999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

俄漢語新詞語構造機制對比研究

2021-06-18 03:12:58侯思琪
林區教學 2021年6期
關鍵詞:詞綴詞匯語言

侯思琪

(哈爾濱師范大學,哈爾濱 150025)

引言

互聯網的興起給全球政治、經濟、文化等領域帶來了巨大的沖擊,人類的語言也隨之不斷發展變化。詞匯作為一個動態的、開放的系統,能夠敏銳地感受到社會生活的變化,并以最為直接的方式來反映這種發展變化,即產生了大量的新詞語、新義和新用法。新詞語的產生并不是人類依靠感覺憑空捏造的,而是根據社會的需要、人類對自身發展的認識和人類對客觀世界認知的范圍及程度創造出來的,其構造機制具有一定的理據性和規律性。本文基于詞匯學、構詞學和對比語言學中的相關理論,以《中國語言生活狀況報告》(2008—2018年)和《俄漢新詞詞典》為語料,對俄漢語新詞語的形成動因進行分析,歸納梳理出俄漢語新詞語在構造方式上的異同,并深入探究其形成差異的原因。

一、俄漢語新詞語的形成動因

(一)新詞語的界定

在研究之前,我們要先弄清楚一個概念,即什么是新詞語,只有明確這一概念才能更加清晰地確定研究對象的范圍。但直到今天,俄漢語語言學界對新詞語的界定依然存在著很大的爭議,不同的學者有不同的看法:

(1)科捷洛娃認為:“新詞既是狹義的新構成的或從其他語言新借入的詞,也是俄語中曾為人們所知,但因使用范圍有限,處于標準語之外,或在某階段不再積極使用,而現在變成廣泛應用的詞。此外,某些派生詞,它們潛在地生存于語言之中,只是在近幾年才由已有的詞按已知的模式組成,這類詞也屬新詞。”[1]

(2)由Н.С.Валгина和Д.Э.Розенталь等人合著的《Современный русский язык》是這樣定義新詞的:“語言中由于產生新概念、新現象、新性質而出現的新詞稱為 неологизм。”[2]

(3)在О.С.Ахманова的《Словарь лингвист-ических терминов》中對新詞的釋義是:“為了表示以前沒有的事物、新的概念而出現的詞或者短語,并帶有一定的新鮮感和不尋常性。”[3]

(4)王鐵昆認為:“新詞語是指一個新創造的或從其他語言中、從本民族語言的方言詞、古語詞和行業語中新借用過來的詞語,也指一個產生了新語義、新用法的固有詞語。”[4]

(5)劉曉梅主張:“新詞語是在某一時段內出現在普通話詞匯系統中的、具有一定的復現性的、有新的形式和意義的詞或短語,或只具有新的意義、用法的詞或短語,或只具有新形式的詞或短語。”[5]

(6)邢福義認為:“新詞語既包括采用新語表形式的詞語,也包括增加了新義項的詞語。”[6]

由以上6個例子可以看出,(1)—(3)為俄羅斯語言學界對新詞的界定,(4)—(6)為中國語言學界對新詞的界定,通過對比我們發現在漢語中新詞更多地被稱作新詞語,那么新詞和新詞語有何不同?在《現代漢語詞典(第5版)》中對詞的釋義是:(1)(名)說話或詩歌、文章、戲劇中的語句。(2)語言里最小的、可以自由運用的單位。對詞語的釋義是:(1)(名)詞和詞組。(2)字眼。由此得出詞和詞語還是存在差異的。因本文著重研究的是詞和詞組,所以以新詞語為漢語術語的名稱。而неологизм在語言學詞典中的釋義為新詞語,符合本文研究內容,因此неологизм為俄語術語的名稱。同時還應注意到新詞語的“新”也是相對概念,是指在某個特定的時期出現、并被使用的詞語,反映了該時代的新現象、新事物,和“老的”相對應;也指把舊的詞語賦予新義、新用法,變成新的,和“舊的”相對應。

