周利娜
(包頭醫學院,內蒙古 包頭 014030)
2016年,國家領導人習近平總書記發表重要講話,要求現階段的教育需要形成合力,大力推行思想政治教育,將思想政治教育融入各個科任的教學工作中。在課程思政視域和國家領導人指示的領導下,大學英語作為覆蓋面積最廣的基礎課程之一,肩負著重要的教學育人使命,也是將中國文化進行發揚的重要載體。在多元文化沖擊的現代社會中,大學英語教學逐漸出現重視能力輸入、重視英語過級率和夸大母語文化的負遷移作用等問題,而將中國文化與大學英語相結合,開展混合式教學模式能夠給予大學生更多元化學習的選擇,實現文化的傳承與發展,更有助于大學生的綜合全面成長。
2018年國家教育部首次提出“三全育人”的教育思想理念,而后的幾年來,大學教育結合該思想教育理念積極創新和優化教育方法和教育模式,但是目前的大學思政教育缺乏有力的教學平臺和教學機會,并未將思想政治教育效果發揮至最大化。現如今,在課程思政理念的引導下,提倡大學教育結合課程思政教育目標構建一體化的教育體系,使不同的科目能夠融入思政教學元素,形成全新的教學理念和教學模式。“課程思政”理念的引導下,大學不斷結合思政教育的需求和當代大學生的發展需求,將教學育人的責任落實到每一位教師的頭上,保證教學育人能夠發揮出實際的促進作用。
大學教育作為連接學生應試教育和參與社會勞動的載體,在教學過程中應該幫助大學生形成正確的價值觀念、良好的行為規范、優秀的道德品質。在“課程思政”的引導下,大學各個科目的教學工作需要深入了解自身的教學目標,融合課程知識教學與思想政治教學的價值,引導大學生形成正確的價值觀念,發揮出不同課程教學的育人功能,完善現代化大學教育完整的思想政治教育體系。
隨著東西方文化交流和經濟活動交流的日益頻繁,大學生接受多元文化的渠道和方式更加多樣化。與此同時,經濟文化的交流為現階段大學英語教學提供了一把“雙刃劍”。部分大學生在接受了西方文化思想的熏陶之后,出現對中國文化信心不足,甚至崇洋媚外等心理。在跨文化交流日漸頻繁的現代社會中,大學英語教師應該充分尊重東西方文化交流和發展的差異與本質,并接受文化的差異,深入挖掘中國文化的教育元素,并積極進行引入,從而幫助大學生樹立中國文化自信,實現兩種文化的融合與協同發展。
所謂批判性文化意識是指對語言文化中的目的、觀點進行實踐和評估等體現的綜合能力。在大學英語教學過程中融入中國文化元素能夠讓大學生了解中國文化的基礎、歷史、發展、本質與內涵。在東西方文化互相交融的過程中,讓大學生體驗到不同文化的魅力,從文化對比過程進行沉淀,從而培養大學生的民族自信心和榮譽感,提升大學生發揚中國文化的使命感,從而培養高校大學生批判性文化意識。
優秀的中國文化魅力在各個國家、各個領域已經得到充分的呈現,現階段的大學英語教學與中國文化相融合能夠幫助大學生提升個人傳承和發揚優秀中國文化的責任感。因此,將中國文化與大學英語教學相融合能夠將中國文化的內涵通過英語語言進行傳遞,從而做到全面、針對性地滲透。
由于語言教學是一門特殊的課程,不僅需要對學生進行輸出,更需要完成文化輸入。在大學英語的教學過程中,部分教師重視文化輸出但是忽略了大學生的文化輸入能力,導致文化交流呈現出單向性。在大學英語教學過程中,部分教師會結合中國文化的主題開展教學工作,例如引入春節、端午節諸如此類的節日開展教學工作,但是在系統教學方面較為缺乏。除此之外,在課題設置和考試題目設計方面有關中國文化的題目類型較少,導致中國文化融入大學英語課程的方向較為單一,也不利于大學英語課程發揮出思政教育的教育功能。
