留學生對于離合詞的掌握不理想,出現的偏誤也較多。離合詞使用偏誤中,留學生證書等級越高,出現的偏誤數量越少,證書等級越低,出現的偏誤數量越多。由此可以總結出:學生的漢語水平越高,離合詞使用偏誤的數量就越少;學生的漢語水平越低,離合詞使用偏誤的數量就越多。
根據HSK作文語料庫展示的82條動賓式離合詞偏誤例句,筆者進行統計分析,大致歸納出以下幾種常見的偏誤。
動賓式離合詞是由動語和賓語這兩個基本成分組成,它的后面一般不能直接跟賓語,要借助介詞等成分引出賓語。離合詞接賓語造成的偏誤有33條,約占偏誤總數的40.24%,是留學生動賓式離合詞中產生偏誤最多的類型。
例1:他是為了見面{CLH}他的女朋友來到北京。改正:他是為了和他的女朋友見面才來到北京。
動賓式離合詞的兩個基本組成成分——動語和賓語之間可以插入其他的成分進行修飾。動賓式離合詞運用補語進行擴展修飾時,補語要插入離合詞中間。插入補語造成的偏誤有11條,約占偏誤總數的13.41%。
1.數量補語
動賓式離合詞受數量補語修飾時,數量補語要插在動語和賓語之間。插入數量補語造成的偏誤有8條。
例2:我在這兒只能省你一次挑水{CLH}而已,不如你自己挑水,自己喝,我不太適合當這兒的和尚。
改正:我在這兒只能省你挑一次水而已……
2.趨向補語
趨向補語在對動賓式離合詞進行擴展離析使用時,與別的補語使用方式有一些不同。動賓式離合詞的擴展中,趨向動詞的兩個語素不能合在一起使用,它的前一語素要位于動賓成分之間,后一語素緊接在動賓式離合詞的后面。插入趨向補語造成的偏誤有2條。
例3:在屋子里有人抽起煙起來{CLH},煙味兒難受,人會嗆,而且傷害屋子里的所有的人的身體。
改正:在屋子里有人抽起煙來……
“起來”在對“抽煙”進行離析使用時,應該是“抽起煙來”,不用重疊趨向動詞的前一部分。
3.結果補語
動賓式離合詞在受結果補語修飾擴展時,結果補語應該位于動賓式離合詞的動賓成分之間。結果補語擴展造成的偏誤有1條。
例4:考{CLH}試完以后,開始寫畢業論文,順利通過的話,六月末就畢業了。
改正:考完試以后……
“考試”這個動賓式離合詞在受結果補語修飾時,應該把補語放在離合詞之間。
離合詞中間可以插入定語來修飾詞義。插入定語偏誤出現了11條,約占偏誤總數的13.41%。
例5:大家合力去干,省力{CLH}了許多,而且成功的機會更大。
改正:……省了許多力,而且成功的機會更大。
留學生在使用定語對離合詞進行離析時,習慣于將定語成分放在整體之后或者整體之前。定語擴展動賓式離合詞時,定語成分也要放在離合詞之間。
動賓式離合詞中,大多數能夠運用動態助詞來表示離合詞中動作或者行為的多種狀態表現,但具體使用中,動賓式離合詞的離析程度有一些差異。學習者對插入動態助詞的用法掌握不到位,容易產生偏誤。插入動態助詞的偏誤出現了 10條,約占偏誤總數的12.20%。
例6:我的朋友們每一個都結婚{CLH}過。
改正:我的朋友們每一個都結過婚。
動態助詞應該放在離合詞的兩個語素之間進行擴展,留學生由于受漢語動詞的影響,習慣于把動態助詞放在整個詞語的后面使用。
動賓式離合詞可以同時受多種成分的修飾,這些修飾成分要插入動賓式離合詞之間,且有先后的順序區別。復雜插入形式偏誤有5條,約占偏誤總數的6.10%。
例7:親愛的父親母親,好像我從小時候一兩次寫信{CLH}給你們以后直到現在沒有了吧。
改正:親愛的父親母親,好像我從小時候直到現在只給你們寫過一兩次信。
“寫信”這個動賓式離合詞學生們接觸得比較多,但是在這里的運用還是出錯了。一是這個句子表達上有難度,二是這里需要運用多種修飾成分來對“寫信”進行擴展。運用動態助詞和數量短語進行擴展時,動態助詞要放在數量短語之前,一起插進離合詞之間。