結合上述俄語學者的觀點,我們嘗試對新詞語(неологизм)進行界定:新詞語是為了適應新事物、新現象的出現而新構成的,或從本民族、其他語言的各行各業中借用過來的,或舊詞語賦予新用法、新義等形式創造出來的詞和詞組,該詞語是產生于特定時期,在社會中尚未普遍使用的,還沒有被收錄到標準語詞典中,仍然保留一定陌生色彩的消極詞。

(二)新詞語的產生原因及產生方式

語言作為一種帶有獨立性、復雜性和兼容性特點的系統,也會伴隨著周圍環境的變化、科技的進步、生活方式的改變而不斷地發展,其中詞匯的變化最為明顯。一方面,受客觀外部條件的影響,人類出于日常交際的需要,會產生大量新詞語。另一方面,客觀外部條件的變化必然會影響詞匯內部的變化,如構詞方式的變化、舊詞新義的產生、外來詞的借入等。所以新詞語是在客觀外部條件和詞匯內部條件的共同作用下產生的。為了更好地分析其產生原因,我們對2008—2018年中俄兩國的新詞語作了粗略的統計,如圖1所示(圖1為劉彥晶2018年所做)。

首先,就客觀外部條件而言,社會變革是促進新詞語產生的最主要因素之一。在《Лексика и слово-образование русского языка советской эпохи》(《蘇聯時期俄語的詞匯和構詞》)一書中蘇聯語言學家И.Ф.Протченко曾這樣寫道:“語言中的詞匯最富于變化。各種社會條件的影響和作用,在這里有著十分明顯的反映。這些變化和反映最集中地表現在詞匯之中。這類詞匯,同人們的社會生產關系,同社會生活各個領域的各種活動均有關聯,這就是社會政治詞語。”[7]隨著蘇聯政治體制的解體,為了適應資本主義政治體制的需要,大量有關政治領域的新詞語產生,如парламентаризм(議會制)等。雖然這些詞在現今已經被收錄到字典,屬于積極詞,但對于那個特定時期來說,這些詞語還屬于消極詞、新詞語。2014年烏克蘭與俄羅斯發生地區沖突,在俄羅斯的新聞媒體報道中就出現了大量的新詞語,如ленинопад(列寧像倒塌)等。這些詞因只使用于特定的時期,未在社會造成大范圍影響,所以至今未被收錄在詞典中,仍屬于消極詞。

同樣縱觀近代中國漢語發展史,一共發生了三次較大規模的詞匯變化。第一次在五四運動時期,受馬克思列寧主義和白話文的影響,詞匯中借入了大量的外來詞,如“德賽先生”等。第二次在文化大革命時期,所創造出來的新詞語大多數與階級斗爭有關,如“四人幫”等。第三次在改革開放時期,中國與全世界各國的交往逐漸密切,中國的綜合國力顯著加強,國際地位不斷提高,這一時期也是迄今為止新詞語創造數量最多的階段,如“一帶一路”等。

其次,科學技術的發展也是促進新詞語產生的最主要因素之一。生產力的發展必然會促進大量新詞語的產生。20世紀電子技術的興起,給人們的生活帶來了便利,這時的新詞語大多數與電子技術有關,如廣播(радио)等。21世紀互聯網技術的興起,使世界的聯系更加緊密,這時的新詞語大多數與網絡技術有關,如鼠標(мышь)等。

再次,外來文化的交融也是促進新詞語產生的最主要因素之一。隨著中俄兩國開放程度加大,外來文化與本民族文化發生交融,促使新詞語大量出現。受英語的影響,如超市(супермаркет)(supermarket)等。受日語的影響,如卡哇伊(Kawaii)等。受俄語的影響,如大列巴(хлеб)等。受漢語的影響,如ушу(武術)等。