在現階段的大學英語教學過程中,部分學校對大學生的英語四、六級過關率有著硬性要求,所以部分大學英語教師在教學過程中會加強對英語四六級考試知識的重點講解,忽視了思政教育對大學生全面發展的重要性,難以培養學生的綜合素養。但是由于教育部對大學英語教學目標和內容的硬性要求,大學英語教師在教學過程中將中國文化進行引入的方式較為“刻板”,出發點仍舊是四六級的考試重點,忽略了中國文化引入大學英語課堂的本質和目標,缺乏對東西方文化差異和價值觀念差異等本質的講解,導致思政教育的融入較為匱乏。
所謂遷移作用就是大學生在學習已有的知識并對其進行合理的應用,而正遷移則是有著促進作用,反之則成為負遷移。在現階段大學英語教學過程中,部分教師長期受到母語文化的影響,在英語教學中引導學生注重避開母語文化的影響,所以在課堂教學過程中采取全英文交流式教學,將英語教學課堂與中國文化的輸入置于兩個對立面上。隨著現階段社會環境和價值觀念的變化,不少大學英語教學工作者認識到現行大學英語教材中的不足,認為其西方文化價值輸入過量,導致文化交流失衡,不利于現階段的大學英語教學工作,也不利于現階段人才培養計劃的進行。
在課程思政視域下,將中國文化與大學英語混合式教學相融合首先需要大學英語教師設定和優化教學目標。在教學目標的優化過程中,大學英語教師應該明確西方文化與東方文化之間的本質差異,并且通過多元的教學手段引導學生明確文化差異,從而培養大學生的跨文化交流能力。通過優化教學目標能夠為文化交流和文化創造力目標確定方向,也利于大學英語教師在結合文化本質差異的基礎上把握文化之間的關系,通過英語語言傳遞中國文化。
與傳統大學英語教學方式有所不同的是,中國文化與大學英語教學的融入是東西方文化的碰撞,因此大學英語教師應該明確并遵守教學原則,以合理的教學手段,在課堂教學過程中展開教學工作。語言作為傳遞和發揚文化的重要載體,大學英語教師應該秉持著客觀的態度,向學生傳遞中國文化的魅力與本質內涵。除此之外,文化本身是一個國家歷史沉淀的產物,因此在教學過程中,大學英語教師應該秉持著求同存異的態度和原則,尊重東西方文化差異,精準把握東西方文化的凈化,吃透文化內涵,力求為學生帶來全新的學習體驗。
在大學英語混合式教學模式的開展下,將教學內容不再依托于大學英語教材之中,而是將教學渠道進行拓寬,實現互聯網教學,通過互聯網引入更具有實效性、時代性的文化信息,擴大學生的眼界,幫助學生樹立正確的文化認知,從而提高對中國文化的自信。例如在大學低年級階段,在教學過程中通過互聯網對學生講解母語文化的發展和歷史,加深大學生對母語文化了解和感知;在大學高年級階段,引入哲學、習俗、禮儀等教學內容,通過引入具備多元文化的教學元素幫助弘揚和發展中國文化的同時,也能夠向世界傳遞中國文化的魅力。
在以往的大學英語課堂教學中,大部分教師會采用提問法、多媒體展示法等教學方法,但是隨著中國文化的融入,大學英語教師應該對部分現代化教學方法進行改良和優化,例如采取東西方文化對比法、文化表現法等多元的教學方法,對中國文化教學元素進行展現和解讀,有效展現出教學內容的價值,發揮出教學的積極作用。并且在混合式教學模式的引導下,大學英語教師應該積極探索新型教學模式和教學方法,運用新穎的教學思路提升學生的學習熱情和效率。
綜上所述,在課程思政視域下將中國文化融入大學英語混合式教學的過程中,需要大學英語教師注重發展大學生的綜合能力。通過對東西方文化本質差異的對比,使學生在兩種文化的學習中進行多角度的思考,幫助大學生樹立正確的價值觀念,從而提升個人的民族自信心,完成傳承和發揚優秀中國文化的使命和目標。因此大學英語教師應該注重結合教學內容積極優化教學目標、明確教學原則、擴充教學資源、改良教學方法,使大學英語與思政教育進行系統性融合,發揮出教學的真正作用,達到教學育人的目標。