2020年,格麗克“以她毋庸置疑的詩意之聲,與樸素之美讓個體性生存具有普遍意義”榮膺諾貝爾文學獎,也是諾獎史上第四位摘得桂冠的女詩人。她的詩歌借以神話和古典元素回響著人類靈魂最深處的聲音,在自然與生活中傾聽著詩意的復調(diào)“和聲”。在關(guān)注神話、自然、日常生活等主題的同時,借用西方傳統(tǒng)中的神話和古典故事元素,表現(xiàn)人類共同性的生存經(jīng)驗,賦予個體敘事普遍化意義。自己也曾多次坦言:“我想要做的是讓更多的聲音掉落在紙面上?!?/p>
1943年,格麗克出生于紐約一個富庶的商人家庭,是匈牙利猶太后裔。格麗克的家族一直敬慕智力成就,為詩人的成長提供了濃厚的文化氛圍。在一篇自傳性質(zhì)的隨筆《詩人之教育》中,格麗克追溯了家族歷史和個人經(jīng)歷。格麗克的祖父從匈牙利移民到美國,以開雜貨店為主業(yè),育有五女一子。格麗克的五位姑姑全都讀了大學,只有父親丹尼爾·格麗克(Daniel Glück)與妻弟一起投身商業(yè)而且生意做得不錯。格麗克的母親阿特麗斯·格麗克(Beatrice Glück)畢業(yè)于維斯理學院,一直照顧格麗克姐妹的成長,注重培養(yǎng)姐妹倆的創(chuàng)作天賦。
不到三歲時,聰慧的格麗克就在母親的引導下熟悉了希臘神話故事。格麗克很早就顯露出詩歌天賦,五六歲時就做出這樣一首充滿童真趣味的詩歌:“如果貓咪喜歡煎牛骨/而小狗把牛奶吸干凈;如果大象在鎮(zhèn)上散步/都披著精致的絲綢;如果知更鳥滑行,它們滑下,哇哇大叫,如果這一切真的發(fā)生/那么人們會在何處?……