最后,就詞匯內部條件而言,“結合、激活、抑制等都能夠對新詞語的出現及使用產生內部約束”[8]。人類天生具備語言類比功能,能夠將交際中使用頻率較高的詞語,通過激活和抑制而產生其他形式的新詞。例如“皇后”一詞,可以衍生出“歌后”“影后”等。俄語中也有此類新詞語,例如“ира-нгейт”一詞,可以衍生出“россиигейт”“иракгейт”等。這些是利用類比的方法構成的新詞語。在漢語中我們發現有很多的詞語都有相同的部分,例如超一流、超大型、超豪華等。俄語也是一樣的,例如“реализм”一詞,可以衍生出“социализм”“капита-лизм”等。這些是通過詞綴法構成的新詞語。還有一些已經被人們所熟悉的詞語在使用時其意義卻不同于以往,這種方法為舊詞新義。例如窗口,原義指窗戶,現在指互聯網上彈出的界面;челнок(梭子)/(倒爺)。兩個或兩個以上的詞結合在一起也是新詞語常用的構成方法,例如電子圖書、фоторобот(攝影機器人)等。

綜上所述,俄漢語新詞語的產生是社會變革、科學技術的發展、外來文化的交融等客觀外部條件和詞匯內部條件共同作用的結果。其產生方式是:用俄漢語中已有的詞為生產詞,通過詞綴、結合等構詞模式構成;借入外來詞;舊詞新義;通過類比法構成。

二、俄漢語新詞語構造方式的共性

新詞語作為語言詞匯研究的重要組成部分,一直是各國語言學家的重點研究對象之一,但無論從何種角度進行探究,都不可避免地涉及到詞語的構造方式,由此可見構詞學作為語言學研究的學科分支之一,與其他學科關系緊密,不容小視。通過對比俄漢語新詞語,我們發現二者在構造方式上存在著共性。

(一)加綴構詞法

加綴構詞法是指將詞根與不同類型的詞綴進行結合構成詞語的一種方法,這在俄漢語新詞語中較為普遍。其中詞綴又根據詞形中的位置分為前綴、后綴和類詞綴等不同類型。“類詞綴主要是指因語義虛化,綴構功能增強,開始向純詞綴演變的過渡性語符。”[9]類詞綴又分為類前綴和類后綴,在數量上超過純詞綴,意義比純詞綴相對實在,但是我們發現在現代俄漢語新詞語的構詞上,類詞綴與純詞綴的界限呈現模糊狀態。

1.前綴/類前綴+詞根

這種構成方式在俄語新詞語中被廣泛使用,如比較常見的表示社會制度、重大歷史事件與現象、時代特征等前后順序的前綴/類前綴до-,пред-、после-等,例如,догробный(生前的)、послеурочный(課后的)、предвыпускной(畢業前的)等;表示反對、消滅等含義的前綴/類前綴анти-,раз-,де-等,例如,антигуманность(反人道)、разнополярность(截然對立)、дератизатор(滅鼠者)等。

在漢語中較為常見的前綴/類前綴有:以“老”為前綴/類前綴的新詞語,其數量相對較多,在意義上丟掉了以往死板的面孔而變得充滿活力,例如,老外(外國人)、老賴(賴賬的人)等;以“第”為前綴/類前綴的新詞語,例如,第二春天(離婚后的人再次找到愛情)、第七感覺(特異功能)等;以“反”為前綴/類前綴的新詞語,例如,反巴掌(指用手背打人)、反暴力(反對暴力行為)等。

2.詞根+后綴/類后綴

這種構成方式在俄語新詞語中數量很多,如比較常見的表示迷、愛好者含義的后綴/類后綴-ман,例如,киноман(電影迷)等;表示與某人物有關的政治、經濟等方面的思潮或者傾向含義的后綴/類后綴-изм、-щин,例如,ельцинизм(葉利欽主義)等;表示各類人物的稱謂含義的后綴/類后綴-ник-、-щик,例如,бесплатник(享受免費待遇者)、застойщик(停滯派)等;表示抽象名詞、某種新的社會過程,即……化含義的后綴/類后綴-икация,例如,китаиза-ция(中國化)等。