動賓式離合詞的擴展是有限制的,并不是所有的動賓式離合詞都能擴展使用。雖然一般來說動賓式離合詞不能直接接賓語,但是有一小部分動賓式離合詞可以直接接賓語。范妍南(2007)認為,“動賓式離合詞可以接賓語的,動語和賓語中的某一個成分一般不能獨立作為詞使用,實在意義表示并不明顯,意義被逐漸虛化,這個詞的意義凝固性非常高,一般不能拆開使用。”[3]合用誤離用的偏誤有5條,約占偏誤總數的6.10%。
例8:我是一個要應貴公司的聘{CLH}的人員。
改正:我是一個要應聘貴公司的人員。
“應聘”這個動賓式離合詞不能直接拆開使用,應該合起來作為整體使用。
動賓式離合詞在使用過程中容易和相近的動詞雜糅使用,造成偏誤。雜糅造成的偏誤有5條,約占偏誤總數的6.10%。
例9:我做了不少打工的工作{CLH},例如做服務員、送壽司、管理員,等等。
改正:我做了不少工作,或者我打了不少工。
留學生把“打工”和“工作”雜糅使用了,造成了偏誤。
動賓式離合詞可以用重疊形式進行擴展。擴展的形式有AAB式、A了AB式、A一AB式等。對于離合詞重疊形式,留學生容易受到動詞、形容詞重疊形式的干擾,對擴展方式掌握不牢固,出現偏誤。重疊式偏誤有 1條,約占偏誤總數的1.22%。
例10:所以互相讓步一步{CLH}想一想。
改正:所以互相讓讓步,想一想。或者互相讓一讓步,想一想。
離合詞的重疊形式多樣,AAB式、A一AB式中,要重疊前一動詞性語素,賓語成分不能重疊。
例11:因此,他們吵架{CLH}。
改正:因此,他們吵架了。
動賓式離合詞不能直接做謂語,留學生把“吵架”看作一般的及物動詞使用而造成了偏誤。這種類型的偏誤數量只有一條,約占偏誤總數的1.22%。
教師在教學活動中有十分重要的地位,在離合詞的教學上,教師不僅要對離合詞本體有正確的認識和把握,還要了解學生學習離合詞常見的偏誤類型和偏誤原因,對癥下藥,采取有效的教學方式幫助學生更好地習得離合詞。如針對動賓式離合詞帶賓語的偏誤類型,教師首先要明確學生對離合詞的這類擴展方式容易出錯,然后再有針對性地對這一偏誤進行統一講解和練習。教師要讓學生明白離合詞和一般動詞在使用上是有區別的,動賓式離合詞一般不能直接接賓語,要借助介詞對它進行擴展。對于離合詞的具體用法講解應該從常用的、簡單的離合詞開始,如“洗澡”“見面”“考試”“游泳”等,由易到難,在初期要增強學生的學習興趣和信心,使其能夠在日常生活中用上離合詞。
教材編寫是第二語言教學的四大環節之一,應該重視對教材的研究和改進。針對以往對外漢語教材對離合詞教學的“回避”情況,應在教材中體現出離合詞教學的重要性,重視離合詞的獨立教學。應根據相關課程適量增加離合詞語法講解環節,集中展示和講述離合詞。課本中,在生詞講解方面,除了用“//”標注出離合詞外,盡量展示離合詞多種擴展形式,讓學生感知到離合詞的擴展形式是十分豐富的。課后補充相應的練習,注意離合詞使用的復現。
動賓式離合詞在日常生活中很常用,口語體比較明顯,使用時主觀性比較強,因此采用情景教學法比較合適。王海峰指出,“作為構式表現的離合詞的離析結構,它在功能展示上表現了表達者傳達的主觀意識傾向,這種功能支配控制著離合詞的一般離析方式——離析的類型方式和離析形式出現的頻次。”[4]因此在離合詞教學中,教師運用情景教學法能夠幫助學習者了解掌握離合詞的多種真實的使用環境和運用情況,學習者可以在離合詞的使用過程中有效地進行個性化的表達。另外,也可以采用語塊教學法,把經常固定使用的離合詞擴展方式整體記憶,做到“隨取隨用”。
離合詞是現代漢語中特殊的語言現象,由于其可離可合的特點,成為留學生學習漢語的難點之一。從20世紀40年代對離合詞的研究至今,離合詞的性質、特點、分類等還存在諸多爭議,對外漢語教學也多采取回避的態度,缺少對離合詞的系統解釋,這些問題的存在會導致教學上的不確定性,使留學生在學習上產生偏誤。我們應該從整體上把握離合詞,找出留學生習得動賓式離合詞具體的偏誤類型,對癥下藥,以幫助學習者更好地習得離合詞,提高自身的漢語水平。