何燕霄



摘? 要:隨著中考的改革,越來越重視對學生聽說能的考查。如何科學而高效地指導學生進行聽說訓練,提高學生的聽說能力是英語教學迫切要解決的問題。在信息技術迅猛發展的新時代,人工智能技術也被廣泛應用于英語教學中。筆者分析了人工智能技術應用于英語聽說教學的必要性,并以翼課網為例,結合語言輸入與輸出理論,講述了如何借助人工智能技術手段對學生進行有效的語言輸入,改善學生的語音語調、加大語言材料的輸入量拓寬學生視野、通過精準指導提高學生聽力理解能力以及創設真實語言情晶,提升語言輸出能力等問題。
關鍵詞:人工智能;英語教學;聽說能力;翼課網
根據美國外語教學法家Wilgam.Rivers (1982)的統計,聽、說在人類的語言交際活動中所占的實際時間百分比是最高的,其中,“聽”占45%,“說”占30%,兩者相加已經占了75%,“讀”和“寫”分別占16%和9%,共占25%。由此可見,“聽”、“說”的能力在人類活動中的重要性。隨著中考的改革,越來越重視對學生聽說能力的考查。如何開展聽說教學活動,科學而高效地指導學生進行聽說訓練,提高學生的聽說能力是英語教學急迫需要解決的問題。語言的學習無非就是輸入和輸出的過程,只有高質量的輸入,才會有高質量的輸出。聽是輸入,說是輸出,也就是說只有高質量的聽力輸入,才能更好地開口說。但英語作為一門外語,在中文的語言環境下,學習者往往缺乏高質量的聽力輸入。隨著信息化技術的迅猛發展,人工智能技術被廣泛應用于英語的教學中。利用信息技術提高聽力輸入的質量,提高學生的聽說能力是一個值得探討的話題。下面,筆者將基于翼課網的應用實踐來談談人工智能加持下的初中學生英語聽說能力的提升策略。
一、人工智能技術應用于英語聽說教學的必要性
首先,《教育信息化2.0行動計劃》要求把教育信息技術與英語學科教學深度融合。因此,借助人工智能技術開展英語教學是教育發展的趨勢。其次,在某種程度上,人工智能技術對英語的教學具有積極的影響作用。《課程標準(2011年版)》對初中階段學生的語音知識學習提出了明確要求,其中包括二級要求中的第3、4條:了解單詞有重音、句子有重讀;了解英語語音包括連讀、節奏、停頓、語調等現象;五級要求中的第2、3條:在日常生活會話中做到語音、語調基本正確、自然、流暢;根據重音和語調的變化,理解和表達不同的意圖和態度。這就明確提出了初中階段學生在學習英語并用英語表達時要關注重音、停頓、語調等語流現象,用正確的節奏說話。目前的中、高考聽說能力考試對語音、語調、重音、停頓、連讀等要求也相當高。因為聽說考試以人機對話的形式進行,借助人機對話機器進行閱卷,它的評分維度是準確度、流暢度和完整度。準確度即語音發音標準;流暢度是指要掌握語調、意群停頓、重音、弱讀、連讀等技巧;完整度要求學生能把句子完整讀出來。因此,要提高聽說考試的成績,就要在發音、語調、意群停頓、重音、連讀等方面下苦功夫。按照傳統的教學方法,部分教師通常會用不規范的語音語調親自帶讀。盡管是讓學生跟著錄音朗讀,但由于班級人數多,老師很難跟進每一個學生的發音情況,學生的英語發音難以得到及時糾正,因此語音、語調等很難達到聽說考試中要求的標準水平,也因此在聽說考試中難于取得理想的成績。若借助人工智能技術,讓學生通過大量的跟讀、模仿練習,在智能系統的幫助下進行糾音,將會有助于改善學生的語音語調,對于夯實學生的語音基本功會有事半功倍的效果。因此,人工智能技術應用于英語聽說教學是很有必要的,它將大大地提高英語聽說教學的效率。
二、依托翼課網智能平臺進行的學生的聽說能力提升實踐
(一)借助平臺資源進行大量的模仿朗讀,夯實語音基本功
(1)以教材為依據,對同步學習的詞匯、句子、課文進行模仿朗讀。
翼課網智能教學平臺配有各版本英語教材的同步訓練,在課前或課后,學生可以通過翼課網平臺進行讀記詞語、對話跟讀、課文跟讀、課文背誦、段落朗讀等訓練,對所學的詞匯、句子、課文進行模仿朗讀。翼課網智能教學平臺系統會對學生所讀的內容進行智能評分(如圖1),通過數據,可以清楚了解哪些詞匯發音不過關,哪些句子讀得不好,加以糾正,有目的地進行反復操練。教師也可以結合數據(如圖2、3)以及學生的朗讀錄音,分析原因并進行個性化指導。通過智能化手段,學生的語音、語調等將得到改善,并大大地提高了教與學的效率。
(2)通過“趣味配音”練習,激發興趣,改善學生的語音語調。
翼課網的“趣味配音”資源根據學生的學段,設置了符合學生認知水平的趣味配音練習,含有精選優質影視原聲片段,原汁原味,讓孩子為喜歡的影視人物配音,演繹自己最喜歡的影視片段。學生可以根據自己的學段或根據學校的學習進度選擇相關話題的練習內容進行配音訓練(如圖4)。學生通過先聽后模仿,每一句配音完成后,系統會自動評分,對每一個單詞均顯示具體得分。綠色表示發音標準,黃色表示發音一般,紅色表示發音較差,需要多練習(如圖5)。完成配音提交后,系統會對整段配音從流利度、完整度、準確度三個維度進行整體評價(如圖6)。學生在逐句地模仿正確的語音語調的過程中,糾正自己發音,培養英語語音的敏感性,從而有效地提高語音意識。只要堅持下去,學生在單詞的發音、節奏和語調方面都會得到不同程度的提高。作品完成后,學生可以把自己的配音作品分享給其他小伙伴,并從中獲得鼓勵和滿足感,從而激發學生對英語的學習興趣,提高學習積極性。趣味配音讓學生置身于真實的語言環境中,在輕松、自然的氣氛中輸入大量的語言信息,在不知不覺中訓練了聽、說能力。