在漢語中較為常見的后綴/類后綴有:以“族”為后綴/類后綴的新詞語,其數量相對較多,表示某類人群,例如,啃老族(不工作,依靠父母工資度日的人)等;以“客”為后綴/類后綴的新詞語,表示……的人,例如,極客(狂熱于技術的人)、曬客等;以“控”為后綴/類后綴的新詞語,表示和喜歡……有關的人,例如,電腦控(有電腦情結的人)等。

3.外來類詞綴+詞根/詞根+外來類詞綴

“外來類詞綴主要是指由外語詞演變而來的類詞綴或引入本族語的外來類詞綴。”[9]如比較常見的表示小型含義的外來類詞綴мини-,是由英語mini一詞音譯過來后演變為俄語中的詞綴,例如,мини-склад(小型倉庫)等;表示微型含義的外來類詞綴микро-,是由英語micro一詞音譯過來后演變為俄語中的詞綴,例如,микровселенная(微觀宇宙)等。還有一些較為活躍的外來類詞綴,如авто-(auto-)表示自動的含義,топ-(top-)表示頂級的含義,вице-(vice-)表示副業的含義等等。

在漢語中較為常見的外來類詞綴有:以“秀”為外來類詞綴的新詞語是由英語show一詞音譯過來后演變為漢語中的詞綴,表示表演的含義,例如,時裝秀(時裝表演)等;以“粉”為外來類詞綴的新詞語是由英語fan一詞音譯過來后演變為漢語中的詞綴,表示粉絲的含義,例如,粉頭(粉絲團的頭目)、媽媽粉等。還有很多較為活躍的外來類詞綴,如軟—(soft-)、—吧(-bar)、—門(-gate)等。

(二)外來詞借入構詞法

外來詞借入構詞法即從非本民族語言中借入或者引進的詞,通過直接音譯、意譯或者按照本民族的構詞規律派生出來的新詞語。

1.直接音譯

當外國新鮮事物或新概念進入一個國家時,為了快速接納,直接音譯外來詞是一個較為簡便快捷的方式,例如,俄語中компьютер(computer)電腦等,漢語馬賽克(mosaic)等。

2.意譯

“除了詞語的概念意義是新鮮少見的外,意譯詞語的其他部分完全本土化,這類外來詞也稱仿譯詞。”[10]例如,俄語中самолёт(飛機)、мыльная опе-ра(肥皂劇)等。

3.派生

在現代俄語和漢語中有不少外來詞根據本民族的構詞規律派生出來新詞語,例如,俄語интернет(internet)—интернетчик(上網者)等,漢語芒果(mango)—芒果色、芒果人等。

4.直接使用英文單詞或夾入英文字母

例如,俄語中Банк New York(紐約銀行)、едим hot dog(吃熱狗)等,漢語中U盤、LED燈等。

(三)復合構詞法

“復合構詞法是把兩個或兩個以上的詞(或詞干)聯結起來構成新詞的方法,所構成的詞稱為合成詞或復合詞。俄語的復合構詞法又可分為詞干復合法和整詞復合法。詞干復合法構成的新詞中最后一個詞干(或詞)是基干組成部分,表明新詞的語法特征,生產詞以修飾關系居多,意義可以并列,也可以從屬。”[10]例如,запчасть(запасная часть,備用件)等。整詞復合法則是被限定部分在前,限定部分在后,均為一格形式,由連字符連接,且詞形變化常在后半部分,前半部分無變化,例如,набинет-гостиная(客廳書房)等。

漢語中也有類似的復合構詞法,被稱為后附加式復合法和偏正式復合法,與俄語的詞干復合法和整詞復合法有異曲同工之處,例如偏正式復合法的彩色跑,后附加式復合法的亞健康、艷照門等。