(二)利用智能平臺資源,優化語言輸入,加大語言輸入量,積累語言素材
語言習得的過程是由語言輸入、吸收、輸出構成的。美國著名語言學家Krashen(1985)在語言輸入理論中強調的輸入材料與輸入途徑等方面對提升學習者語言表達效果至關重要。在其輸入假說中強調可理解性、趣味與相關性,以及足夠的輸入量。他認為,要確保語言輸入材料對學習者而言是可理解的,新穎的且與學習者的實際生活或學習密切相關的語料易能調動其語言學習的積極性,主動參與語言實踐活動,并且應該為學習者提供大量的語言輸入素材。因此,教師應借助信息技術手段,不斷豐富語言輸入內容,讓學生接觸到更多高質量的英語口語表達。鑒于此,近年來筆者堅持利用翼課網智能平臺開展輔助教學,增加學生的語言輸入量,積累語言素材。翼課網智能平臺有大量的語言素材,內容貼近生活實際,話題廣泛,涵蓋了新課標要求學習的話題項目,如:日常生活、購物、環境保護等等。其中拓展訓練中更是有大量的音視頻資源,如:新概念英語、翼課時報、英語誦讀、詩歌悅讀、中華文化閱讀等,體裁廣泛,題材豐富,涉及到歷史、地理、經濟、文化、社會、科學技術、風土人情等內容。這些豐富的音視頻語言材料可以幫助學生拓寬視野,積累語言素材,從而更好地習得語言。
(三)數據分析,精準指導,提高學生的聽力理解能力,促進口語交際能力的發展
培養學生的聽說能力就是指培養學生的口語交際能力。口語交際是聽和說互動的過程,聽是說的基礎,也是說的前提,兩者相互促進,相互影響。聽力理解能力的高低會影響口語交際的順利進行。因此,幫助學生提高聽力理解能力,能更好地促進口語交際能力的發展。《課程標準(2011年版)》中對聽有明確的要求,聽不僅僅是信息的獲取和重現,還要理解深層次的含義,要聽懂它的話外之音。為了提高學生聽力理解能力,筆者認為可以利用翼課網的資源,精選聽力訓練,幫助學生提高聽力理解能力。翼課網有大量的英語聽力專項練習。在平時的英語教學中,可以通過翼課網的數據反饋(如圖7、8),了解學生的學情,結合學生的薄弱知識點進行精準指導,最后選擇學生比較薄弱的相關知識點的練習,進行鞏固提升。
(四)線上線下混合模式,創設真實的語言交際情境,提升語言輸出能力
美國語言學家喬姆斯基認為語言的學習不是單純的模仿和記憶的過程,而是創造性活用的過程。Skehan (1998)也強調語言學習要有輸出的過程。加拿大語言學家Swain認為輸出對于外語學習十分關鍵,學生需要被促使著去輸出,同時對輸出的語言進行思考,使其更準確,更容易被理解。《英語課程標準》提出“教師要通過創設接近實際生活的各種語境,培養學生用英語做事情的能力”。雖然翼課網系統內含各地中考聽說考試的真題題庫和各地的聽說考試模擬試題,學生可以通過平臺進行人機對話測試,但筆者認為,這也存在著局限性,并不能夠達到真正意義上的口頭交際。因此,在平時的教學中,可以采取線上線下混合教學模式,讓學生通過借助智能平臺進行大量的語言輸入,在課堂上則通過創設語言的交際情境,讓學生學以致用。比如:在教《Life in the future》這一課時,首先引導學生通過翼課網自主學習不同版本教材中相同話題的素材(外研版七下、人教版八上、牛津版八下均有相同的話題內容),學生通過單詞、對話、課文的模仿朗讀學習后,積累了大量相關話題語言素材。在課堂上,通過情景創設,讓學生與伙伴們進行交流,并發表對未來生活的個人見解,從而達到交際的目的。此外,可以借助翼課網的拓展訓練中的題材,如:中華文化閱讀、翼課時報等素材,利用每天的課前5分鐘開展英語演講活動,并且通過微信語音識別功能檢測學生的發音情況,同時把學生的演講錄制下來,通過對比不同時期的作品,幫助學生找到成功感,既激發學生學習英語的興趣,又提高學生的語言輸出能力。
三、結束語
在經濟全球化的大背景下,國際間的交往日益頻繁,英語作為世界官方語言,是世界溝通的橋梁,英語聽說能力的重要性日益凸顯。英語聽說能力的培養過程不是一蹴而就的,是一個細水長流,持之以恒的過程。作為英語教師,要改變傳統的教學觀念,勇于創新教法,積極開展英語學科教學與人工智能進行深度融合的研究,以培養學生核心素養為目標,落實立德樹人根本任務,提高學生的英語語言綜合運用能力,為培養適應新時代要求的人才而奮斗。
參考文獻:
[1]教育部.2012.義務教育英語課程標準(2011年版)[S].北京:北京師范大學出版社
[2] 胡壯麟.語言學教程[M].北京:北京大學出版社. 2001.
[3] 盧彩堯.基于 Krashen 輸入假說與 Swain 輸出假說的大學英語聽說教學[J].海外英語 2011.