(四)類比構詞法

類比構詞法也被稱作仿擬構造法,是“以某個同類詞為模式,在語義上進行聯想類比,替換其中某個詞素,仿照出與之對應或類似的新詞。”[11]例如,俄語中由мастер(石油生產能手)類比構造出мастер-воспитатель(教育工長)等,漢語中由“文盲”類比構造出科盲、法盲等。

(五)縮略構詞法

縮略構詞法即“運用節略縮合的方法構成與原體同義的詞或短語。”[10]快節奏的生活造就了大量新縮略語的產生,同時經濟原則也是現代語言學的一個重要原則。例如,首字母型縮略語МООС(Ма-ссовый открытый онлайн курс)、北上廣等,節縮型縮略語спец(專家)、吧主等,數字、字母型縮略語,G20、SIM-карта等。

三、俄漢語新詞語構造方式的差異及其成因

(一)構造方式的差異

(1)俄語新詞語有前綴+詞根+后綴的構詞方法,而漢語沒有。例如,антиселевой(防泥石流的)、надбытовой(不注意生活細節的)等。

(2)在漢語中類詞綴既可以當前綴用,也可以當后綴用,但是俄語的類詞綴位置較固定,前綴就是前綴,后綴只能是后綴。例如,漢語類詞綴“熱”,當前綴時可以構成熱點、熱議等,當后綴時可以構成中國熱、出國熱等;而俄語類詞綴супер-只能作前綴構成суперпатриот等,-ман只能作后綴構成киноман等。

(3)“在俄語中,類前綴增生的數量大于類后綴,而在漢語中,這種現象不但不明顯,而且類后綴的數量相對更多。”[9]這種現象在俄語中的外來類詞綴中表現得尤為突出,大部分外來類詞綴都是以類前綴的形式出現在新詞語中,如авто-(auto-)、топ-(top-)、вице-(vice-)等;而在漢語中,這種現象卻截然相反,大部分外來類詞綴多以類后綴的形式出現在新詞語中,如—吧(-bar)、—門(-gate)、—熱(-hot)等。

(4)在漢語中有重疊構詞的形式,如樓滾滾等ABB式構詞模式,也有如閃閃族等AAB式構詞模式,但是重疊構詞這種形式在俄語中是沒有的。

(5)在漢語中有使用外語字母當詞綴的形式,如e時尚、Q舞等,但是這種構詞形式在俄語中是沒有的。

(6)在漢語中有諧音類比的構詞方式,可分為同音異形或近音異形,形式多樣、靈活,如海豚(囤)族、黃金咒(周)等,但是這種構詞形式在俄語中是很少見的。

(7)俄語新詞語在構詞上會出現使用連字符的詞,特別是在復合詞和縮略語形式中存在的數量偏多,如SIM-карта等,但在漢語中卻很少能見到使用連字符的新詞語。

(二)構造方式的差異成因

1.語言類型不同

世界各國語言根據詞的構造可分成孤立語、黏著語、屈折語和多式綜合語四類,其中俄語屬于典型的屈折語。“狹義的‘屈折’指有詞尾變化,詞有詞尾屈折是‘屈折語’的根本特征。”[12]詞尾作為詞變詞綴,與詞根關系緊密,脫離詞尾,詞根一般不能單獨存在。而詞綴則在俄語構詞中顯得尤為重要,是構成新詞語的主要方式之一,其中前綴和后綴作為構詞詞綴,二者劃分清晰鮮明,前綴就是前綴,后綴就是后綴,不可互換,但可以同時出現,與詞根一起形成詞的詞匯意義,所以俄語新詞語有前綴+詞根+后綴的構詞形式。

漢語則是典型的孤立語,也叫作詞根語,既無詞匯派生現象,又無詞形變化的語言。“漢語中一個詞與另一個詞連用時,其形態并不影響、制約對方的形態,也不迎合對方的形態。”[12]漢語是由虛詞和語序構成基本的語法形式。但隨著社會開放程度的加大,受其他語種的影響,漢語也開始發生變化,出現了許多由類詞綴構成的新詞語,且位置不固定,既可當類前綴用,也可當類后綴用。

2.語言文字不同

俄語屬于印歐語系,斯拉夫語族,東斯拉夫語支,是以基里爾字母為書寫符號的拼音文字,同時俄語也屬于表音體系的文字,即用有限的符號來標記不同詞語的聲音,這些符號也是詞語中的音素或音節,所以俄語只看拼寫的形式就能拼讀出該詞的讀音。這種特點促使俄語生命力頑強,創新能力也是極強的,大多數新詞語是以詞的形式出現,而不是詞組或語句的形式。在新詞語的構成上極易使用復合法或者縮略法,因為根據詞語的讀音便可知其含義,帶有哪些事物的特征,例如,кафе-поплавок,聽到該詞的讀音便知有кафе(咖啡)和поплавок(浮標)的含義,二者相結合再加上人自身的聯想就知道該詞是水上咖啡廳的意義,所以在書寫上為了體現是二者的結合,便會在這中間加上連字符。

漢語屬于漢藏語系,漢語語族,是以漢字為書寫符號的象形文字,同時漢字也屬于表意體系的文字,即一個字讀一個音節,表示一個語素,一個意義,這就形成了漢字是音、形、義統一的特點。兩個或多個不同的字組合在一起便會出現新的含義,所以在漢語新詞語的構成上大多數是以詞語的形式出現,而不是以字的形式出現,因此漢語新詞語里很少出現連字符。而且漢語音節相對簡單,所以造成同音異形詞較多,出現了許多諧音類比構成的新詞語。

3.思維習慣不同

俄羅斯人在思維上習慣用部分看整體,就像吃牛排一樣,他們習慣把一整塊牛肉用小刀分割成一個個的小塊再去食用。看待問題時也是這樣,他們會把一個大矛盾分解成一個個小問題,再把小問題逐一解決,從而化解大矛盾。俄語新詞語的構成也帶有這樣的特點。一個詞能夠拆分成前綴、詞根、后綴、中綴、尾綴等構詞成分,但每一部分又無意義,只有組合在一起才具有意義。因此,在俄語中很少出現重疊詞,只有部分擬聲詞是重疊的形式,并且重疊詞的構成成分絕大多數是無意義的形式,其整體意義與構成成分在意義上一般是沒有關聯的,只是起到加強效果的作用。

中國人在思維上習慣用整體看部分,喜歡把人聚集在一起,集中力量辦大事,講究團結起來共同解決問題,集體主義意識特別強,這種思維也影響了語言,在新詞語的創造上強調詞語的整體意義,從而產生了許多重疊詞。有些重疊詞中的重疊部分獨立時看似無任何實際意義,但重疊在一起就具有意義了。“漢語中許多重疊詞與其基本詞素詞可構成同義關系, 一個詞素可以與其他詞素重疊構成多個同義詞, 只是語體和感情色彩不同罷了。”[13]大多數重疊后的詞語語氣更強,感情色彩也更加濃厚。

4.認知心理不同

隨著全球化的加強,各國的聯系越發緊密,人們的認知方式和審美取向都發生了變化,美國作為當今世界實力強國之一,其影響力也滲透在各國人們的認知心理和語言中。“在俄羅斯,時尚的具體取向即認知心理的美式化。”[9]熱愛英語,崇尚美國的一切,這種崇洋媚外的心理也導致人們在語言的使用上夾雜著大量英語單詞,在新詞語的構成上出現了大量外來類詞綴,語言美式化。這種現象也存在于漢語中,與本民族詞語相比,人們更愿意使用外來詞來表達想法,但與俄羅斯不同的是,“當下中國人的認知心理還包括對更為生動形象的表達手段以及社會熱點的關注與追逐。因此,很多社會生活中的熱點和新鮮事物也會很快地在語言中得以體現。”[9]如e時尚、Q舞等。

結束語

本文通過對比的方式對新詞語進行了界定,分析了其形成動因,并對俄漢語新詞語的構造機制進行了整理和分析。研究發現:二者在構造方式上存在著共性,都使用了加綴構詞法、外來詞借入構詞法、復合構詞法、類比構詞法、縮略構詞法來構造新詞語;二者在構造方式上還存在著較大差異,表現在詞綴/類前綴、重疊構詞、諧音類比、連字符等方面;通過分析俄漢語新詞語的構造方式差異,我們認為其成因源于語言類型不同、語言文字不同、思維習慣不同和認知心理不同。

猜你喜歡
詞綴詞匯語言
從網絡語“X精”看“精”的類詞綴化
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
一些常用詞匯可直接用縮寫
山東醫藥(2020年34期)2020-12-09 01:22:24
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
讓語言描寫搖曳多姿
釋西夏語詞綴wji2
西夏研究(2017年1期)2017-07-10 08:16:55
累積動態分析下的同聲傳譯語言壓縮
我有我語言
試析否定詞綴在漢維語中的不同表現
語言與翻譯(2014年3期)2014-07-12 10:31:56
主站蜘蛛池模板: 啪啪国产视频| 精品视频在线一区| 国产成人精品视频一区视频二区| 老熟妇喷水一区二区三区| 2020国产精品视频| 国产女人18水真多毛片18精品 | 欧美视频二区| 国产精品成人一区二区| 久久午夜夜伦鲁鲁片无码免费| 91无码人妻精品一区| 男女男精品视频| 亚洲综合亚洲国产尤物| 日韩免费成人| 亚洲成av人无码综合在线观看| 国内嫩模私拍精品视频| 国产情侣一区二区三区| 亚洲人成高清| 国产精品尤物在线| 一本无码在线观看| 一级毛片免费不卡在线视频| 欧美日本不卡| 亚洲妓女综合网995久久| 久草视频福利在线观看| 久久频这里精品99香蕉久网址| 国产97色在线| 亚洲无码精品在线播放| 国产九九精品视频| 国产福利拍拍拍| 国产sm重味一区二区三区| 国产另类视频| 国产丝袜无码精品| 日韩A∨精品日韩精品无码| 亚洲精品动漫| 国产拍在线| 色精品视频| 欧美在线一二区| 国产97视频在线| 在线欧美a| 99热这里只有精品在线观看| 中文字幕无码制服中字| 亚洲成AV人手机在线观看网站| 国产日韩欧美一区二区三区在线| 女人18毛片一级毛片在线 | 97国产在线观看| 国产免费精彩视频| 日本国产在线| 久青草网站| 欧美五月婷婷| 热这里只有精品国产热门精品| 久久精品这里只有国产中文精品 | 国产在线97| 欧美亚洲日韩不卡在线在线观看| 狠狠色噜噜狠狠狠狠奇米777| 国产主播在线一区| 美女一级毛片无遮挡内谢| 99爱视频精品免视看| 日本一区二区不卡视频| 波多野结衣爽到高潮漏水大喷| 亚洲人成网线在线播放va| 日韩欧美国产中文| 国产精品免费电影| 欧美激情视频二区三区| 亚洲国产AV无码综合原创| 亚洲婷婷丁香| 亚洲综合激情另类专区| 少妇精品久久久一区二区三区| 99久久国产综合精品2023| 亚洲—日韩aV在线| 亚洲欧美日本国产专区一区| 欧美日韩中文国产| 999国产精品| 日韩av电影一区二区三区四区 | 久久青草视频| 天天爽免费视频| 国产91丝袜| 香蕉视频在线精品| 久久精品国产精品国产一区| 亚洲天堂视频网站| 亚洲系列无码专区偷窥无码| 亚洲精品老司机| 亚洲第一视频免费在线| 最新国产高清在线|